HEX
Server: LiteSpeed
System:
User: ()
PHP: 7.3.33
Disabled: ln,cat,popen,pclose,posix_getpwuid,posix_getgrgid,posix_kill,parse_perms,system,dl,passthru,exec,shell_exec,popen,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_open,escapeshellcmd,escapeshellarg,show_source,posix_mkfifo,mysql_list_dbs,get_current_user,getmyuid,pconnect,link,symlink,pcntl_exec,ini_alter,pfsockopen,leak,apache_child_terminate,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,proc_terminate,syslog,stream_select,socket_select,socket_create,socket_create_listen,socket_create_pair,socket_listen,socket_accept,socket_bind,socket_strerror,pcntl_fork,pcntl_signal,pcntl_waitpid,pcntl_wexitstatus,pcntl_wifexited,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifstopped,pcntl_wstopsig,pcntl_wtermsig,openlog,apache_get_modules,apache_get_version,apache_getenv,apache_note,apache_setenv,virtual,ini_get_all,php_passthru,posix_uname,php_uname,highlight_file,define_syslog_variables,ftp_exec,inject_code,eval
Upload Files
File: /var/www/vhosts/miroglu.net/httpdocs/wp-content/languages/themes/hello-elementor-da_DK.po
# Translation of Themes - Hello Elementor in Danish
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-13 16:32:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: da_DK\n"
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"

#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "A plain-vanilla & lightweight theme for Elementor page builder"
msgstr "Et basalt og letvægts-tema for Elementor sidebygger"

#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor"
msgstr "Hello Elementor"

#: includes/settings/settings-footer.php:495
#: includes/settings/settings-header.php:518
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgrader"

#: includes/customizer/elementor-upsell.php:78
msgid "Activate Now"
msgstr "Aktiver nu"

#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Videre til indhold"

#: includes/settings/settings-header.php:534
msgid "Create Header"
msgstr "Opret sidehoved"

#: includes/settings/settings-header.php:532
msgid "Create a custom header with the new Theme Builder"
msgstr "Opret et brugerdefineret sidehoved med den nye temaeditor"

#: includes/settings/settings-header.php:516
msgid "Create a custom header with multiple options"
msgstr "Opret et brugerdefineret sidehoved med flere indstillinger"

#: includes/settings/settings-header.php:467
msgid "Toggle Color"
msgstr "Skift farve"

#: includes/settings/settings-header.php:441
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#. translators: %d: Breakpoint number.
#: includes/settings/settings-header.php:440
msgid "Tablet (< %dpx)"
msgstr "Tablet (< %dpx)"

#. translators: %d: Breakpoint number.
#: includes/settings/settings-header.php:438
msgid "Mobile (< %dpx)"
msgstr "Mobil (< %dpx)"

#: includes/settings/settings-header.php:433
msgid "Breakpoint"
msgstr "Ombrydningspunkt"

#: includes/settings/settings-header.php:422
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: includes/settings/settings-header.php:421
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"

#: includes/settings/settings-header.php:417
msgid "Menu Layout"
msgstr "Menulayout"

#: includes/settings/settings-footer.php:511
msgid "Create Footer"
msgstr "Opret sidefod"

#: includes/settings/settings-footer.php:510
#: includes/settings/settings-header.php:533
msgid "With the new Theme Builder you can jump directly into each part of your site"
msgstr "Med den nye Temaeditor kan du hoppe direkte ind på hver del af dit website"

#: includes/settings/settings-footer.php:509
msgid "Create a custom footer with the new Theme Builder"
msgstr "Opret en brugerdefineret sidefod med den nye temaeditor"

#: includes/settings/settings-footer.php:494
#: includes/settings/settings-header.php:517
msgid "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features"
msgstr "Opgrader til Elementor Pro og nyd gratis design og mange flere funktioner"

#: includes/settings/settings-footer.php:493
msgid "Create a custom footer with multiple options"
msgstr "Opret en brugerdefineret sidefod med flere indstillinger"

#: includes/settings/settings-footer.php:438
msgid "All rights reserved"
msgstr "Alle rettigheder forbeholdes"

#: includes/settings/settings-footer.php:396
#: includes/settings/settings-header.php:453
msgid "Color"
msgstr "Farve"

#: includes/settings/settings-footer.php:388
#: includes/settings/settings-header.php:409
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Ændringer afspejles først i eksemplet, når siden genindlæses."

#: includes/settings/settings-footer.php:380
#: includes/settings/settings-header.php:401
msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus."
msgstr "Gå til <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menuer</a> for at administrere dine menuer."

#: includes/settings/settings-footer.php:367
#: includes/settings/settings-header.php:388
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
msgstr "Gå til <a href=\"%s\" target=\"_blank\">skærmbilledet Menuer</a> for at oprette en."

#: includes/settings/settings-footer.php:367
#: includes/settings/settings-header.php:388
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Dit websted har ingen menuer."

#: includes/settings/settings-footer.php:357
#: includes/settings/settings-header.php:378
msgid "— Select a Menu —"
msgstr "— Vælg en menu —"

#: includes/settings/settings-footer.php:263
#: includes/settings/settings-footer.php:321
#: includes/settings/settings-footer.php:408
#: includes/settings/settings-footer.php:460
#: includes/settings/settings-header.php:266
#: includes/settings/settings-header.php:335
#: includes/settings/settings-header.php:482
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"

#: includes/settings/settings-footer.php:247
#: includes/settings/settings-footer.php:306
#: includes/settings/settings-footer.php:445
#: includes/settings/settings-header.php:250
#: includes/settings/settings-header.php:320
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarve"

#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:219
#: includes/settings/settings-header.php:222
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
msgstr "Gå til <a href=\"%s\">Webstedsidentitet</a> for at administrere dit websteds logo"

#: includes/settings/settings-footer.php:216
#: includes/settings/settings-header.php:219
msgid "Logo Width"
msgstr "Bredde på logo"

#: includes/settings/settings-footer.php:206
#: includes/settings/settings-header.php:209
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/settings/settings-footer.php:205
#: includes/settings/settings-header.php:208
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/settings/settings-footer.php:201
#: includes/settings/settings-header.php:204
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/settings/settings-footer.php:179
#: includes/settings/settings-header.php:175
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"

#: includes/settings/settings-footer.php:153
#: includes/settings/settings-header.php:139
msgid "Gap"
msgstr "Mellemrum"

#: includes/settings/settings-footer.php:127
#: includes/settings/settings-header.php:113
msgid "Content Width"
msgstr "Bredde på indhold"

#: includes/settings/settings-footer.php:116
#: includes/settings/settings-header.php:102
msgid "Full Width"
msgstr "Fuld bredde"

#: includes/settings/settings-footer.php:115
#: includes/settings/settings-header.php:101
msgid "Boxed"
msgstr "Indrammet"

#: includes/settings/settings-footer.php:113
#: includes/settings/settings-header.php:99
msgid "Width"
msgstr "Bredde"

#: includes/settings/settings-footer.php:102
#: includes/settings/settings-header.php:88
msgid "Centered"
msgstr "Centreret"

#: includes/settings/settings-footer.php:101
#: includes/settings/settings-header.php:87
msgid "Inverted"
msgstr "Omvendt"

#: includes/settings/settings-footer.php:100
#: includes/settings/settings-header.php:86
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/settings/settings-footer.php:98
#: includes/settings/settings-header.php:84
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/settings/settings-footer.php:86
#: includes/settings/settings-footer.php:420
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: includes/settings/settings-footer.php:74
#: includes/settings/settings-footer.php:348
#: includes/settings/settings-footer.php:376
#: includes/settings/settings-header.php:73
#: includes/settings/settings-header.php:362
#: includes/settings/settings-header.php:397
#: template-parts/dynamic-header.php:59
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: includes/settings/settings-footer.php:62
#: includes/settings/settings-footer.php:296
#: includes/settings/settings-header.php:62
#: includes/settings/settings-header.php:303
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: includes/settings/settings-footer.php:53
#: includes/settings/settings-footer.php:65
#: includes/settings/settings-footer.php:77
#: includes/settings/settings-footer.php:89
#: includes/settings/settings-header.php:54
#: includes/settings/settings-header.php:65
#: includes/settings/settings-header.php:76
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"

#: includes/settings/settings-footer.php:52
#: includes/settings/settings-footer.php:64
#: includes/settings/settings-footer.php:76
#: includes/settings/settings-footer.php:88
#: includes/settings/settings-header.php:53
#: includes/settings/settings-header.php:64
#: includes/settings/settings-header.php:75
msgid "Show"
msgstr "Vis"

#: includes/settings/settings-footer.php:50
#: includes/settings/settings-footer.php:191
#: includes/settings/settings-header.php:51
#: includes/settings/settings-header.php:187
msgid "Site Logo"
msgstr "Websteds-logo"

#: includes/elementor-functions.php:208
msgid "Use this experiment to design header and footer using Elementor Site Settings. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn More</a>"
msgstr "Brug dette eksperiment til at designe sidehoved og sidefod ved hjælp af indstillinger for Elementorwebstedet. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Få mere at vide</a>"

#: includes/elementor-functions.php:207
msgid "Hello Theme Header & Footer"
msgstr "Hello sidehoved og sidefod"

#: includes/customizer/elementor-upsell.php:86
msgid "Start Here"
msgstr "Start her"

#: includes/customizer/elementor-upsell.php:75
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:83
msgid "Set Your Header &amp; Footer"
msgstr "Vælg sidehoved og sidefod"

#: includes/customizer/elementor-upsell.php:68
msgid "You need Elementor version 3.1.0 or above to create a cross-site Header and Footer."
msgstr "Du skal bruge Elementor version 3.1.0 eller nyere for at oprette et sidehoved og en sidefod på tværs af websteder."

#: includes/customizer/elementor-upsell.php:67
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:70
msgid "Update Elementor"
msgstr "Opdater Elementor"

#: includes/customizer/elementor-upsell.php:54
msgid "Install &amp; Activate"
msgstr "Installer og aktiver"

#: includes/customizer-functions.php:19
msgid "Header &amp; Footer"
msgstr "Sidehoved og sidefod"

#: includes/admin-functions.php:136
msgid "Get Elementor"
msgstr "Hent Elementor"

#: functions.php:31 includes/settings/settings-footer.php:21
#: includes/settings/settings-footer.php:42
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"

#: functions.php:30 includes/settings/settings-header.php:23
#: includes/settings/settings-header.php:43
msgid "Header"
msgstr "Sidehoved"

#: includes/admin-functions.php:49 includes/customizer/elementor-upsell.php:42
msgid "Install Elementor"
msgstr "Installer Elementor"

#: includes/admin-functions.php:40 includes/customizer/elementor-upsell.php:59
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:62
msgid "Activate Elementor"
msgstr "Aktivér Elementor"

#. translators: 1: number of comments
#: comments.php:39
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Response"
msgid_plural "%1$s Responses"
msgstr[0] "%1$s reaktion"
msgstr[1] "%1$s reaktioner"

#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "One Response"
msgstr "En reaktion"

#. Translators: HTML arrow
#: template-parts/archive.php:50 template-parts/search.php:55
msgid "newer %s"
msgstr "nyere %s"

#. Translators: HTML arrow
#: template-parts/archive.php:48 template-parts/search.php:53
msgid "%s older"
msgstr "%s ældre"

#: template-parts/search.php:41
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "Det ser ikke ud til, at vi kan finde det du leder efter."

#: template-parts/search.php:16
msgid "Search results for: "
msgstr "Resultat af søgning efter: "

#: template-parts/dynamic-footer.php:33 template-parts/dynamic-header.php:36
#: template-parts/header.php:29
msgid "Home"
msgstr "Forside"

#: template-parts/single.php:25
msgid "Tagged "
msgstr "Emneord "

#: template-parts/404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location."
msgstr "Det ser ikke ud til at der blev fundet noget på den placering."

#: template-parts/404.php:15
msgid "The page can&rsquo;t be found."
msgstr "Siden blev ikke fundet."

#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "Elementor Team"
msgstr "Elementor-holdet"