File: /var/www/vhosts/miroglu.net/subdomains/serhatburke/wp-content/languages/plugins/meta-box-ko_KR.po
# Translation of Plugins - Meta Box - Stable (latest release) in Korean
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Meta Box - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-13 19:35:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ko_KR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Meta Box - Stable (latest release)\n"
#: inc/fields/file.php:61
msgid "Error: The file is outside the allowed upload directory"
msgstr "오류: 파일이 허용된 업로드 디렉터리 외부에 있습니다"
#: src/Updater/Settings.php:80
msgid "Your license has been <b style=\"color: #d63638\">refunded</b>."
msgstr "귀하의 라이선스가 <b style=\"color: #d63638\">환불되었습니다</b>."
#. Translators: %2$s - URL to the pricing page.
#: src/Updater/Notification.php:99
msgid "Your license has been <b>refunded</b>. Please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">purchase a new license</a> to enable premium features."
msgstr "귀하의 라이선스가 <b>환불</b>되었습니다. 프리미엄 기능을 활성화하려면 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">새 라이선스를 구매</a>해 주세요."
#. Translators: %2$s - URL to the pricing page.
#: src/Updater/Notification.php:67
msgid "Your Meta Box license has been <b>refunded</b>. To continue using Meta Box premium features and receive updates, please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">purchase a new license</a>. Otherwise, premium features will be disabled."
msgstr "귀하의 메타박스 라이선스가 <b>환불됨</b>되었습니다. 메타박스 프리미엄 기능을 계속 사용하고 업데이트를 받으려면 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">새 라이선스를 구매</a>해 주십시오. 그렇지 않으면 프리미엄 기능은 비활성화됩니다."
#. Translators: %1$s - URL to the settings page, %2$s - URL to the pricing
#. page.
#: src/Updater/Notification.php:59
msgid "You have not entered a Meta Box license key. Please <a href=\"%1$s\">enter your license key</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">purchase a license</a> to enable premium features."
msgstr "메타 박스 라이선스 키를 입력하지 않았습니다. 프리미엄 기능을 활성화하려면 <a href=\"%1$s\">라이선스 키를 입력</a>하거나 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">라이선스를 구매</a>하세요."
#: src/Dashboard/content.php:590
msgid "on annual plans"
msgstr "연간 요금제에서"
#: src/Dashboard/content.php:588
msgid "Get 25% OFF now"
msgstr "지금 25% 할인 받기"
#: src/Dashboard/content.php:586
msgid "Get 40% OFF now"
msgstr "지금 40% 할인받기"
#: src/Dashboard/content.php:583
msgid "Upgrade your package and optimize the workflow at the best price!"
msgstr "패키지를 업그레이드하고 최적의 가격으로 워크플로를 최적화하세요!"
#: src/Dashboard/content.php:580
msgid "Hot"
msgstr "뜨거운"
#: inc/core.php:19 src/Dashboard/content.php:579
msgid "Black Friday Sale"
msgstr "블랙 프라이데이 세일"
#: src/Dashboard/Dashboard.php:264
msgid "Error installing plugin. Please try again."
msgstr "플러그인 설치 오류. 다시 시도해 주세요."
#: src/Dashboard/Dashboard.php:185
msgid "Activating..."
msgstr "활성화 중..."
#: src/Dashboard/Dashboard.php:184
msgid "Activate"
msgstr "활성화"
#: src/Dashboard/Dashboard.php:177 src/Dashboard/Dashboard.php:186
#: src/Dashboard/Dashboard.php:192
msgid "Active"
msgstr "활성"
#: src/Dashboard/Dashboard.php:176
msgid "Installing..."
msgstr "설치 중..."
#: src/Dashboard/Dashboard.php:175
msgid "Install"
msgstr "설치"
#: src/Dashboard/content.php:739
msgid "Getting news..."
msgstr "뉴스 가져오는 중..."
#: src/Dashboard/content.php:738 src/Dashboard/Dashboard.php:291
msgid "No items available"
msgstr "사용 가능한 항목이 없습니다"
#: src/Dashboard/content.php:727
msgid "Submit a review"
msgstr "리뷰 제출"
#: src/Dashboard/content.php:725
msgid "Are you are enjoying Meta Box? We would love to hear your feedback."
msgstr "Meta Box를 즐기고 계신가요? 여러분의 피드백을 듣고 싶습니다."
#: src/Dashboard/content.php:723
msgid "Leave us a review"
msgstr "리뷰를 남겨주세요"
#: src/Dashboard/content.php:716
msgid "Join our Facebook Group"
msgstr "우리의 페이스북 그룹에 가입하세요"
#: src/Dashboard/content.php:714
msgid "Share opinions, ask questions and help each other on our Meta Box community!"
msgstr "의견을 공유하고 질문을 하며 우리 메타 박스 커뮤니티에서 서로 도움을 주고받으세요!"
#: src/Dashboard/content.php:712
msgid "Join the community"
msgstr "커뮤니티에 가입하세요"
#: src/Dashboard/content.php:689
msgid "WordPress Optimizations & Tweaks"
msgstr "워드프레스 최적화 및 조정"
#: src/Dashboard/content.php:683
msgid "Fast & Automated WordPress SEO Plugin"
msgstr "빠르고 자동화된 워드프레스 SEO 플러그인"
#: src/Dashboard/content.php:675
msgid "Recommended plugins"
msgstr "추천 플러그인"
#: src/Dashboard/content.php:665
msgid "If you have any questions, need a hand with a technical issue, or just want to say hi, we've got you covered. Get in touch with us and we'll be happy to assist you!"
msgstr "질문이 있거나 기술적인 문제로 도움이 필요하시거나, 그냥 인사하고 싶으시다면, 저희가 도와드리겠습니다. 저희에게 연락 주시면 기쁘게 도와드리겠습니다!"
#: src/Dashboard/content.php:657
msgid "Upgrade Now"
msgstr "지금 업그레이드하세요"
#: src/Dashboard/content.php:654
msgid "Priority support"
msgstr "우선 지원"
#: src/Dashboard/content.php:653
msgid "Submit & manage posts on the frontend"
msgstr "프론트엔드에서 글 제출 및 관리"
#: src/Dashboard/content.php:652
msgid "Create login, register & edit profile pages"
msgstr "로그인, 회원가입 및 프로필 편집 페이지 만들기"
#: src/Dashboard/content.php:651
msgid "Create custom blocks with low code"
msgstr "적은 코드로 사용자 지정 블록 만들기"
#: src/Dashboard/content.php:650
msgid "Custom tables to boost performance"
msgstr "성능 향상을 위한 사용자 지정 테이블"
#: src/Dashboard/content.php:649
msgid "More location rules & conditional logic"
msgstr "더 많은 위치 규칙 및 조건부 논리"
#: src/Dashboard/content.php:648
msgid "Organize fields into groups (repeater)"
msgstr "필드를 그룹으로 구성하기 (반복자)"
#: src/Dashboard/content.php:645
msgid "Wanna advanced features?"
msgstr "고급 기능을 원하시나요?"
#: src/Dashboard/content.php:560
msgid "Get access to the all-in-one version of Meta Box with full of top-notch features for building robust and dynamic websites."
msgstr "강력하고 동적인 웹사이트를 구축하기 위한 최고급 기능이 가득한 Meta Box의 올인원 버전에 액세스하세요."
#. Translators: %s - Meta Box AIO.
#: src/Dashboard/content.php:557
msgid "Do more with %s"
msgstr "%s로 더 많은 것을 하세요"
#: src/Dashboard/content.php:529
msgid "Licensing management system, including sub-licensing"
msgstr "서브 라이선싱을 포함한 라이선스 관리 시스템"
#: src/Dashboard/content.php:519
msgid "UI features: columns, tooltips, tabs"
msgstr "UI 기능: 열, 툴팁, 탭"
#: src/Dashboard/content.php:514
msgid "Display fields in admin columns"
msgstr "관리자 열에 필드 표시"
#: src/Dashboard/content.php:509
msgid "Create custom Gutenberg blocks"
msgstr "맞춤형 구텐베르크 블록 생성"
#: src/Dashboard/content.php:504
msgid "Save post/term meta to custom tables"
msgstr "글/항목 메타를 사용자 지정 테이블에 저장"
#: src/Dashboard/content.php:499
msgid "Create templates and displaying fields with views"
msgstr "템플릿을 만들고 보기를 사용하여 필드를 표시합니다"
#: src/Dashboard/content.php:494
msgid "Frontend submission forms and dashboard"
msgstr "프론트엔드 제출 양식 및 대시보드"
#: src/Dashboard/content.php:489
msgid "Toggle fields or field groups with conditional logic"
msgstr "조건부 논리로 입력란 또는 입력란 그룹 전환"
#: src/Dashboard/content.php:484
msgid "Advanced location rules for field groups"
msgstr "필드 그룹에 대한 고급 위치 규칙"
#: src/Dashboard/content.php:474
msgid "Create custom content models and save their data to custom tables"
msgstr "사용자 정의 콘텐츠 모델을 만들고 해당 데이터를 사용자 정의 테이블에 저장하세요."
#: src/Dashboard/content.php:469
msgid "Create user profile"
msgstr "사용자 프로필 생성"
#: src/Dashboard/content.php:464
msgid "Create Customizer sections & panels"
msgstr "사용자 정의 기능 섹션 및 패널 만들기"
#: src/Dashboard/content.php:454
msgid "Create custom fields for users"
msgstr "사용자를 위한 사용자 정의 필드 생성"
#: src/Dashboard/content.php:449
msgid "Create custom fields for taxonomies"
msgstr "분류에 대한 사용자 정의 필드 생성"
#: src/Dashboard/content.php:444
msgid "Auto update"
msgstr "자동 업데이트"
#: src/Dashboard/content.php:439
msgid "Add custom fields to comments in WordPress"
msgstr "WordPress에서 댓글에 사용자 정의 필드 추가하기"
#: src/Dashboard/content.php:434
msgid "Limit text length"
msgstr "텍스트 길이 제한"
#: src/Dashboard/content.php:429
msgid "Get/set meta values with REST API"
msgstr "REST API로 메타 값 가져오기/설정하기"
#: src/Dashboard/content.php:424
msgid "Relationships"
msgstr "관계"
#: src/Dashboard/content.php:419
msgid "Integrations with Elementor, Divi, FacetWP, Yoast SEO,..."
msgstr "Elementor, Divi, FacetWP, Yoast SEO와의 통합,..."
#: src/Dashboard/content.php:414
msgid "Migration from ACF, Pods, Toolset"
msgstr "ACF, Pods, Toolset에서의 마이그레이션"
#: src/Dashboard/content.php:409
msgid "Create custom fields with UI"
msgstr "UI로 사용자 정의 필드 생성"
#: src/Dashboard/content.php:404
msgid "Create custom post types & taxonomies"
msgstr "사용자 정의 게시물 유형 및 분류법 생성"
#: src/Dashboard/content.php:399
msgid "The Meta Box framework"
msgstr "메타 박스 프레임워크"
#: src/Dashboard/content.php:396
msgid "Paid"
msgstr "유료"
#: src/Dashboard/content.php:395
msgid "Free"
msgstr "무료"
#: src/Dashboard/content.php:394
msgid "Pricing"
msgstr "가격"
#: src/Dashboard/content.php:387
msgid "Feature"
msgstr "기능"
#: src/Dashboard/content.php:381 src/Dashboard/content.php:562
msgid "Upgrade now"
msgstr "지금 업그레이드하세요"
#: src/Dashboard/content.php:378
msgid "An all-in-one plugin that provides all free & pro Meta Box extensions for building powerful and dynamic WordPress websites!"
msgstr "강력하고 동적인 워드프레스 웹사이트를 구축하기 위해 모든 무료 및 프로 메타 박스 확장을 제공하는 올인원 플러그인!"
#. Translators: %s - Meta Box AIO.
#: src/Dashboard/content.php:375
msgid "Get access to %s"
msgstr "%s에 액세스하세요"
#: src/Dashboard/content.php:363
msgid "View all tutorials"
msgstr "모든 튜토리얼 보기"
#: src/Dashboard/content.php:356
msgid "How to create listings and use Elementor to show and filter them."
msgstr "목록을 생성하고 Elementor를 사용하여 목록을 표시하고 필터링하는 방법."
#: src/Dashboard/content.php:351 src/Dashboard/content.php:354
msgid "Creating a listing site with Meta Box and Elementor"
msgstr "메타 박스와 엘리멘터로 목록 사이트 만들기"
#: src/Dashboard/content.php:334
msgid "How to export custom fields settings and data and import them into another site."
msgstr "사용자 정의 필드 설정 및 데이터를 내보내고 다른 사이트로 가져오는 방법."
#: src/Dashboard/content.php:329 src/Dashboard/content.php:332
msgid "Export and import custom fields"
msgstr "사용자 정의 필드 내보내기 및 가져오기"
#: src/Dashboard/content.php:312
msgid "How to create a post type with custom fields and show them with Bricks."
msgstr "사용자 정의 필드가 있는 게시물 유형을 생성하고 Bricks로 표시하는 방법"
#: src/Dashboard/content.php:307 src/Dashboard/content.php:310
msgid "Creating a recipe with Meta Box and Bricks"
msgstr "메타 박스와 브릭스를 사용하여 레시피 만들기"
#: src/Dashboard/content.php:290
msgid "How to query, filter and show posts by taxonomies and by custom fields."
msgstr "분류와 사용자 정의 필드를 사용하여 글을 쿼리하고 필터링하여 표시하는 방법."
#: src/Dashboard/content.php:285 src/Dashboard/content.php:288
msgid "Filtering posts by custom fields and taxonomies"
msgstr "사용자 정의 필드 및 분류로 글 필터링"
#: src/Dashboard/content.php:268
msgid "How to create featured images for categories and show them on the frontend."
msgstr "카테고리의 대표 이미지를 생성하고 프론트엔드에 표시하는 방법."
#: src/Dashboard/content.php:263 src/Dashboard/content.php:266
msgid "Creating category thumbnails"
msgstr "카테고리 썸네일 생성"
#: src/Dashboard/content.php:246
msgid "Understanding custom fields and how to create them with Meta Box."
msgstr "메타 박스를 사용하여 사용자 정의 필드를 이해하고 생성하는 방법."
#: src/Dashboard/content.php:241 src/Dashboard/content.php:244
msgid "Creating and configure custom fields"
msgstr "사용자 정의 필드 생성 및 구성"
#: src/Dashboard/content.php:224
msgid "If you want to change a field ID after entering data, here is the guide."
msgstr "데이터 입력 후 필드 ID를 변경하려면 여기를 참조하세요."
#: src/Dashboard/content.php:219 src/Dashboard/content.php:222
msgid "Changing the ID of a field"
msgstr "필드의 ID 변경"
#: src/Dashboard/content.php:202
msgid "Step-by-step guide to create custom post types and custom taxonomies."
msgstr "맞춤형 게시물 유형과 맞춤형 분류법을 만드는 단계별 가이드."
#: src/Dashboard/content.php:197 src/Dashboard/content.php:200
msgid "Creating post types and taxonomies"
msgstr "게시물 유형 및 분류법 생성"
#: src/Dashboard/content.php:194 src/Dashboard/content.php:216
#: src/Dashboard/content.php:238 src/Dashboard/content.php:260
#: src/Dashboard/content.php:282 src/Dashboard/content.php:304
#: src/Dashboard/content.php:326 src/Dashboard/content.php:348
msgid "Click to view the video version"
msgstr "동영상 버전을 보려면 클릭하세요"
#: src/Dashboard/content.php:179
msgid "Cool"
msgstr "멋져"
#: src/Dashboard/content.php:178 src/Dashboard/Dashboard.php:55
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"
#: src/Dashboard/content.php:162
msgid "For global settings of your website"
msgstr "웹사이트의 전역 설정을 위해"
#: src/Dashboard/content.php:161
msgid "Create a settings page"
msgstr "설정 페이지 만들기"
#: src/Dashboard/content.php:151
msgid "To output fields on the frontend"
msgstr "프론트엔드에 필드를 출력하려면"
#: src/Dashboard/content.php:150
msgid "Create a view"
msgstr "보기를 생성"
#: src/Dashboard/content.php:139
msgid "To establish connections between posts"
msgstr "게시물 간의 연결을 설정하기 위해"
#: src/Dashboard/content.php:138
msgid "Create a relationship"
msgstr "관계를 생성"
#: src/Dashboard/content.php:130
msgid "To add custom fields to your posts"
msgstr "게시물에 사용자 정의 필드를 추가하려면"
#: src/Dashboard/content.php:129
msgid "Create a field group"
msgstr "필드 그룹 생성"
#: src/Dashboard/content.php:120
msgid "To group or categorize your posts"
msgstr "게시물을 그룹화하거나 분류하기"
#: src/Dashboard/content.php:119
msgid "Create a taxonomy"
msgstr "택소노미 생성"
#: src/Dashboard/content.php:111
msgid "For a new type of content on your website"
msgstr "귀하의 웹사이트에 대한 새로운 유형의 콘텐츠"
#: src/Dashboard/content.php:110
msgid "Create a post type"
msgstr "게시물 유형 만들기"
#: src/Dashboard/content.php:92
msgid "Get started"
msgstr "시작하기"
#. Translators: %s - Meta Box (plugin name).
#: src/Dashboard/content.php:86
msgid "%s is a powerful, lightweight WordPress plugin for creating custom post types, fields, relationships, and more. With a user-friendly interface and flexible options, it simplifies dynamic content creation without complex coding. Free and reliable, it's perfect for beginners and experts alike."
msgstr "%s는 사용자 정의 게시물 유형, 필드, 관계 등을 생성하기 위한 강력하고 가벼운 WordPress 플러그인입니다. 사용자 친화적인 인터페이스와 유연한 옵션을 통해 복잡한 코딩 없이도 동적 콘텐츠 생성을 간소화합니다. 무료이면서도 신뢰할 수 있어 초보자와 전문가 모두에게 적합합니다."
#. Translators: %s - current user display name.
#: src/Dashboard/content.php:74
msgid "Hello %s,"
msgstr "안녕하세요 %s,"
#: src/Dashboard/content.php:56 src/Dashboard/content.php:742
msgid "What's new?"
msgstr "새로운 소식이 있나요?"
#: src/Dashboard/content.php:19
msgid "No results found."
msgstr "결과를 찾을 수 없습니다."
#: src/Dashboard/content.php:18
msgid "Searching..."
msgstr "검색 중..."
#: src/Dashboard/content.php:14
msgid "Need some help? Search here..."
msgstr "도움이 필요하신가요? 여기에 검색하세요..."
#: inc/fields/icon.php:227
msgid "Select an icon"
msgstr "아이콘 선택"
#: inc/fields/user.php:190
msgid "Add New User"
msgstr "새 사용자 추가"
#: src/Dashboard/content.php:173
msgid "Tutorials"
msgstr "튜토리얼"
#: src/Updater/Settings.php:79
msgid "Your license key is <b style=\"color: #00a32a\">active</b>."
msgstr "귀하의 라이선스 키가 <b style=\"color: #00a32a\">활성화</b>되었습니다."
#: src/Updater/Settings.php:78
msgid "Your license key is <b style=\"color: #d63638\">expired</b>."
msgstr "귀하의 라이선스 키가 <b style=\"color: #d63638\">만료되었습니다</b>."
#: src/Updater/Settings.php:76 src/Updater/Settings.php:77
msgid "Your license key is <b style=\"color: #d63638\">invalid</b>."
msgstr "귀하의 라이선스 키가 <b style=\"color: #d63638\">유효하지 않습니다</b>."
#: inc/fields/post.php:141 inc/fields/taxonomy.php:134 inc/fields/user.php:136
msgid "(No title)"
msgstr "(제목 없음)"
#: inc/meta-box.php:313
msgid "Meta Box Title"
msgstr "메타 박스 제목"
#: inc/fields/background.php:123
msgid "-- Size --"
msgstr "-- 크기 --"
#: inc/fields/background.php:109
msgid "-- Attachment --"
msgstr "-- 첨부파일 --"
#: inc/fields/background.php:89
msgid "-- Position --"
msgstr "-- 위치 --"
#: inc/fields/background.php:73
msgid "-- Repeat --"
msgstr "-- 반복 --"
#: src/Dashboard/content.php:479
msgid "Organize custom fields into repeatable groups"
msgstr "사용자 정의 필드를 반복 가능한 그룹으로 구성"
#: inc/core.php:13
msgid "Docs"
msgstr "문서"
#: src/Updater/Notification.php:115
msgid "Update License"
msgstr "라이선스 업데이트"
#: src/Updater/Notification.php:115
msgid "Activate License"
msgstr "라이선스 활성화"
#. Translators: %3$s - URL to the My Account page.
#: src/Updater/Notification.php:97
msgid "Your license key is <b>expired</b>. Please <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">renew your license</a>."
msgstr "귀하의 라이선스 키가 <b>만료되었습니다</b>. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">라이선스를 갱신</a>해 주세요."
#. Translators: %1$s - URL to the settings page, %2$s - URL to the pricing
#. page.
#: src/Updater/Notification.php:93 src/Updater/Notification.php:95
msgid "Your license key is <b>invalid</b>. Please <a href=\"%1$s\">update your license key</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">get a new one here</a>."
msgstr "귀하의 라이선스 키가 <b>유효하지 않습니다</b>. 라이선스 키를 <a href=\"%1$s\">업데이트</a>하거나 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">여기에서 새로 받으세요</a>."
#. Translators: %1$s - URL to the settings page, %2$s - URL to the pricing
#. page.
#: src/Updater/Notification.php:91
msgid "Please <a href=\"%1$s\">enter your license key</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">get a new one here</a>."
msgstr "라이선스 키를 <a href=\"%1$s\">입력하세요</a> 또는 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">여기에서 새로 받으세요</a>."
#. Translators: %3$s - URL to the My Account page.
#: src/Updater/Notification.php:65
msgid "Your license key for Meta Box is <b>expired</b>. Please <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">renew your license</a> to get automatic updates and premium support."
msgstr "Meta Box의 라이선스 키가 <b>만료되었습니다</b>. 자동 업데이트 및 프리미엄 지원을 받으시려면 <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">라이선스를 갱신</a>해 주세요."
#. Translators: %1$s - URL to the settings page, %2$s - URL to the pricing
#. page.
#: src/Updater/Notification.php:61 src/Updater/Notification.php:63
msgid "Your license key for Meta Box is <b>invalid</b>. Please <a href=\"%1$s\">update your license key</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">get a new one</a> to enable automatic updates."
msgstr "Meta Box의 라이선스 키가 <b>유효하지 않습니다</b>. 자동 업데이트를 활성화하려면 <a href=\"%1$s\">라이선스 키를 업데이트</a>하거나 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">새로운 키를 받으세요</a>."
#: src/Updater/Checker.php:124
msgid "UPDATE UNAVAILABLE! Please enter a valid license key to enable automatic updates."
msgstr "업데이트를 사용할 수 없습니다! 자동 업데이트를 활성화하려면 유효한 라이선스 키를 입력하세요."
#. Translators: %1$s - URL to the My Account page, %2$s - URL to the pricing
#. page.
#: src/Updater/Settings.php:135
msgid "Invalid license. Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">check again</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">get a new license here</a>."
msgstr "유효하지 않은 라이선스입니다. 다시 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">확인하세요</a> 또는 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">여기에서 새 라이선스를 받으세요</a>."
#. Translators: %s - URL to the My Account page.
#: src/Updater/Settings.php:129
msgid "License expired. Please renew on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">My Account</a> page on metabox.io website."
msgstr "라이선스가 만료되었습니다. metabox.io 웹사이트의 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">내 계정</a> 페이지에서 갱신해 주세요."
#: src/Updater/Settings.php:126
msgid "Your license is activated."
msgstr "귀하의 라이선스가 활성화되었습니다."
#: src/Updater/Settings.php:124
msgid "Something wrong with the connection to metabox.io. Please try again later."
msgstr "metabox.io에 대한 연결에 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."
#. Translators: %1$s - URL to the My Account page, %2$s - URL to the pricing
#. page.
#: src/Updater/Settings.php:60
msgid "To get the license key, visit the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">My Account</a> page on metabox.io website. If you have not purchased any extension yet, please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">get a new license here</a>."
msgstr "라이선스 키를 받으려면 metabox.io 웹사이트의 <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">내 계정</a> 페이지를 방문하세요. 아직 확장을 구매하지 않으셨다면, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">여기에서 새 라이선스를 받으세요</a>."
#: src/Updater/Settings.php:93
msgid "Save Changes"
msgstr "변경 사항 저장"
#: src/Updater/Settings.php:72
msgid "License Key"
msgstr "라이선스 키"
#: src/Updater/Settings.php:55
msgid "Please enter your license key to enable automatic updates for Meta Box extensions."
msgstr "Meta Box 확장의 자동 업데이트를 활성화하려면 라이선스 키를 입력하세요."
#: src/Updater/Settings.php:39 src/Updater/Settings.php:54
msgid "Meta Box License"
msgstr "메타 박스 라이선스"
#: src/Updater/Settings.php:39
msgid "License"
msgstr "라이선스"
#: inc/fields/input-list.php:83
msgid "Toggle All"
msgstr "모두 전환"
#: inc/fields/file.php:48
msgid "Error: Invalid file"
msgstr "오류: 유효하지 않은 파일"
#: inc/fields/map.php:29 inc/fields/osm.php:16
msgid "No results found"
msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
#. Translators: %s - Meta Box (plugin name).
#: src/Dashboard/content.php:80
msgid "Welcome to %s,"
msgstr "%s에 오신 것을 환영합니다,"
#: src/Dashboard/Dashboard.php:53 src/Dashboard/Dashboard.php:78
#: src/Dashboard/Dashboard.php:79
msgid "Dashboard"
msgstr "대시보드"
#: src/Dashboard/content.php:655
msgid "And much more!"
msgstr "그리고 더 많은 것들이 있습니다!"
#: src/Dashboard/content.php:459
msgid "Create custom settings pages"
msgstr "사용자 정의 설정 페이지 만들기"
#: src/Dashboard/content.php:667
msgid "Go to the support forum"
msgstr "지원 포럼으로 이동"
#: src/Dashboard/content.php:524 src/Dashboard/content.php:663
msgid "Premium support"
msgstr "프리미엄 지원"
#: inc/fields/switch.php:85
msgid "Off"
msgstr "꺼짐"
#: inc/fields/switch.php:84
msgid "On"
msgstr "켜짐"
#: inc/fields/background.php:127
msgid "Contain"
msgstr "포함하다"
#: inc/fields/background.php:126
msgid "Cover"
msgstr "덮개"
#: inc/fields/background.php:112
msgid "Scroll"
msgstr "스크롤"
#: inc/fields/background.php:111
msgid "Fixed"
msgstr "고정됨"
#: inc/fields/background.php:99
msgid "Bottom Right"
msgstr "오른쪽 아래"
#: inc/fields/background.php:98
msgid "Bottom Center"
msgstr "하단 중앙"
#: inc/fields/background.php:97
msgid "Bottom Left"
msgstr "왼쪽 아래"
#: inc/fields/background.php:96
msgid "Center Right"
msgstr "중도 우파"
#: inc/fields/background.php:95
msgid "Center Center"
msgstr "센터 센터"
#: inc/fields/background.php:94
msgid "Center Left"
msgstr "중도 좌파"
#: inc/fields/background.php:93
msgid "Top Right"
msgstr "오른쪽 상단"
#: inc/fields/background.php:92
msgid "Top Center"
msgstr "상단 중앙"
#: inc/fields/background.php:91
msgid "Top Left"
msgstr "왼쪽 상단"
#: inc/fields/background.php:79 inc/fields/background.php:113
#: inc/fields/background.php:125
msgid "Inherit"
msgstr "상속하다"
#: inc/fields/background.php:78
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "세로로 반복"
#: inc/fields/background.php:77
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "가로로 반복"
#: inc/fields/background.php:76
msgid "Repeat All"
msgstr "모두 반복"
#: inc/fields/background.php:75
msgid "No Repeat"
msgstr "반복 없음"
#: inc/fields/background.php:61
msgid "Background Image"
msgstr "배경 이미지"
#: inc/fields/sidebar.php:10
msgid "Select a sidebar"
msgstr "사이드바 선택"
#: src/Dashboard/content.php:101
msgid "Getting Started"
msgstr "시작하기"
#: src/Dashboard/content.php:536
msgid "Learn more"
msgstr "더 알아보기"
#. Author of the plugin
#: meta-box.php
msgid "MetaBox.io"
msgstr "MetaBox.io"
#. Description of the plugin
#: meta-box.php
msgid "Create custom meta boxes and custom fields in WordPress."
msgstr "WordPress에서 사용자 정의 메타 박스와 사용자 정의 필드를 생성하세요."
#: inc/fields/media.php:30
msgctxt "media"
msgid "or"
msgstr "또는"
#: inc/fields/select-advanced.php:44
msgid "Select an item"
msgstr "항목 선택"
#: inc/fields/media.php:31
msgctxt "media"
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "업로드할 파일을 여기에 드롭하세요"
#: inc/fields/media.php:29
msgctxt "media"
msgid "Select Files"
msgstr "파일 선택"
#: inc/fields/taxonomy.php:84
msgid "Select a term"
msgstr "용어 선택"
#: inc/fields/media.php:26
msgctxt "media"
msgid "No Title"
msgstr "제목 없음"
#: inc/fields/media.php:22
msgctxt "media"
msgid " files"
msgstr "파일"
#: inc/fields/media.php:21
msgctxt "media"
msgid " file"
msgstr "파일"
#: inc/fields/media.php:25
msgctxt "media"
msgid "View"
msgstr "보기"
#: inc/fields/media.php:24
msgctxt "media"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: inc/fields/media.php:23
msgctxt "media"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
#: inc/fields/media.php:20
msgctxt "media"
msgid "+ Add Media"
msgstr "+ 미디어 추가"
#: inc/field.php:309
msgid "+ Add more"
msgstr "+ 추가하기"
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: meta-box.php
msgid "https://metabox.io"
msgstr "https://metabox.io"
#. Plugin Name of the plugin
#: meta-box.php src/Dashboard/Dashboard.php:65 src/Dashboard/Dashboard.php:66
#: src/Integrations/Block.php:12 src/Integrations/Bricks.php:10
#: src/Integrations/Elementor.php:13 src/Integrations/Oxygen.php:14
msgid "Meta Box"
msgstr "Meta Box"
#: inc/validation.php:66
msgid "Please correct the errors highlighted below and try again."
msgstr "아래에 강조된 오류를 수정하고 다시 시도해 주세요."
#: inc/fields/user.php:75
msgid "Select a user"
msgstr "사용자를 선택하세요"
#: inc/fields/select.php:80
msgid "None"
msgstr "없음"
#: inc/fields/select.php:80
msgid "All"
msgstr "모두"
#. Translators: %s is the post singular label.
#. Translators: %s is the taxonomy singular label.
#: inc/fields/post.php:75 inc/fields/taxonomy.php:88
msgid "Select a %s"
msgstr "%s 선택"
#: inc/fields/post.php:69
msgid "Select a post"
msgstr "글을 선택하세요"
#: inc/fields/oembed.php:18
msgid "Embed HTML not available."
msgstr "HTML 임베드 사용할 수 없음."
#: inc/fields/key-value.php:80
msgid "Value"
msgstr "가치"
#: inc/fields/key-value.php:79
msgid "Key"
msgstr "키"
#: inc/fields/file.php:96
msgctxt "file upload"
msgid "+ Add new file"
msgstr "+ 새 파일 추가"
#: inc/fields/file.php:70
msgid "Error: Cannot delete file"
msgstr "오류: 파일을 삭제할 수 없습니다."
#. Translators: %d is the number of files in plural form.
#: inc/fields/file.php:17
msgid "You may only upload maximum %d files"
msgstr "최대 %d개의 파일만 업로드할 수 있습니다."
#. Translators: %d is the number of files in singular form.
#: inc/fields/file.php:15
msgid "You may only upload maximum %d file"
msgstr "최대 %d개의 파일만 업로드할 수 있습니다."
#: inc/fields/file-input.php:48
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
#: inc/fields/file-input.php:46 inc/fields/select.php:80
msgid "Select"
msgstr "선택"
#: inc/fields/file-input.php:17
msgid "Select File"
msgstr "파일 선택"
#: inc/fields/file.php:177
msgctxt "file upload"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: inc/fields/file.php:176
msgctxt "file upload"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: inc/fields/checkbox.php:43
msgid "No"
msgstr "아니오"
#: inc/fields/checkbox.php:43
msgid "Yes"
msgstr "네"
#: inc/fields/button.php:28
msgid "Click me"
msgstr "클릭하세요"
#: inc/fields/autocomplete.php:14 inc/fields/autocomplete.php:80
#: inc/fields/autocomplete.php:92
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: src/Dashboard/content.php:51
msgid "Documentation"
msgstr "문서"