HEX
Server: LiteSpeed
System:
User: ()
PHP: 7.3.33
Disabled: ln,cat,popen,pclose,posix_getpwuid,posix_getgrgid,posix_kill,parse_perms,system,dl,passthru,exec,shell_exec,popen,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_open,escapeshellcmd,escapeshellarg,show_source,posix_mkfifo,mysql_list_dbs,get_current_user,getmyuid,pconnect,link,symlink,pcntl_exec,ini_alter,pfsockopen,leak,apache_child_terminate,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,proc_terminate,syslog,stream_select,socket_select,socket_create,socket_create_listen,socket_create_pair,socket_listen,socket_accept,socket_bind,socket_strerror,pcntl_fork,pcntl_signal,pcntl_waitpid,pcntl_wexitstatus,pcntl_wifexited,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifstopped,pcntl_wstopsig,pcntl_wtermsig,openlog,apache_get_modules,apache_get_version,apache_getenv,apache_note,apache_setenv,virtual,ini_get_all,php_passthru,posix_uname,php_uname,highlight_file,define_syslog_variables,ftp_exec,inject_code,eval
Upload Files
File: /var/www/vhosts/miroglu.net/httpdocs/wp-content/languages/plugins/breadcrumb-navxt-sv_SE.po
# Translation of Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 11:04:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release)\n"

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:773
msgid "No settings were imported. Settings from uploaded file matched existing settings."
msgstr "Inga inställningar importerades. Inställningar från uppladdad fil matchade befintliga inställningar."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:581
msgid "$term global is not of type WP_Term"
msgstr "Den globala variabeln $term är inte av typen WP_Term"

#: class.bcn_admin.php:367
msgid "Warning: The taxonomy %1$s (%2$s) was registered after the Breadcrumb NavXT default settings. It will not show up in the settings."
msgstr "Varning: Taxonomin %1$s (%2$s) registrerades efter standardinställningarna Breadcrumb NavXT. Den kommer inte att visas i inställningarna."

#: class.bcn_admin.php:340
msgid "Warning: The post type %1$s (%2$s) was registered after the Breadcrumb NavXT default settings. It will not show up in the settings."
msgstr "Varning: Inläggstypen %1$s (%2$s) registrerades efter standardinställningarna för Breadcrumb NavXT. Den kommer inte att visas i inställningarna."

#: class.bcn_admin.php:308
msgid "Error: The deprecated template tag %1$s found in setting %3$s. Please use %2$s instead."
msgstr "Fel: Den föråldrade malltaggen %1$s hittades i inställningen %3$s. Använd %2$s istället."

#: class.bcn_admin.php:281
msgid "Error: The deprecated setting \"Title Length\" (see Miscellaneous > Deprecated) has no effect in this version Breadcrumb NavXT. Please %1$suse CSS instead%2$s."
msgstr "Fel: Den föråldrade inställningen ”Rubriklängd” (se Övrigt > Föråldrat) har ingen effekt i denna version av ”Breadcrumb NavXT”. %1$sAnvänd CSS istället%2$s."

#: class.bcn_admin.php:165
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"

#: class.bcn_admin.php:163
msgid "Donate"
msgstr "Donera"

#: class.bcn_admin.php:158
msgid "Report a Bug"
msgstr "Rapportera ett fel"

#: class.bcn_admin.php:157
msgid "Check out the documentation for more indepth technical information."
msgstr "Kolla in dokumentationen för mer djupgående teknisk information."

#: class.bcn_admin.php:156
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online-dokumentation"

#: class.bcn_admin.php:155
msgid "There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
msgstr "Det finns flera guider, handledningar och instruktioner tillgängliga på författarens webbplats."

#: class.bcn_admin.php:154
msgid "Tutorials and How Tos"
msgstr "Handledning och instruktioner"

#: class.bcn_admin.php:108
msgid "Found %u unknown legacy settings: %s"
msgstr "Hittade %u okända äldre inställningar: %s"

#: breadcrumb-navxt.php:580
msgid "Maximum Title Length"
msgstr "Maximal rubriklängd"

#: breadcrumb-navxt.php:574
msgid "Limit Title Length"
msgstr "Begränsa rubriklängd"

#: breadcrumb-navxt.php:374
msgid "Breadcrumb Separator (Higher Dimension)"
msgstr "Avgränsare i synlig sökväg (högre nivå)"

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:1100
msgid "Import settings"
msgstr "Importera inställningar"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:152
msgid "Go to the %title% category archives."
msgstr "Gå till kategoriarkivet för %title%."

#: breadcrumb-navxt.php:550 class.bcn_breadcrumb_trail.php:142
msgid "Go to the first page of posts by %title%."
msgstr "Gå till första sidan med inlägg för %title%."

#: breadcrumb-navxt.php:549 breadcrumb-navxt.php:555
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:141 class.bcn_breadcrumb_trail.php:145
msgid "Articles by: %1$s"
msgstr "Artiklar av: %1$s"

#: breadcrumb-navxt.php:540 class.bcn_breadcrumb_trail.php:135
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:156
msgid "Go to the %title% archives."
msgstr "Gå till arkivet för %title%."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:130
msgid "Go to the %title% tag archives."
msgstr "Gå till etikettarkivet för %title%."

#: breadcrumb-navxt.php:531 class.bcn_breadcrumb_trail.php:124
msgid "Go to the first page of search results for %title%."
msgstr "Gå till första sidan med sökresultat för %title%."

#: class.bcn_breadcrumb.php:89
msgid "Go to %title%."
msgstr "Gå till %title%."

#: class.bcn_admin.php:616
msgid "Use the parent of the %s as the primary hierarchy, falling back to the hierarchy selected below when the parent hierarchy is exhausted."
msgstr "Använd det överordnade objektet för %s som den primära hierarkin, med reservhierarki enligt val nedan när hierarkin för överordnat objekt är helt utnyttjad."

#: breadcrumb-navxt.php:454
msgid "%s Hierarchy Use Parent First"
msgstr "Hierarkin %s, använd i första hand överordnat objekt"

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:695
msgid "Go to the %s support forum."
msgstr "Gå till supportforumet för %s."

#: class.bcn_widget.php:134
msgid "Schema.org BreadcrumbList (microdata)"
msgstr "Schema.org BreadcrumbList (microdata)"

#: class.bcn_widget.php:132
msgid "Schema.org BreadcrumbList (RDFa)"
msgstr "Schema.org BreadcrumbList (RDFa)"

#: class.bcn_rest_controller.php:111
msgid "The ID of the author to retrieve the breadcrumb trail for."
msgstr "ID till den författare, för vilken du vill ta fram en synlig sökväg."

#: class.bcn_rest_controller.php:97
msgid "The taxonomy of the term to retrieve the breadcrumb trail for."
msgstr "Taxonomin för den term, för vilken du vill ta fram en synlig sökväg."

#: class.bcn_rest_controller.php:91
msgid "The ID of the term to retrieve the breadcrumb trail for."
msgstr "ID till den term, för vilken du vill ta fram en synlig sökväg."

#: class.bcn_rest_controller.php:77
msgid "The ID of the post (any type) to retrieve the breadcrumb trail for."
msgstr "ID till det inlägg (av valfri typ), för vilket du vill ta fram en synlig sökväg."

#: breadcrumb-navxt.php:560 class.bcn_admin.php:792
msgid "Author Root Page"
msgstr "Författarens huvudsida"

#: class.bcn_breadcrumb.php:275
msgid "bcn_breadcrumb::type must be an array"
msgstr "bcn_breadcrumb::type måste vara en array"

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit_message.php:44
msgid "$uid must not be null if message is dismissible"
msgstr "$uid får inte vara null om meddelandet går att avfärda"

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:1026
msgid "adminKit::message is deprecated, use new adminkit_messages instead."
msgstr "adminKit::message är föråldrat, använd adminkit_messages istället."

#: class.bcn_widget.php:147
msgid "Ignore breadcrumb cache"
msgstr "Ignorera cache för synlig sökväg"

#: breadcrumb-navxt.php:437 breadcrumb-navxt.php:501
msgid "%s Hierarchy Referer Influence"
msgstr "Refererande sidas påverkan på hierarkin för %s"

#: class.bcn_admin.php:622
msgid "Allow the referring page to influence the taxonomy selected for the hierarchy."
msgstr "Låt den hänvisande sidan påverka vilken taxonomi som väljs för hierarkin."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:429
msgid "One or more of your plugin settings are invalid."
msgstr "En eller fler av dina tilläggsinställningar är ogiltiga."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:412
msgid "Attempt back migration now."
msgstr "Försök migrera tillbaka nu."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:411
msgid "Your settings are for a newer version of this plugin."
msgstr "Dina inställningar avser en nyare version av detta tillägg."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:401
msgid "Your settings are for an older version of this plugin and need to be migrated."
msgstr "Dina inställningar avser en äldre version av detta tillägg och behöver migreras."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:682
msgctxt "year archive breadcrumb date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:650
msgctxt "month archive breadcrumb date format"
msgid "F"
msgstr "F"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:618
msgctxt "day archive breadcrumb date format"
msgid "d"
msgstr "d"

#: breadcrumb-navxt.php:383
msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages"
msgid "Paged Template"
msgstr "Mall för sidindelat material"

#: class.bcn_admin.php:465
msgid "Place the page number breadcrumb in the trail."
msgstr "Placera sidnumret för den synliga sökvägen i slutet."

#: breadcrumb-navxt.php:387
msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages"
msgid "Paged Breadcrumb"
msgstr "Sidindelad sökväg"

#: class.bcn_admin.php:166
msgid "Is your language not available? Visit the Breadcrumb NavXT translation project on WordPress.org to start translating."
msgstr "Saknas ditt språk? Besök översättningsprojektet för Breadcrumb NavXT på WordPress.org för att översätta."

#. Author URI of the plugin
msgid "http://mtekk.us/"
msgstr "http://mtekk.us/"

#. Author of the plugin
msgid "John Havlik"
msgstr "John Havlik"

#. Description of the plugin
msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor&#39;s path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href=\"http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/\">Breadcrumb NavXT</a>."
msgstr "Lägger till en sökväg navigering visar besökarens väg till sin nuvarande plats. För information om hur du använder detta plugin besök <a href=\"http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/\">Breadcrumb NavXT</a>."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"
msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Breadcrumb NavXT"
msgstr "Breadcrumb NavXT"

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:1107
msgid "Select a JSON or XML settings file to upload and import settings from."
msgstr "Välj en JSON- eller XML-inställningsfil att ladda upp och importera inställningar från."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:1104
msgid "Settings File"
msgstr "Inställningsfil"

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:1101
msgid "Import settings from a JSON or XML file, export the current settings to a JSON file, or reset to the default settings."
msgstr "Importera inställningar från en JSON- eller XML-fil, exportera de nuvarande inställningarna till en JSON-fil eller återställ till standardinställningarna."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:976
msgid "Default settings successfully installed."
msgstr "Standardinställningarna har sparats."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:969
msgid "Settings successfully migrated."
msgstr "Inställningarna har migrerats."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:932
msgid "Undo the last undo operation."
msgstr "Ångra senaste åtgärden."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:931
msgid "Settings successfully undid the last operation."
msgstr "I inställningarna har den senaste åtgärden ångrats."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:914
msgid "Undo the options reset."
msgstr "Ångra återställningen av inställningarna."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:913
msgid "Settings successfully reset to the default values."
msgstr "Inställningarna återställdes till standardvärdena."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:787
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:894
msgid "Importing settings from file failed."
msgstr "Importering av inställningar från fil misslyckades."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:769
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:889
msgid "Undo the options import."
msgstr "Ångra importen av inställningarna."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:768
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:888
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
msgstr "Inställningarna har importerats från den uppladdade filen."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:695
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
msgstr "Inkludera detta meddelande i din %sfelrapport%s."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:690
msgid "The following settings were not saved:"
msgstr "Följande inställningar sparades inte:"

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:688
msgid "Some settings were not saved."
msgstr "Vissa inställningar sparades inte."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:683
msgid "Settings were not saved."
msgstr "Inställningarna sparades inte."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:679
msgid "Settings did not change, nothing to save."
msgstr "Det finns inget att spara, Inställningarna har inte ändrats."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:675
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:689
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:769
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:889
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:914
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:932
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:675
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:689
msgid "Undo the options save."
msgstr "Ångra att du sparade inställningarna."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:674
msgid "Settings successfully saved."
msgstr "Inställningarna sparade."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:430
msgid "Fix now."
msgstr "Rätta nu."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:430
msgid "Attempt to fix settings now."
msgstr "Försök rätta inställningarna nu."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:421
msgid "Complete now."
msgstr "Färdigställ nu."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:421
msgid "Load default settings now."
msgstr "Ladda standardinställningarna nu."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:420
msgid "Your plugin install is incomplete."
msgstr "Tillägget är inte helt installerat."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:402
msgid "Migrate now."
msgstr "Migrera nu."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:402
#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:412
msgid "Migrate the settings now."
msgstr "Migrera inställningarna nu."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:324
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: class.bcn_widget.php:145
msgid "Hide the trail on the front page"
msgstr "Dölj sökvägen på startsidan"

#: class.bcn_widget.php:143
msgid "Reverse the order of the trail"
msgstr "Visa den synliga sökvägen i omvänd ordning"

#: class.bcn_widget.php:141
msgid "Link the breadcrumbs"
msgstr "Länka elementen i den synliga sökvägen"

#: class.bcn_widget.php:135
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"

#: class.bcn_widget.php:131
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: class.bcn_widget.php:129
msgid "Output trail as:"
msgstr "Visa den synliga sökvägen som:"

#: class.bcn_widget.php:125
msgid "Text to show before the trail:"
msgstr "Text som ska visas före den synliga sökvägen."

#: class.bcn_widget.php:121
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"

#: class.bcn_widget.php:35
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
msgstr "Lägger till synliga sökvägar i sidopanelen"

#: class.bcn_network_admin.php:45
msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings"
msgstr "Nätverksinställningar för Breadcrumb NavXT"

#: class.bcn_network_admin.php:179 class.bcn_network_admin.php:183
msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page."
msgstr "Varning: Enskilda webbplatsinställningar kan åsidosätta inställningar som gjorts på denna sida."

#: class.bcn_network_admin.php:171 class.bcn_network_admin.php:189
msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page."
msgstr "Varning: Inställningar för den enskilda webbplatsen kommer att åsidosätta alla inställningar som gjorts på denna sida."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:526
msgid "$post global is not of type WP_Post"
msgstr "Den globala variabeln $post är inte av typen WP_Post"

#: breadcrumb-navxt.php:530 breadcrumb-navxt.php:536
#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:123 class.bcn_breadcrumb_trail.php:127
msgid "Search results for &#39;%1$s&#39;"
msgstr "Sökresultat för ”%1$s”"

#: breadcrumb-navxt.php:525 class.bcn_breadcrumb_trail.php:119
msgid "404"
msgstr "404"

#: breadcrumb-navxt.php:382 class.bcn_breadcrumb_trail.php:82
msgid "Page %htitle%"
msgstr "%htitle% för sidan"

#: class.bcn_admin.php:878
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: class.bcn_admin.php:866
msgid "Max Title Length: "
msgstr "Maximal rubriklängd: "

#: class.bcn_admin.php:861
msgid "Limit the length of the breadcrumb title. (Deprecated, %suse CSS instead%s)"
msgstr "Begränsa längden på rubriken för den synliga sökvägen. (Föråldrat, %sanvänd CSS istället%s)"

#: class.bcn_admin.php:856
msgid "Title Length"
msgstr "Rubriklängd"

#: class.bcn_admin.php:852
msgid "Deprecated"
msgstr "Föråldrat"

#: class.bcn_admin.php:848
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
msgstr "Mallen för synliga sökvägen för 404."

#: breadcrumb-navxt.php:522
msgid "404 Template"
msgstr "Mall för 404"

#: breadcrumb-navxt.php:526
msgid "404 Title"
msgstr "Rubrik för 404"

#: class.bcn_admin.php:837
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
msgstr "Länkmall för synliga sökvägar på söksidor. Används enbart när sökresultatet är flera sidor långt och den synliga sökvägen inte är länkad."

#: breadcrumb-navxt.php:537
msgid "Search Template (Unlinked)"
msgstr "Sökmall (olänkad)"

#: class.bcn_admin.php:831
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
msgstr "Länkmall för synliga sökvägar på söksidor. Används enbart när sökresultatet är flera sidor långt."

#: breadcrumb-navxt.php:532
msgid "Search Template"
msgstr "Sökmall"

#: class.bcn_admin.php:825
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för datum i synliga sökvägar. Används endast när sökvägen inte är länkad."

#: breadcrumb-navxt.php:545
msgid "Date Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för datum (olänkad)"

#: class.bcn_admin.php:819
msgid "The template for date breadcrumbs."
msgstr "Mall för synliga sökvägar med datum."

#: breadcrumb-navxt.php:541
msgid "Date Template"
msgstr "Mall för datum"

#: class.bcn_admin.php:786
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
msgstr "display_name använder det namn som angivits under ”Visa offentligt som” i användarprofilen. De övriga alternativen motsvarar olika alternativ i användarprofilen."

#: breadcrumb-navxt.php:564
msgid "Author Display Format"
msgstr "Format för visning av författare"

#: class.bcn_admin.php:780
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för synlig sökväg med författare. Används endast när den synliga sökvägen inte är länkad."

#: breadcrumb-navxt.php:556
msgid "Author Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för författare (olänkad)"

#: class.bcn_admin.php:774
msgid "The template for author breadcrumbs."
msgstr "Mall för synlig sökväg med författare."

#: breadcrumb-navxt.php:551
msgid "Author Template"
msgstr "Mall för författare"

#: class.bcn_admin.php:767
msgid "Author Archives"
msgstr "Författararkiv"

#: class.bcn_admin.php:766 class.bcn_admin.php:812
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Övrigt"

#: class.bcn_admin.php:766
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
msgstr "Inställningarna för arkiv per författare, datum, sökningar och 404-sidor finns under denna flik."

#: class.bcn_admin.php:725
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för synlig sökväg för inläggsformat. Används endast när sökvägen saknar länkar."

#: class.bcn_admin.php:719
msgid "The template for post format breadcrumbs."
msgstr "Mall för synliga sökvägar för inläggsformat."

#: class.bcn_admin.php:712
msgid "Post Formats"
msgstr "Inläggsformat"

#: class.bcn_admin.php:708
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för synliga sökvägar för etiketter. Används endast när sökvägen saknar länkar."

#: class.bcn_admin.php:702
msgid "The template for tag breadcrumbs."
msgstr "Mall för synlig sökväg för etiketter."

#: class.bcn_admin.php:691
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för synliga sökvägar för kategori. Används endast då sökvägen saknar länkar."

#: class.bcn_admin.php:685
msgid "The template for category breadcrumbs."
msgstr "Mall för synliga sökvägar för kategori."

#: class.bcn_admin.php:677
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomier"

#: class.bcn_admin.php:677
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
msgstr "Inställningarna för alla taxonomier (inklusive kategorier, etiketter och anpassade taxonomier) finns under denna flik."

#: class.bcn_admin.php:655
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
msgstr "Den hierarki som den synliga sökvägen kommer att visa."

#: class.bcn_admin.php:629
msgid "%s Hierarchy"
msgstr "Hierarkin %s"

#: class.bcn_admin.php:610
msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a %s in the breadcrumb trail."
msgstr "Visa hierarkin (anges nedan) som leder till typen %s i den synliga sökvägen."

#: breadcrumb-navxt.php:497
msgid "%s Hierarchy Display"
msgstr "Visning av hierarkin %s"

#: class.bcn_admin.php:595
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
msgstr "Visa synlig sökväg på arkivsidor för inläggstypen %s i den synliga sökvägen."

#: breadcrumb-navxt.php:433
msgid "%s Archive Display"
msgstr "Visning i arkiv för %s "

#: class.bcn_admin.php:581 class.bcn_admin.php:799
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Välj &mdash;"

#: breadcrumb-navxt.php:420 class.bcn_admin.php:574
msgid "%s Root Page"
msgstr "%s startsida"

#: class.bcn_admin.php:566 class.bcn_admin.php:756
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för synliga sökvägar för %s. Används endast när sökvägen saknar länkar."

#: breadcrumb-navxt.php:403 breadcrumb-navxt.php:516
msgid "%s Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för %s (olänkad)"

#: class.bcn_admin.php:560 class.bcn_admin.php:750
msgid "The template for %s breadcrumbs."
msgstr "Mall för synliga sökvägar för %s."

#: breadcrumb-navxt.php:399 breadcrumb-navxt.php:512
msgid "%s Template"
msgstr "Mall för %s"

#: class.bcn_admin.php:659
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
msgstr "Hierarkin som visas i den synliga sökvägen. Observera att det för alternativet ”överordnat inlägg” kan krävas att ett ytterligare tillägg uppträder som förväntat då detta inte är någon hierarkisk inläggstyp."

#: class.bcn_admin.php:634
msgid "Post Parent"
msgstr "Överordnat inlägg"

#: class.bcn_admin.php:695
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"

#: class.bcn_admin.php:635
msgid "Dates"
msgstr "Datum"

#: class.bcn_admin.php:678
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: class.bcn_admin.php:541
msgid "Post Types"
msgstr "Inläggstyper"

#: class.bcn_admin.php:541
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
msgstr "Inställningarna för alla inläggstyper (inlägg, sidor och anpassade inläggstyper) finns under denna flik."

#: class.bcn_admin.php:533
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för sökvägssteg till huvudwebbplatsen. Används endast vid nätverksinstallation och när den synliga sökvägen inte är länkad."

#: breadcrumb-navxt.php:349
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för startsteg med huvudwebbplatsen (olänkad) "

#: class.bcn_admin.php:527
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
msgstr "Mall för startsteget till huvudwebbplatsen. Används endast i nätverksinstallationer."

#: breadcrumb-navxt.php:345
msgid "Main Site Home Template"
msgstr "Startmall för huvudwebbplatsen"

#: class.bcn_admin.php:519
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
msgstr "Placera ett steg för huvudwebbplatsen i sökvägen för en nätverksinstallation."

#: breadcrumb-navxt.php:341
msgid "Main Site Breadcrumb"
msgstr "Synlig sökväg till huvudwebbplatsen"

#: class.bcn_admin.php:514
msgid "Mainsite Breadcrumb"
msgstr "Synlig sökväg till huvudwebbplatsen"

#: class.bcn_admin.php:507
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
msgstr "Inkludera bloggen som ett steg i den synliga sökvägen."

#: breadcrumb-navxt.php:365 class.bcn_admin.php:502
msgid "Blog Breadcrumb"
msgstr "Synlig sökvägg för bloggen"

#: class.bcn_admin.php:497
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Mall för startsidans sökväg. Används när den synliga sökvägen inte är länkad."

#: breadcrumb-navxt.php:361
msgid "Home Template (Unlinked)"
msgstr "Mall för startsidan (utan länk)"

#: class.bcn_admin.php:491
msgid "The template for the home breadcrumb."
msgstr "Mall för sökvägssteget för startsidan."

#: breadcrumb-navxt.php:357
msgid "Home Template"
msgstr "Mall för startsidan"

#: class.bcn_admin.php:483
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
msgstr "Visa startsidan i den synliga sökvägen."

#: breadcrumb-navxt.php:353 class.bcn_admin.php:478
msgid "Home Breadcrumb"
msgstr "Steg för startsidan"

#: class.bcn_admin.php:473
msgid "The template for paged breadcrumbs."
msgstr "Mallen för sidoindelade synliga sökvägar."

#: class.bcn_admin.php:467
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first of a paginated archive or post."
msgstr "Anger att användaren inte befinner sig på på den första sidan i ett arkiv eller ett inlägg med flera sidor."

#: class.bcn_admin.php:459
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: breadcrumb-navxt.php:379
msgid "Link Current Item"
msgstr "Länka det aktuella objektet"

#: class.bcn_admin.php:454
msgid "Current Item"
msgstr "Aktuellt objekt"

#: class.bcn_admin.php:450
msgid "Placed in between each breadcrumb."
msgstr "Visas mellan varje steg i den synliga sökvägen."

#: breadcrumb-navxt.php:369
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Avgränsare i synlig sökväg"

#: class.bcn_admin.php:446
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
msgstr "De inställningar oftast brukar ändras finns under denna flik."

#: class.bcn_admin.php:65
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
msgstr "Inställningar för Breadcrumb NavXT"

#: class.bcn_admin.php:282 class.bcn_admin.php:861
msgid "Go to the guide on trimming breadcrumb title lengths with CSS"
msgstr "Gå till guiden för nedkortning av rubriklängd i synlig sökväg med hjälp av CSS"

#: class.bcn_admin.php:267 class.bcn_network_admin.php:188
msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_USE_LOCAL."
msgstr "Varning: Hittade inget kommando för att ge ett värde till BCN_SETTINGS_*, använder BCN_SETTINGS_USE_LOCAL som standardvärde."

#: class.bcn_admin.php:258 class.bcn_admin.php:262
msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page."
msgstr "Varning: Dina inställningar för nätverket kan komma att åsidosätta eventuella inställningar på denna sida."

#: class.bcn_admin.php:254
msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page."
msgstr "Varning: Dina inställningar för nätverket kommer att åsidosätta eventuella inställningar på denna sida."

#: class.bcn_admin.php:236 includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:1111
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"

#: class.bcn_admin.php:235 includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:1110
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: class.bcn_admin.php:234 includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:1109
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: class.bcn_admin.php:211
msgid "Import/Export/Reset"
msgstr "Importera/Exportera/Återställ"

#: class.bcn_admin.php:205
msgid "Styling"
msgstr "Stilar"

#: class.bcn_admin.php:193
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
msgstr "Om du använder kodavsnitt från sektionen snabbstart ovan kan följande CSS-kod användas som underlag för att stilsätta dina synliga sökvägar."

#: class.bcn_admin.php:190
msgid "Quick Start"
msgstr "Snabbstart"

#: class.bcn_admin.php:181
msgid "Breadcrumb trail in list form"
msgstr "Synlig sökväg i listformat"

#: class.bcn_admin.php:175
msgid "Breadcrumb trail with separators"
msgstr "Synlig sökväg med avgränsare"

#: class.bcn_admin.php:174
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
msgstr "För att inställningarna på denna sida ska ha någon funktion måste du antingen använda den medföljande widgeten för Breadcrumb NavXT, eller inkludera någon av nedanstående kodavsnitt i ditt tema."

#: class.bcn_admin.php:171 class.bcn_admin.php:446 class.bcn_admin.php:447
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: class.bcn_admin.php:165
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
msgstr "Gå till översättningsprojektet för ”Breadcrumb NavXT”."

#: class.bcn_admin.php:162
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
msgstr "Gå till PayPal för att donera till Breadcrumb NavXT."

#: class.bcn_admin.php:164
msgid "Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
msgstr "Gillar du Breadcrumb NavXT och vill hjälpa utvecklingen? Överväg att köpa författaren en öl."

#: class.bcn_admin.php:161
msgid "Giving Back"
msgstr "Ge tillbaka"

#: class.bcn_admin.php:158
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
msgstr "Gå till Breadcrumb NavXT-supportinlägget för din version."

#: class.bcn_admin.php:159
msgid "If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
msgstr "Om du tror att du hittat en fel, inkludera WordPress-version och detaljer om hur felet kan återskapas."

#: class.bcn_admin.php:156
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
msgstr "Gå till online-dokumentation för Breadcrumb NavXT"

#: class.bcn_admin.php:154
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
msgstr "Gå till etikettarkivet för Breadcrumb NavXT."

#: class.bcn_admin.php:153
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"

#: class.bcn_admin.php:152
msgid "Tips for the settings are located below select options."
msgstr "Tips för inställningarna finns under varje val."

#: includes/adminKit/class-mtekk_adminkit.php:199
msgid "Insufficient privileges to proceed."
msgstr "Otillräckliga behörigheter för att fortsätta."

#: breadcrumb-navxt.php:36 class.bcn_admin.php:26
#: class.bcn_rest_controller.php:26 options_upgrade.php:26
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
msgstr "Din PHP-version är för gammal, uppdatera till en nyare version. Din version är %1$s, Breadcrumb NavXT kräver %2$s"