File: /var/www/vhosts/miroglu.net/subdomains/serhatburke/wp-content/languages/tr_TR.po
# Translation of WordPress - 6.3.x in Turkish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.3.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-02 23:03:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.3.x\n"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213
#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "Ne yazık ki, kullanıcıları düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20403
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1529
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:512
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/dashboard.php:794
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:422
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9329 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11589
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12892
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16202
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22553
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23488
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23564 wp-admin/includes/media.php:2586
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374
msgid "Actions"
msgstr "İşlemler"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8674 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public"
msgstr "Herkese açık"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12717
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15855
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15872
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15879 wp-includes/js/dist/editor.js:7570
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1953
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12668
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15753 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6488
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1842
#: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2585
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1071
msgid "Order"
msgstr "Sıra"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7124 wp-admin/includes/meta-boxes.php:852
msgid "Allow comments"
msgstr "Yorumlara izin ver"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8367 wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:396
msgid "Submit for Review"
msgstr "İnceleme için gönder"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10735 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "Görünürlük:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12129 wp-admin/edit-form-advanced.php:519
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:196
msgid "Add title"
msgstr "Başlık ekle"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the pattern, and the changes apply everywhere it’s used."
msgstr "İçerik oluşturun ve sitenizde yeniden kullanmak için kaydedin. Modeli güncelleyin ve değişiklikler kullanılan her yerde uygulansın."
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "Klasik"
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "Twitter veya YouTube gibi diğer sitelerden çekilen içeriği gösteren bir blok ekleyin."
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "İçeriğinizin yapısının ziyaretçileriniz (ve arama motorları) için daha anlaşılır kılmak için yeni bölümler ekleyin ve içeriği organize edin."
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "Alıntılanmış metne görsel vurgu verin. \"Başkalarından alıntı yaparken, kendimize atıfta bulunuruz.\" — Julio Cortázar"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12660
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15763
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1203
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1961
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "Zamanlandı"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6289 wp-admin/includes/template.php:2695
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Bu yazının tarayıcınızdaki yedeği aşağıdaki sürümden farklı."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6292 wp-admin/includes/template.php:2696
msgid "Restore the backup"
msgstr "Yedekten geri döndür"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12724 wp-includes/js/dist/editor.js:11416
#: wp-admin/edit-tag-form.php:152 wp-admin/edit-tags.php:458
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1675
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:679
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:944 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1700
msgid "Slug"
msgstr "Kısa isim"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "bağlantılar"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "Görsel"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Başlık"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "Alıntı"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "Düğme"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "Düğmeler"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "Sütun"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "Kapak"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "Özel HTML"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "Ortam ve metin"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "En son yorumlar"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "Son yazılar"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "Desteklenmeyen"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "Daha fazla"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "Sayfa sonu"
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "Önceden biçimlenmiş"
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "Alıntı yap"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "Ayırıcı"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "Kısa kod"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "Aralayıcı"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "Metin sütunları (kullanım dışı)"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "Dörtlük"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Etiket bulutu"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "Sosyal simgeler"
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "Sosyal simge"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "Yazılarınızın arşivini görüntüleyin."
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "Basit bir ses çalar yerleştirin."
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "müzik"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "ses"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "podcast"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "kayıt"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "Tuş tarzı bir bağlantıyla ziyaretçilerden eyleme geçmelerini isteyin."
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Doldur"
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "Çevresi çizgili"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "Düğme tarzı bağlantılarla ziyaretçilerden harekete geçmelerini isteyin."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Sitenizin yazılarının bir takvimi."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "yazılar"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "arşiv"
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "Tüm kategorilerin listesini görüntüleyin."
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "Boşluk ve sekmelerinize saygı gösteren kod parçaçıkları görüntüleyin."
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "Sütun bloğunda tek bir sütun."
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "İndirilebilir bir dosya için bir bağlantı ekleyin."
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "belge"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "indir"
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "Klasik WordPress düzenleyici kullan."
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "Zengin bir galeri içinde bir çok görsel görüntüleyin."
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "görseller"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "fotoğraflar"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "container"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "wrapper"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "satır"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "bölüm"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "başlık"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "alt başlık"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "Özel HTML kodu ekleyin ve yazdıkça ön izleme yapın."
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "göm"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "Görsel bir bildirim yapmak için bir görüntü ekleyin."
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "görsel"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "fotoğraf"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "resim"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "Yuvarlatılmış"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "En güncel yorumlarınızın bir listesini görüntüleyin."
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "son yorumlar"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "Son yazılarınızın listesini görüntüleyin."
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "son yazılar"
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "Eski bileşen"
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "Eski bir bileşen görüntüle."
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "Noktalı ya da numaralı bir liste oluşturun."
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "işaretli liste"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "sıralı liste"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "numaralı liste"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "Giriş/çıkış yap"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "Giriş ve çıkış bağlantılarını göster."
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "giriş"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "çıkış"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "form"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "Daha zengin bir düzen için ortam ve kelimeleri yan yana getirin."
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "görsel"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "video"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "Siteniz bu blok için gerekli desteği içermiyor."
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "Bu bloktan önceki içerik, arşiv sayfanızdaki alıntıdan gösterilecektir."
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "devamını oku"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "İçeriğinizi çoklu sayfa deneyimi ile ayırın."
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "sonraki sayfa"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "sayfalama"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "Sayfa listesi"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "Tüm sayfaların bir listesini görüntüleyin."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "menü"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "dolaşım"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "Tüm anlatıların temel yapı taşıyla başlayın."
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "metin"
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Content"
msgstr "Yazı içeriği"
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "Bir yazının ya da sayfanın içeriğini görüntüler."
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Date"
msgstr "Yazı tarihi"
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add the date of this post."
msgstr "Bu yazının tarihini ekleyin."
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the excerpt."
msgstr "Özeti görüntüle."
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Featured Image"
msgstr "Yazı öne çıkan görseli"
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "Yazının öne çıkan görselini göster."
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "Yazı şablonu"
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "Başlık, tarih, öne çıkan görsel, içerik veya alıntı vb. bir yazıyı işlemek için kullanılan blok öğelerini içerir."
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "Yazı terimleri"
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "Yazı terimleri."
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Yazının, sayfanın veya başka bir içerik türünün başlığını görüntüler."
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "Espas ve sekmelerinize uyumlu ve biçimlendirmenize de izin veren bir metin ekleyin."
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "Metninizdeki bir alıntıya görsel vurgu uygulayın."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "Sonraki yazılar sayfa bağlantısını görüntüler."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination"
msgstr "Sayfalandırma için sayfa numaralarının listesini görüntüler"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "Önceki yazılar sayfa bağlantısını görüntüler."
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "Uygun olduğunda, sonraki/önceki yazı kümesine sayfalandırılmış bir gezinti görüntüler."
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "Sorgu başlığı"
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "Sorgu başlığını görüntüle."
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "Sorgu döngüsü"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "Farklı sorgu parametrelerine ve görsel yapılandırmalara dayalı yazı tiplerini görüntülemeye izin veren gelişmiş bir blok."
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "alıntı"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "atıf"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Herhangi bir RSS veya Atom yayınından gelen girişleri görüntüleyin."
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "atom"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "feed"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "Ziyaretçilerin içeriğinizi bulmalarına yardımcı olun."
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "bul"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "Fikirler ya da bölümler arasında yatay bir ayraç ile bir aralık oluşturun."
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "yatay çizgi"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "ayırıcı"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "Geniş çizgi"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "Noktalar"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "Bir WordPress kısa kodu ile fazladan özel elemanlar ekleyin."
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "Site logosu"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "Site sloganı"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design."
msgstr "Web sitesinin ne hakkında olduğunu bir kaç kelime ile anlatın. Slogan tema tasarımı içinde yer almasa bile arama sonuçlarında ya da sosyal ağlarda paylaşırken kullanılabilir."
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "açıklama"
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "Site başlığı"
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social media profile or site."
msgstr "Sosyal medya profiline veya web sitesine bağlantı veren bir simge görüntüleyin."
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites."
msgstr "Sosyal medya profillerinize veya web sitelerinize bağlantı sağlayan simgeleri görüntüleyin."
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "Sadece logolar"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "Hap şekli"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "Bloklar arasına boş alan ekleyin ve yüksekliğini özelleştirin."
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "Şeritler"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "En çok kullanılan etiketlerden oluşan etiket bulutu."
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "Bu blok kullanım dışı. Lütfen bunun yerine Sütunlar bloğunu kullanın."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "Şiir ekleyin. Özel boşluk biçimleri kullanın. Ya da şarkı sözleri alıntılayın."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "şiir"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "şiir"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "Ortam kütüphanenizden bir video gömün ya da yeni bir tane yükleyin."
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "film"
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "bağlantı"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "Cam göbeği mavimsi gri"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "Açık pembe"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "Canlı kırmızı"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "Parlak canlı turuncu"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "Canlı parlak amber"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "Açık yeşil cam göbeği"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "Canlı yeşil cam göbeği"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "Soluk cam göbeği mavi"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "Canlı cam göbeği mavi"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "Canlı mor"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr "Canlı mavimsi yeşilden canlı mora"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr "Açık yeşilimsi maviden canlı yeşilimsi maviye"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr "Parlah canlı kehribardan parlak canlı turuncuya"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr "Parlak canlı turuncudan canlı kırmızıya"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr "Çok açık griden mavimsi griye"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr "Soğuktan sıcağa spektrum"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr "Kızıla çalan açık mor"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr "Kızıla çalan bordo"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr "Aydınlık alacakaranlık"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "Soluk okyanus"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr "Elektrikli çim"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "Gece yarısı"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "Koyu gri tonlama"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "Gri tonlama"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "Mor ve sarı"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "Mavi ve kırmızı"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr "Gece yarısı"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "Macenta ve sarı"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "Mor ve yeşil"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "Mavi ve turuncu"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "İçeriği her sütuna bloklar ekleyerek çok sütunlu olarak göster."
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "Özel bağlantı"
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "Dolaşım menünüze bir sayfa, bağlantı veya başka bir öğe ekleyin."
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "Alt menü"
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "Gezinme menüsüne bir alt menü ekleyin."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "Dolaşım"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "Ziyaretçilerin sitenizde dolaşmasına olanak tanıyan bir bloklar koleksiyonu."
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "Model"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "Bir blok modelini göster."
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author"
msgstr "Yazının yazarı"
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Comments Form"
msgstr "Yazı yorum formu"
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "Bir yazının yorum formunu görüntüle."
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "Yazı gezinme bağlantısı"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "Mevcut yazıdan önceki veya sonraki yazının bağlantısını gösterir."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "Sonraki sayfa"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "Sayfa numaraları"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "Önceki sayfa"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalama"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "Düz"
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "Bu sitenin ismini gösterir. Bu bloğu güncelleyin ve değişiklikler kullanıldığı her yerde geçerli olsun. Bu ayrıca tarayıcı başlığında ve arama sonuçlarında da görüntülenecektir."
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "Bilgileri görüntülemek için satırlar ve sütunlar halinde yapılandırılmış içerik oluşturun."
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "Şablon parçası"
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "Sitenizin üst kısım, alt kısım, yan menü gibi farklı genel bölümlerini düzenleyin veya kendi bölümlerinizi oluşturun"
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "Terim açıklaması"
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "Bir arşivi görüntülerken kategorilerin, etiketlerin ve özel sınıflandırmaların açıklamalarını görüntüleyin."
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Çok büyük"
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user’s avatar."
msgstr "Kullanıcının avatarını ekle."
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "Yorum yazarı adı"
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "Yorumun yazarının adını görüntüler."
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "Bir yorumun içeriğini görüntüler."
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "Yorumun gönderildiği tarihi görüntüler."
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "Yorum düzenleme bağlantısı"
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "WordPress panosunda yorumu düzenlemek için bir bağlantı görüntüler. Bu bağlantı yalnızca yorum düzenleme özelliğine sahip kullanıcılar tarafından görülebilir."
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "Yorum yanıtlama bağlantısı"
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "Bir yorumu yanıtlamak için bir bağlantı görüntüler."
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "Yorum şablonu"
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "Yorumu görüntülemek için kullanılan, başlık, tarih, yazar, avatar ve diğer blok öğelerini içerir."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "Sonraki yorumun sayfa bağlantısını görüntüler."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "Yorum sayfalandırması için sayfa numaralarının listesini görüntüler."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "Önceki yorumun sayfa bağlantısını görüntüler."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "Yorum sayfalama"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "Kullanılabilir olduğunda, sonraki/önceki yorumlara yönelten, sayfalanmış bir gezinme menüsü görüntüler."
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "Farklı görsel yapılandırmalar kullanarak yazı yorumlarının görüntülenmesini sağlayan gelişmiş bir blok."
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "Yorumlar başlığı"
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments"
msgstr "Yorum sayısını içeren bir başlık görüntüler"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "Blokları bir düzen kapsayıcısında toplayın."
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "Ana sayfa bağlantısı"
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "Her zaman sitenin ana sayfasına işaret eden bir bağlantı oluşturun. Üst kısımda bir site başlığı bağlantısı varsa genellikle gerekli değildir."
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author Biography"
msgstr "Yazı yazarı biyografisi"
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "Yazar biyografisi."
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "Ad, avatar ve biyografi gibi yazar ayrıntılarını görüntüleyin."
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "Sonuç yok"
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "Hiçbir sorgu sonucu bulunamadığında içeriği görüntülemek için kullanılacak blok öğelerini içerir."
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "Devamını oku"
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Bir yazı, sayfa veya herhangi başka bir içerik türünün bağlantısını görüntüler."
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Categories List"
msgstr "Kategori listesi"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Next Page"
msgstr "Yorumlar sonraki sayfa"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Page Numbers"
msgstr "Yorumlar sayfa numaraları"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "Yorumlar önceki sayfa"
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List item"
msgstr "Liste maddesi"
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a list item."
msgstr "Yeni bir liste öğesi oluştur."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13891 wp-admin/includes/theme.php:340
msgid "Style Variations"
msgstr "Stil varyasyonları"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List Item"
msgstr "Sayfa listesi ögesi"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a page inside a list of all pages."
msgstr "Bir sayfayı tüm sayfaların listesi içinde görüntüler."
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "page"
msgstr "sayfa"
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author Name"
msgstr "Yazı yazar adı"
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author name."
msgstr "Yazar adı."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12739
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1805
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030
msgid "Parent"
msgstr "Ebeveyn"
#. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15636
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15651
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15652
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18982 wp-admin/includes/nav-menu.php:531
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:903
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18396
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18457 wp-admin/includes/media.php:1739
#: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22624
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1045
msgid "First page"
msgstr "İlk sayfa"
#. translators: %1$s: Current page number, %2$s: Total number of pages.
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22633
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1091
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22645
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1121
msgid "Last page"
msgstr "Son sayfa"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reusable"
msgstr "tekrar kullanılabilir"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay."
msgstr "Metin örtüsü ile bir görsel veya video ekleyin."
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Hide and show additional content."
msgstr "Ek içeriği gizleyin ve gösterin."
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "disclosure"
msgstr "açıklama"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "özet"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hide"
msgstr "gizle"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Footnotes"
msgstr "Dipnotlar"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "references"
msgstr "referanslar"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern placeholder"
msgstr "Model yer tutucusu"
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Excerpt"
msgstr "Özet"
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere."
msgstr "Bu siteyi temsil eden bir resim görüntüleyin. Bu bloğu güncelleyin ve değişiklikler her yerde geçerli olsun."
#: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:801
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:819
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:268
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:26120
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5154 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7709
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:751 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1643
#: wp-admin/options-reading.php:177
msgid "Excerpt"
msgstr "Özet"
#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:84
msgid "Link Categories"
msgstr "Bağlantı kategorileri"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61427
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:77694
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9362 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9366
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11528
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11546
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11611
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22496
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22577 wp-admin/edit-tag-form.php:302
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:834
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1735 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1142
#: wp-admin/includes/template.php:662 wp-admin/includes/theme.php:1063
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:652
#: wp-admin/themes.php:1176 wp-admin/widgets-form.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:828
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:641
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:533
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: wp-includes/taxonomy.php:147
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Bağlantı kategorisini düzenle"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70791
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/setup-config.php:268
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1102 wp-admin/includes/upgrade.php:402
msgid "Recent Comments"
msgstr "Son Yorumlar"
#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:28995
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52520
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72067
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1540 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2741
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16166
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1376 wp-admin/includes/dashboard.php:592
#: wp-admin/index.php:104
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Gösterilecek yorum sayısı:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1274
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Bilinmeyen besleme"
#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar çubuğu"
#: wp-login.php:1087 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/file.php:2470 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:230
#: wp-admin/user-edit.php:417 wp-admin/user-new.php:514
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
#: wp-admin/network/site-users.php:305 wp-admin/network/site-users.php:339
#: wp-admin/network/user-new.php:127
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:77871
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:77877
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63 wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Scale"
msgstr "Ölçeklendir"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54591
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1149
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1244
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1997
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:965
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1012
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1334
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:539
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1070
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/theme-install.php:383
#: wp-admin/theme-install.php:499 wp-admin/themes.php:529
#: wp-admin/themes.php:889 wp-admin/themes.php:983
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:728
msgid "By %s"
msgstr "Geliştirici: %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14024
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14167
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:199
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:224
#: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:80
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
#: wp-includes/user.php:3341 wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Lütfen bir kullanıcı adı girin."
#: wp-login.php:974
msgid "Strength indicator"
msgstr "Güç göstergesi"
#: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:801
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:819
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:266
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:8385
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14436
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14508
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:346
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:495
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:528
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70449
#: wp-includes/js/dist/components.js:42460
#: wp-includes/js/dist/components.js:65368
#: wp-includes/js/dist/components.js:65390
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14211
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23160 wp-admin/export.php:192
#: wp-admin/export.php:204 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:256
#: wp-admin/export.php:286 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapatıldı."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/theme-templates.php:198
msgid "Skip to content"
msgstr "İçeriğe geç"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "Sırala:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12419
msgid "Page title"
msgstr "Sayfa başlığı"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "Sayfa sıralaması"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "Sayfa no"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "Ayrı tut:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Sayfa numaraları, virgüllerle ayrılmış."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Bağlantılarınız"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Bağlantı göselini göster"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Bağlantı ismini göster"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Bağlantı açıklamasını göster"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Bağlantı puanını göster"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1893
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6001
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55204
msgid "Show post counts"
msgstr "Yazı sayılarını göster"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5729
#: wp-includes/js/dist/components.js:56399
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48953
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48960
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49058
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67155
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33528
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8373 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14020
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14163
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1449
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:510
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Otomatik paragraf ekle"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6016
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hiyerarşiyi göster"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:401
msgid "Recent Posts"
msgstr "Son Yazılar"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Gösterilecek yazı sayısı:"
#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s için %1$s"
#: wp-includes/widgets.php:1623 wp-includes/js/dist/block-editor.js:58961
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5759
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
#: wp-includes/widgets.php:1714
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "RSS beslemesinin URL adresini buraya girin:"
#: wp-includes/widgets.php:1717
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Besleme başlığı girin (tercihe bağlı):"
#: wp-includes/widgets.php:1720
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Kaç öge görünmesini istiyorsunuz?"
#: wp-includes/widgets.php:1732
msgid "Display item content?"
msgstr "Öge içeriği gösterilsin mi?"
#: wp-includes/widgets.php:1735
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Öge yazarı mevcutsa gösterilsin mi?"
#: wp-includes/widgets.php:1738
msgid "Display item date?"
msgstr "Nesne tarihini göstersin mi?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Etiket Bulutu"
#: wp-includes/js/dist/components.js:45730
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: wp-includes/script-loader.php:1056
msgid "Mute"
msgstr "Sessiz"
#: wp-includes/user.php:2205
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Üzgünüm, bu e-posta adresi zaten kullanılıyor!"
#: wp-includes/revision.php:348
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Sürümün bir sürümü oluşturulamaz"
#: wp-includes/user.php:2124
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Boş giriş ismi ile kullanıcı oluşturulamıyor."
#: wp-includes/user.php:2814
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:2815
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:2816
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/script-loader.php:734
msgid "Close all open tags"
msgstr "Tüm açık etiketleri kapat"
#: wp-includes/script-loader.php:735
msgid "close tags"
msgstr "etiketleri kapat"
#: wp-includes/script-loader.php:736
msgid "Enter the URL"
msgstr "Adresi girin"
#: wp-includes/script-loader.php:737
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Resmin URL'sini girin"
#: wp-includes/script-loader.php:738
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Resim için bir açıklama girin"
#: wp-includes/script-loader.php:941
msgid "Next >"
msgstr "Sonraki >"
#: wp-includes/script-loader.php:942
msgid "< Prev"
msgstr "< Önceki"
#: wp-includes/script-loader.php:944
msgid "of"
msgstr ","
#: wp-includes/script-loader.php:946
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Bu özellik dahili çerçevelere ihtiyaç duyat. Ya tarayıcınızda dahili çerçeveler özelliği kapatılmış ya da tarayıcınızın desteği yok."
#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Sıraya çok fazla sayıda dosya koymaya çalıştınız."
#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Bu dosya boş. Lütfen başka bir tane deneyin."
#: wp-includes/script-loader.php:966
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Yükleme sırasında bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#: wp-includes/script-loader.php:967
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Bir yapılandırma hatası söz konusu. Lütfen sunucu yöneticinizle irtibat kurun."
#: wp-includes/script-loader.php:968
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Sadece 1 dosya yükleyebilirsiniz."
#: wp-includes/script-loader.php:971 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2543
msgid "Upload failed."
msgstr "Yükleme başarısız."
#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "IO error."
msgstr "Dosya okuma/yazma hatası."
#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Security error."
msgstr "Güvenlik hatası."
#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Upload stopped."
msgstr "Yükleme durdu."
#: wp-includes/script-loader.php:981
msgid "Crunching…"
msgstr "İşleniyor…"
#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "moved to the Trash."
msgstr "çöp kutusuna taşındı."
#: wp-includes/script-loader.php:1179
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: wp-includes/taxonomy.php:933 wp-includes/taxonomy.php:3164
#: wp-includes/taxonomy.php:4593
msgid "Empty Term."
msgstr "Boş terim."
#: wp-includes/taxonomy.php:2520
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Veritabanına terim eklenemedi."
#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3261
msgid "The slug “%s” is already in use by another term."
msgstr "Kısa isim “%s” şu an başka bir terim tarafından kullanılıyor."
#: wp-includes/taxonomy.php:4816
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Geçersiz nesne numarası."
#: wp-includes/user.php:148
msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Kullanıcı adı alanı boş."
#: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:231
msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Parola alanı boş."
#: wp-includes/user.php:517
msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Hesabınız istenmeyen içerik gönderen olarak işaretlenmiş."
#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:270
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Kenar çubuğu %d"
#: wp-login.php:152
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "WordPress'in desteğiyle"
#: wp-includes/user.php:3063
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Lütfen kullanıcı adı ya da e-posta adresinizi girin."
#: wp-includes/user.php:2906
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Bu kullanıcı için parola sıfırlamaya izniniz yok"
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3190
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Parolayı Sıfırla"
#: wp-includes/user.php:2969 wp-includes/user.php:2973
#: wp-includes/user.php:2979 wp-includes/user.php:3005
#: wp-includes/user.php:3014 wp-includes/user.php:3018
#: wp-includes/user.php:3035
msgid "Invalid key."
msgstr "Geçersiz anahtar."
#: wp-includes/user.php:3357
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Lütfen e-posta adresinizi girin."
#: wp-includes/user.php:3359 wp-includes/user.php:3657
#: wp-admin/includes/user.php:209
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct."
msgstr "<strong>Hata:</strong> E-posta adresi hatalı."
#: wp-login.php:832
msgid "Lost Password"
msgstr "Kayıp parola"
#: wp-login.php:859
msgid "Get New Password"
msgstr "Yeni parola al"
#: wp-login.php:1082
msgid "Registration Form"
msgstr "Kayıt formu"
#: wp-login.php:1082
msgid "Register For This Site"
msgstr "Bu siteye kayıt ol"
#: wp-includes/user.php:194 wp-includes/user.php:266 wp-login.php:1120
#: wp-login.php:1492
msgid "Lost your password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
#: wp-login.php:1281
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Başarılı bir şekilde giriş yaptınız."
#: wp-login.php:1362
msgid "You are now logged out."
msgstr "Çıkış yaptınız."
#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Biraz yavaşla kovboy, yeni e-postalara bu kadar sık bakmana gerek yok!"
#: wp-mail.php:65
msgid "There does not seem to be any new mail."
msgstr "Yeni e-posta gözükmüyor."
#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:254
msgid "Oops: %s"
msgstr "Eyvah: %s"
#: wp-signup.php:212
msgid "Privacy:"
msgstr "Gizlilik:"
#: wp-signup.php:280
msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)"
msgstr "(Sadece küçük harf ve sayıdan oluşan en az 4 karakter olmalı.)"
#: wp-signup.php:284
msgid "Email Address:"
msgstr "E-posta adresi:"
#: wp-signup.php:368
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Bir hata oluştu, lütfen aşağıdaki formu düzeltip tekrar deneyin."
#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:622
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Saniyeler içinde kendi %s hesabınızı açın"
#: wp-signup.php:647
msgid "Just a username, please."
msgstr "Sadece kullanıcı adı, lütfen."
#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:701
msgid "%s is your new username"
msgstr "yeni kullanıcı adınız: %s"
#: wp-signup.php:704
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Fakat, yeni kullanıcı adınızı kullanmaya başlamadan önce, <strong>etkinleştirmeniz gerekiyor</strong>."
#: wp-signup.php:711
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Kullanıcı adınızı iki gün içinde etkinleştirmezseniz, yeniden kayıt olmanız gerekecek."
#: wp-signup.php:777
msgid "Sign up"
msgstr "Üye ol"
#: wp-signup.php:870
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Hâlâ e-posta mı bekliyorsunuz?"
#: wp-signup.php:871
msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Eğer hala e-postanızı almadıysanız, yapabileceğiniz birkaç şey var:"
#: wp-signup.php:966
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Kayıt olma engellenmiş."
#: wp-signup.php:981
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Kullanıcı kaydı engellenmiş."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:818
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcı olarak yazıları güncellemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Sınıflandırma:"
#: wp-includes/taxonomy.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Dolaşım menüsü"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:188
msgid "Select Menu:"
msgstr "Menü seçin:"
#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "File canceled."
msgstr "Dosya iptal edildi."
#: wp-signup.php:139
msgid "sitename"
msgstr "siteadi"
#: wp-signup.php:154
msgid "Site Title:"
msgstr "Site başlığı:"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:365
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Saniyeler içinde <em>bir başka</em> %s sitesi edinin"
#: wp-signup.php:386
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Zaten üyesi olduğunuz siteler:"
#: wp-signup.php:397
msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Eğer gerçekten harika bir alan adı kullanmayacaksanız, bırakın yeni bir kullanıcı kullansın!"
#: wp-signup.php:412
msgid "Create Site"
msgstr "Site oluştur"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:545
msgid "The site %s is yours."
msgstr "%s sitesi sizin."
#: wp-signup.php:643
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Bana bir site ver!"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:858
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Tebrikler! Yeni siteniz %s, neredeyse hazır."
#: wp-signup.php:862
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ama yeni sitenizi kullanmadan önce <strong>etkinleştirmeniz gerekmektedir</strong>."
#: wp-signup.php:869
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Eğer iki gün içinde sitenizi etkinleştirmezseniz, tekrar hesap oluşturmak zorunda kalacaksınız."
#: wp-signup.php:988
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Site kayıtları kapatılmış."
#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:942
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress güncellemesi"
#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:947
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d eklenti güncellemesi"
msgstr[1] "%d eklenti güncellemesi"
#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:952
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d tema güncellemesi"
msgstr[1] "%d tema güncellemesi"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:176
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Henüz hiç menü oluşturulmamış. <a href=\"%s\">Bir tane oluşturun</a>."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "%s için bağlantılar"
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Bu işlem yönetici tarafından etkisizleştirilmiş."
#: wp-signup.php:148
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "En az dört karakter uzunluğunda, sadece harfler ve rakamlardan oluşmalıdır. Daha sonra değiştirilemeyeceği için dikkatli seçin!"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:375
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Tekrar hoşgeldiniz, %s. Aşağıdaki formu doldurarak <strong>hesabınıza bir başka site ekleyebilirsiniz</strong>. Sahip olabileceğiniz site sayısı ile ilgili bir sınır yok, dolayısıyla gönlünüzce site oluşturun ama yazarken sağduyulu olun!"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:970
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Bir site oluşturabilmek için önce <a href=\"%s\">giriş yapmalısınız</a>."
#: wp-signup.php:1010
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasınız. Yeniden kayıt olmanıza gerek yok!"
#: wp-includes/taxonomy.php:2496
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Belirtilen terim için isim kökte zaten var."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "%s olmayan tema"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Lütfen temanıza bir %s şablonu ekleyin."
#: wp-includes/user.php:3343 wp-admin/includes/user.php:191
msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Bu kullanıcı adı kabul edilmeyen karakterler içerdiği için geçerli değil. Lütfen geçerli bir kullanıcı adı girin."
#: wp-signup.php:293
msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Kayıt işlemleriniz ile ilgili e-posta bu adresinize gönderildi. (Devam etmeden önce e-posta adresinizi iki kere kontrol edin.)"
#: wp-signup.php:873
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Bir süre daha bekleyin. Bazen kontrolümüz dışında gelişen olaylar neticesinde e-postaların teslim edilmesi gecikebiliyor."
#: wp-signup.php:874
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "E-posta istemcinizin istenmeyen ya da gereksiz posta klasörlerini kontrol edin. Bazen e-postalar yanlışlıkla bu klasörlere atılabiliyor."
#: wp-signup.php:1008
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Üzgünüm, şu an için yeni kayıtlara izin verilmemektedir."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Bu yazı parola korumalı. Yorumları görmek için parolayı girin."
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s %2$s ile güçlendirilmiştir"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "%s kategorisi için blog arşivini geziyorsunuz."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j F Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "%1$s blog arşivlerinde <strong>‘%2$s’</strong> araması yaptınız. Eğer hiç bir şey bulamadıysanız aşağıdaki bağlantıları deneyebilirsiniz."
#: wp-includes/user.php:3915 wp-includes/js/dist/block-library.js:2169
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2561 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14933
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14977
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: wp-includes/taxonomy.php:143
msgid "Link Category"
msgstr "Bağlantı kategorisi"
#: wp-includes/taxonomy.php:144
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Bağlantı kategorilerinde ara"
#: wp-includes/taxonomy.php:146
msgid "All Link Categories"
msgstr "Tüm bağlantı kategorileri"
#: wp-includes/taxonomy.php:148
msgid "Update Link Category"
msgstr "Bağlantı kategorisi ismini güncelle"
#: wp-includes/taxonomy.php:149
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Yeni bağlantı kategorisi ekle"
#: wp-includes/taxonomy.php:150
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Yeni bağlantı kategorisi ismi"
#: wp-includes/user.php:3169
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Birisi aşağıdaki hesap için parola sıfırlama talebinde bulundu:"
#: wp-includes/user.php:3174
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Eğer bir hata sonucu bu e-postayı aldıysanız, göz ardı edin. Hiç bir şey olmayacaktır."
#: wp-includes/user.php:3175
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Parolanızı sıfırlamak için, aşağıdaki adresi ziyaret edin:"
#: wp-login.php:949 wp-admin/user-edit.php:686
msgid "Password Reset"
msgstr "Parola sıfırla"
#: wp-login.php:949
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Parolanız sıfırlandı."
#: wp-login.php:957
msgid "Reset Password"
msgstr "Parolayı sıfırla"
#: wp-login.php:965
msgid "New password"
msgstr "Yeni parola"
#: wp-login.php:983
msgid "Confirm new password"
msgstr "Yeni parolayı doğrula"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1879
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5996
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Açılır menü olarak göster"
#: wp-signup.php:141
msgid "domain"
msgstr "alan adı"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:147
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Adresiniz %s olacak."
#: wp-includes/taxonomy.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1602
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Bu dosya bir görsel değil. Lütfen başka bir dosya deneyin."
#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Bu dosyanın boyutu, izin verilen sınırın üstünde. Lütfen başka bir dosya deneyin."
#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Bellek sınırı aşıldı. Lütfen daha küçük bir dosya deneyin."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s bu site için tanımlı en fazla dosya boyutunu geçiyor."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Tüm bağlantılar"
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Lütfen dosyaları %1$starayıcı yükleyicisini%2$s kullanın."
#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:984 wp-admin/async-upload.php:124
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "“%s” yüklemesi başarısız."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s çoklu yükleyiciyi kullanırken izin verilen en yüksek dosya boyutunu geçiyor."
#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:552
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password."
msgstr "%1$s yeni siteniz. Var olan parolanız ile “%3$s” olarak <a href=\"%2$s\">giriş</a> yapabilirsiniz."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:99
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "%s dosyasını web arayüzü ile oluşturabilirsiniz ama bu her sunucu düzeninde çalışmayabilir. En garanti yol dosyayı kendinizin oluşturmasıdır."
#: wp-load.php:102
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Bir ayar dosyası oluştur"
#: wp-signup.php:213
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Arama motorlarının bu siteyi indekslemelerine izin ver."
#. translators: 'navigation' as in website navigation.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31029
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31252
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32225
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7373 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11142
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11230
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12045
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15601
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23921 wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinme"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "Bağlantı başlığı"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Bağlantı puanı"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "Bağlantı no"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Gösterilecek bağlantı sayısı:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Bağlantı kategorisi seçin:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Üzgünüm, bu sınıflandırmada terim düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Üzgünüm, bu sınıflandırmada terimleri yönetmenize izin verilmiyor."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67438
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68121
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68134
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58119
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:347
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:658
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/media.php:2274 wp-admin/includes/media.php:2278
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#: wp-includes/script-loader.php:1288
msgid "Allowed Files"
msgstr "İzin verilen dosyalar"
#: wp-includes/script-loader.php:739
msgid "text direction"
msgstr "metin yönü"
#: wp-includes/script-loader.php:740
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Yazı editörünün metin yönünü değiştir"
#: wp-includes/script-loader.php:1252
msgid "Save & Publish"
msgstr "Kaydet ve yayımla"
#: wp-includes/script-loader.php:1264 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12165
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12176 wp-includes/js/dist/editor.js:11268
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "Yazı tarihi görüntülensin mi?"
#: wp-includes/taxonomy.php:2883
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Veritabanına terim ilişkisi eklenemedi."
#: wp-includes/user.php:3346 wp-admin/includes/user.php:195
msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Bu kullanıcı adı daha önce kaydedilmiş. Lütfen başka bir tane seçin."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68016
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17021 wp-includes/js/dist/editor.js:7549
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12977
msgid "Audio"
msgstr "Ses dosyası"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68020
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58161
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7573
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:878
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "E-posta adresinizi doğru girdiğinizden emin misiniz? Siz %s girmişsiniz, eğer yanlış bir e-posta girdiyseniz e-posta alamayacaksınız."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1019
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Açmaya çalıştığınız site, %s, bulunmuyor, fakat siz hemen şimdi oluşturabilirsiniz!"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:3414
msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>Hata:</strong> Kayıt işleminizi gerçekleştiremiyoruz… lütfen <a href=\"mailto:%s\">site yöneticiniz</a> ile iletişime geçin!"
#: wp-includes/script-loader.php:1260
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34930
msgid "Invalid"
msgstr "Geçersiz"
#: wp-includes/script-loader.php:1046
msgid "Download File"
msgstr "Dosyayı indir"
#: wp-includes/script-loader.php:1055
msgid "Unmute"
msgstr "Sesi geri aç"
#: wp-includes/script-loader.php:1060
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Başlıklar/altyazılar"
#: wp-includes/update.php:956
msgid "Translation Updates"
msgstr "Çeviri güncellemeleri"
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1539
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "Sitenizdeki sayfaların listesi."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Siteniz için arama formu."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "Sitenizdeki yazıların aylık arşivi."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "Giriş, RSS ve WordPress.org bağlantıları."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Kategorilere ait bir liste ya da açılır menü."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "Sitenizin en güncel yazıları."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "Sitenizin en güncel yorumları."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Herhangi bir RSS ya da Atom beslemesinden içerikler."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "En çok kullanılan etiketlerden oluşan etiket bulutu."
#: wp-login.php:377 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
#. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6751 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6770
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6772 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15659
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15660
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15661
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3413
msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70652
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70659
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31179
#: wp-includes/js/dist/components.js:72315
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1443
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2261 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19880
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3951 wp-admin/menu.php:370
#: wp-admin/tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: wp-includes/user.php:2854
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "İpucu: Parola en az on iki karakter uzunluğunda olmalıdır. Daha güçlü olması için büyük harf, küçük harf, rakamlar ve ! \" ? $ % ^ & ) vb semboller kullanabilirsiniz."
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1249
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Beklenmeyen bir çıktı yüzünden çerezler engellendi. Yardım için lütfen <a href=\"%1$s\">bu belgeye</a> bakın ya da <a href=\"%2$s\">destek forumlarını</a> deneyin."
#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1260
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Çerezler engelleniyor ya da tarayıcınız tarafından desteklenmiyor. WordPress’i kullanabilmek için <a href=\"%s\">çerezleri etkinleştirmelisiniz</a>."
#: wp-includes/update.php:210 wp-includes/update.php:448
#: wp-includes/update.php:729 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/theme.php:570 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:153
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(Wordpress şu an WordPress.org sunucularına güvenli bir bağlantı oluşturamıyor. Lütfen sunucu yöneticiniz ile irtibat kurun.)"
#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4742
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."
#: wp-login.php:1366
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>WordPress’i başarıyla güncellediniz!</strong> Lütfen tekrar giriş yapıp neler yeni görün."
#: wp-includes/script-loader.php:1929
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40662
#: wp-includes/js/dist/components.js:61476
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: wp-includes/taxonomy.php:2499
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Bu sınıflandırmaya bağlı, aynı isme ve kısa isme sahip bir terim zaten var."
#: wp-includes/theme.php:2685
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Tiplerden oluşan bir dizi aktarmalısınız."
#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2878
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s tema desteği %2$s kancasından önce kayıt edilmelidir."
#: wp-includes/script-loader.php:1272
msgid "Site Preview"
msgstr "Site ön izleme"
#: wp-includes/taxonomy.php:489 wp-includes/taxonomy.php:490
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Sınıflandırma isimlerinin uzunluğu 1 ve 32 karakter arasında olmalıdır."
#: wp-includes/taxonomy.php:4223
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Paylaşılmış terim ayrıştırılamıyor."
#: wp-includes/theme.php:3692
msgid "Customizer"
msgstr "Özelleştirici"
#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:299
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "\"%2$s\" kenar çubuğu için %1$s parametre dizisi belirtilmemiş. \"%3$s\" varsayılanlara dönülüyor. %1$s değerlerini kendiniz \"%3$s\" olarak düzenleyip, bu mesajı gizleyebilir ve var olan kenar çubuğu içeriğini koruyabilirsiniz."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:567
msgid "Content:"
msgstr "İçerik:"
#: wp-includes/script-loader.php:743
msgid "Close bold tag"
msgstr "Kalın etiketini kapat"
#: wp-includes/script-loader.php:745
msgid "Close italic tag"
msgstr "Eğik etiketini kapat"
#: wp-includes/script-loader.php:748
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Alıntı etiketini kapat"
#: wp-includes/script-loader.php:749
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Silinmiş metin (üstü çizili)"
#: wp-includes/script-loader.php:750
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Silinmiş metin etiketini kapat"
#: wp-includes/script-loader.php:751
msgid "Inserted text"
msgstr "Eklenen metin"
#: wp-includes/script-loader.php:752
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Eklenen metin etiketini kapat"
#: wp-includes/script-loader.php:755
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "İşaretli liste etiketini kapat"
#: wp-includes/script-loader.php:757
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Sıralı liste etiketini kapat"
#: wp-includes/script-loader.php:758
msgid "List item"
msgstr "Liste maddesi"
#: wp-includes/script-loader.php:759
msgid "Close list item tag"
msgstr "Liste elemanı etiketini kapat"
#: wp-includes/script-loader.php:761
msgid "Close code tag"
msgstr "Kod etiketini kapat"
#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:407
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Geçerli bir dönüş yordamı olmayan bir kısa kod eklemeye çalışıyorsunuz: %s"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2602
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Merhaba ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Bu ileti ###SITENAME### sitesinde parolanızın değiştiğini bildirmek içindir.\n"
"\n"
"Eğer parolanızı değiştirmediyseniz, ###ADMIN_EMAIL### adresinden yönetici ile iletişime geçebilirsiniz\n"
"\n"
"Bu e-posta ###EMAIL### adresine gönderilmiştir,\n"
"\n"
"Saygılar,\n"
"###SITENAME### ahalisi\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2660
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Merhaba ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Bu bildirim, ###SITENAME### adresindeki e-posta adresinizin ###NEW_EMAIL### olarak değiştirildiğini teyit eder.\n"
"\n"
"Eğer e-postanızı değiştirmediyseniz ###ADMIN_EMAIL### adresinden yönetici ile iletişime geçebilirsiniz\n"
"\n"
"Bu e-posta ###EMAIL### adresine gönderilmiştir,\n"
"\n"
"Saygılar,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Çok zayıf"
#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Zayıf"
#: wp-includes/script-loader.php:1180
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Güçlü"
#: wp-includes/script-loader.php:1181
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
#: wp-login.php:1105
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Kayıt onayı size e-posta olarak gönderilecektir."
#: wp-login.php:1435 wp-admin/setup-config.php:239
#: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:83
msgid "Show password"
msgstr "Parolayı göster"
#: wp-login.php:971 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183
#: wp-admin/user-edit.php:650 wp-admin/user-new.php:577
#: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:83
msgid "Hide password"
msgstr "Parolayı gizle"
#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Geçersiz kısa kod ismi: Boş isim verilmiş."
#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Geçersiz kısa kod ismi: %1$s. Boşluk karakteri ya da yasaklı karakter kullanmayın: %2$s"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:190
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Hata:</strong> %s kullanıcısı için girilen parola geçersiz."
#: wp-includes/user.php:2168
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Güzel ad 50 karakterden uzun olmamalı."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Etiket bulutu bileşenini destekleyen sınıflandırma olmadığı için etiket bulutu gösterilmeyecek."
#: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
#: wp-mail.php:249
msgid "Posted title:"
msgstr "Gönderilen başlık:"
#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:262
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Görev tamam. %s mesajı silindi."
#: wp-signup.php:172
msgid "Site Language:"
msgstr "Site dili:"
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed cannot be found."
msgstr "Amanın! Bu gömme işlemi bulunamadı."
#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Burada bir şey bulunamadı. Belki de %s adresini direkt ziyaret etmelisiniz?"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1025
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Aradığınız site, %s, mevcut değil."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Şu an %1$s blog arşivinde %2$s günü için kayıtlara göz atıyorsunuz."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Şu an %1$s blog arşivinde %2$s için kayıtlara göz atıyorsunuz."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Şu an %1$s blog arşivinde %2$s yılı için kayıtlara göz atıyorsunuz."
#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Şu an %s blog arşivine göz atıyorsunuz."
#: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:1412
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Paylaşılan sınıflandırmalarda terimlere terim meta verisi eklenemez."
#: wp-includes/user.php:3351 wp-admin/includes/user.php:202
msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Üzgünüm, bu kullanıcı adına izin verilmiyor."
#: wp-includes/script-loader.php:1276 wp-includes/js/dist/block-library.js:5929
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10731
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Başlıksız)"
#: wp-includes/taxonomy.php:577
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Dahili taksonominin kayıttan çıkarılmasına izin verilmiyor."
#: wp-includes/user.php:227
msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty."
msgstr "<strong>Hata:</strong> E-posta alanı boş."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:262
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Giriş yaparken kullandığınız %s e-posta adresi için yazdığınız parola yanlış."
#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1711
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-login.php:1357
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Oturum süreniz doldu. Kaldığınız yerden devam etmek için lütfen giriş yapınız."
#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:906
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "1 sonuç bulundu. Dolaşmak için yukarı ve aşağı okları kullanın."
#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:908
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d sonuç bulundu. Dolaşmak için yukarı ve aşağı okları kullanın."
#: wp-includes/script-loader.php:1223 wp-includes/js/dist/block-editor.js:65571
msgid "Link selected."
msgstr "Bağlantı seçildi."
#: wp-includes/script-loader.php:1224 wp-includes/js/dist/format-library.js:904
msgid "Link inserted."
msgstr "Bağlantı eklendi."
#: wp-includes/revision.php:746
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Üzgünüm, taslakları ön izlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Parola gücü bilinmiyor"
#: wp-login.php:978 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:677
#: wp-admin/user-new.php:596 wp-admin/js/user-profile.js:52
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Zayıf parola kullanmayı onayla"
#: wp-includes/script-loader.php:1925 wp-admin/includes/dashboard.php:1020
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:292
msgctxt "site"
msgid "← Go to %s"
msgstr "← %s sitesine geri dön"
#: wp-includes/taxonomy.php:2386 wp-includes/taxonomy.php:3193
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Bu terim için isim gereklidir."
#: wp-includes/script-loader.php:1049 wp-includes/theme.php:1686
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
#: wp-includes/script-loader.php:1050 wp-includes/theme.php:1685
msgid "Pause"
msgstr "Durdur"
#: wp-includes/script-loader.php:1051
msgid "Time Slider"
msgstr "Zaman kaydıracı"
#: wp-includes/script-loader.php:1058
msgid "Video Player"
msgstr "Video oynatıcı"
#: wp-includes/script-loader.php:1059
msgid "Audio Player"
msgstr "Ses oynatıcı"
#: wp-includes/script-loader.php:1057
msgid "Volume Slider"
msgstr "Ses kaydıracı"
#: wp-includes/script-loader.php:1054
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Yukarı/aşağı tuşları ile sesi artırın ya da azaltın."
#: wp-includes/script-loader.php:1052
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Sol/sağ tuşalrı ile bir saniye, yukarı/aşağı tuşları ile 10 saniye ilerletin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2424
msgid "The content for the post."
msgstr "Yazı için içerik."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2433
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "Yazı için içerik, veritabanında olduğu gibi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2438
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "Yazı için HTML içerik, görüntülenmek üzere dönüştürülmüş."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2236
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "Yazının yayınlandığı tarih, GMT olarak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:265
msgid "URL to the object."
msgstr "Nesnenin URL'si."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2338
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "Yazının ebeveyninin kimliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2783
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Cevabı ISO8601 uyumlu tarihten sonra yayımlanmış yazılarla sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2814
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Cevabı ISO8601 uyumlu tarihten önce yayımlanmış kaynaklarla sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:311
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Bu duruma sahip yazıların özel olup olmayacağı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:317
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Bu duruma sahip yazıların korunup korunmayacağı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:323
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Bu duruma sahip yazıların sitenin ön yüzünde görüntülenip görüntülenmeyeceği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:329
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Bu duruma sahip yazıların herkes tarafından sorgulanıp sorgulanamayacağı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:335
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Yazı tipleri için düzenleme listesine yazıların dahil edilip edilmeyeceği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Kullanıcı için alfa sayısal tanımlayıcı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Sınıflandırma tarafından kullanılan tüm yetkinlikler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:338
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Sınıflandırmanın okunabilir açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:344
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Sınıflandırmanın, alt sınıflandırmasının olup olamayacağı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:350
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Sınıflandırmanın çeşitli türleri için okunabilir etiketler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:234
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "İlişkiye göre sıralamak için bir arama terimi tanımlamalısınız."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:505
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Hatalı yazı parolası."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:524
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Üzgünüm, yeni yazı oluşturmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1067
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Bu yazı zaten silinmiş."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1324
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Bir yaz hem yapışkan hem de parola korumalı olamaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1332
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Yapışkan yazı parola korumalı olamaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1343
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Parola korumalı yazı, yapışkan yazı olamaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1498
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Geçersiz öne çıkan ortam tanımlayıcı no."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2242
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "Yazı için evrensel benzersiz tanımlayıcı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "Sürüm için GUID, veritabanında olduğu gibi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2254
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "Yazı için GUID, görüntülenme için dönüştürülmüş."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:730
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "Sürüm için tipine göre benzersiz alfanümerik tanımlayıcı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2297
msgid "A named status for the post."
msgstr "Yazı için isimlendirilmiş durum."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2408
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "Yazı için başlık, veritabanında olduğu gibi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2450
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "İçeriğin bir parola ile korunup korunmadığı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2461
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "Yazının yazarının kimliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2469
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "Yazı için özet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2478
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "Yazı için özet, veri tabanında olduğu gibi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2483
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "Yazı için HTML özeti, görüntülenme için dönüştürülmüştür."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2489
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Özetin bir prola ile korunup korunmadığı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2500
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "Yazı için öne çıkan ortam dosyası kimliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2508
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "Yazının yorumların açık olup olmadığı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2514
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "Yazıya ping yapılıp yapılamayacağı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2534
msgid "The format for the post."
msgstr "Yazının biçimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2550
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "Yazının yapışkan olarak kabul edilip edilmeyeceği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2312
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "İçerik ve özete erişimi korumak için parola."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2557
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "Yazıyı görüntülemek için kullanılan tema dosyası."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2587
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "%s sınıflandırmasındaki yazıya atanmış terimler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2796
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Sonuç kümesini belirli yazarlara atanmış yazılarla sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2804
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Sonuç kümesinin belirli yazarlara atanmış yazıları hariç tuttuğundan emin ol."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2888
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Sonuç kümesini belirli üst tanımlayıcı numaraya sahip olanlarla sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2896
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Sonuç kümesini belirli üst tanımlayıcı numaraya sahip olmayan tüm ögelerle sınırlandır."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3157
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Sonuç kümesini %s sınıflandırmasına atanmış belirli terimler haricinde tüm ögelerle sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2938
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Sonuç kümesini yapışkan ögelerle sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:200
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Geçersiz sürüm no."
#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:169
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:186
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "%s özelliği için geçersiz değer saklanmış ve null olarak kaydedilemiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Terim bulutunun görüntülenip görüntülenmeyeceği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:446
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Sonuç kümesini belirli bir yazı tipi ile ilişkilendirilmiş sınıflandırmalarla sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Kullanıcı silinme işlemini desteklemediği için doğru olması gerekli."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:521
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "Şablon silinemiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1352
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Kullanıcı için benzersiz tanımlayıcı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1030
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Terim için yayımlanmış yazı sayısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1036
msgid "HTML description of the term."
msgstr "Terimin HTML açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1057
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Terim için tipine göre bir alfa sayısal tanımlayıcı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1065
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Terim için atıf yazın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1140
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Koleksiyonu terim niteliklerine göre sırala."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1156
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Herhangi bir yazıya atanmış terimleri gizleyip gizlememek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1163
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Sonuç kümesini belirli bir ebeveyne atanmış terimlerle sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1169
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Sonuç kümesini belirli bir yazıya atanan terimlerle sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:544
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Var olan kullanıcı oluşturulamaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Üzgünüm, bu sürümü silmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:688
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcının rollerini düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747
msgid "Username is not editable."
msgstr "Kullanıcı ismi düzenlenemez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:861
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcıyı silmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:911
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Yeniden atama için geçersiz kullanıcı numarası."
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1218
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "%s rolü mevcut değil."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1391
msgid "The email address for the user."
msgstr "Kullanıcı için e-posta adresi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1438
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Kullanıcı için kayıt tarihi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1453
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Kullanıcı için parola (asla dahil edilmemiş)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1462
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Kullanıcıya atanmış tüm yetkinlikler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1468
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Kullanıcıya atanmış herhangi ek yetkinlikler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1574
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Sonuç kümesini sağlanan en az bir belirli role uyan kullanıcılara sınırlandır. Csv listesi ya da tek bir rol kabul eder."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:245
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Meta değeri veritabanından silinemedi."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:514
msgid "Meta fields."
msgstr "Meta alanları."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1546
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s bir %2$s değil."
#: wp-includes/script-loader.php:909 wp-includes/js/dist/components.js:47434
msgid "Item selected."
msgstr "Öge seçildi."
#: wp-trackback.php:89
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Bunun çalışabilmesi için gerçekten bir tanımlayıcı numaraya ihtiyacım var."
#: wp-trackback.php:116
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Üzgünüm, bu öge için geri izlemeler kapalı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2916
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Sonuç kümesini bir ya da daha fazla belirlenmiş kısa isim ile sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:367
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Yazı ile ilişkili sınıflandırmalar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2925
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Sonuç kümesini bir ya da birden çok duruma göre sınırlandır."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1058
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Silme işlemini desteklemeyen yazılar. Silmek için '%s' olarak belirleyin."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:465
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Silme işlemini desteklemeyen sürümler. Silmek için '%s' olarak belirleyin."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:757
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Silme işlemini desteklemeyen terimler. Silmek için '%s' olarak belirleyin."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:902
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Silme işlemini desteklemeyen kullanıcılar. Silmek için '%s' olarak belirleyin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:383
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "Sınıflandırma için REST temel yolu."
#: wp-includes/script-loader.php:1274 wp-admin/customize.php:266
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Kontrolleri gizle"
#: wp-includes/script-loader.php:1275
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Kontrolleri göster"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Geçersiz kullanıcı parametresi/parametreleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1314
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Parolalar boş olamazlar."
#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1324
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Parolalar \"%s\" karakterini içeremezler."
#: wp-includes/theme.php:2262
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Konumumuz"
#: wp-includes/theme.php:2266
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: wp-includes/theme.php:2267
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123 Ana cadde"
#: wp-includes/theme.php:2268
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "İstanbul, 34000"
#: wp-includes/theme.php:2269
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Saatler"
#: wp-includes/theme.php:2270
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "Pazartesi–Cuma: 9:00–17:00"
#: wp-includes/theme.php:2271
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "Cumartesi ve Pazar: 11:00–15:00"
#: wp-includes/theme.php:2326
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Site araması"
#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: wp-includes/theme.php:2395
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/theme.php:2367
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: wp-includes/theme.php:2391
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: wp-includes/theme.php:2379
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: wp-includes/theme.php:2363
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: wp-includes/theme.php:2333 wp-includes/theme.php:2406
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Ana sayfa"
#: wp-includes/theme.php:2414
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Hakkımızda"
#: wp-includes/theme.php:2422
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Bize ulaşın"
#: wp-includes/theme.php:2430
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: wp-includes/theme.php:2439
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Bir ana sayfa bölümü"
#: wp-includes/script-loader.php:1286
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Bu tema bu sayfada videolu üst kısım desteklemiyor. Ön sayfaya ya da videolu üst kısım destekleyen başka bir sayfaya gidin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Silinen kullanıcının yazılarını ve bağlantılarını bu kullanıcı numarasına yeniden ata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:631
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:834
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Üzgünüm, sağlanan terimleri atamanıza izin verilmiyor."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:230
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:276
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:385
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Üzgünüm, %s özel alanını düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/theme.php:2281
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Bu site hakkında"
#: wp-includes/theme.php:2282
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Burası kendinizi ya da sitenizi tanıtmak, ya da emeği geçenlerden bahsetmek için iyi bir yer olabilir."
#: wp-includes/theme.php:2371
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/theme.php:2375
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: wp-includes/theme.php:2383
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: wp-includes/theme.php:2387
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: wp-includes/theme.php:2399
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:181
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Üzgünüm, bu yazının sürümlerini görüntülemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Üzgünüm, kullanıcıları role göre filtrelemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Üzgünüm, kullanıcıları bu parametreye göre sıralamanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1236
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1250
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Üzgünüm, kullanıcıya o rolü vermenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/theme.php:2296
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
#: wp-includes/theme.php:2308
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/theme.php:2314
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Son yorumlar"
#: wp-includes/theme.php:2320
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Son yazılar"
#: wp-includes/theme.php:2409
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Sitenize hoş geldiniz! Bu sizin ana sayfanız, ki ziyaretçilerinizin çoğu sitenize geldiğinde ilk olarak bu sayfayı görüntülerler."
#: wp-includes/theme.php:2417
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe."
msgstr "Kendini ve işlerini tanıtmak isteyen bir sanatçı olabileceğiniz gibi misyonunu açıklamak isteyen bir firma da olabilirsiniz."
#: wp-includes/theme.php:2425
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Bu, adres ve telefon numarası gibi temel iletişim bilgilerinin olduğu bir sayfadır. Ayrıca bir iletişim formu eklemek için bir eklenti de deneyebilirsiniz."
#: wp-includes/theme.php:2434
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Haberler"
#: wp-includes/theme.php:2442
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Bu örnek bir ana sayfa bölümüdür. Ana sayfa bölümleri ana sayfanın harici hariç herhangi bir sayfa olabilir, en son blog yazılarınızı gösteren sayfa dahil."
#: wp-includes/theme.php:2290
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
#: wp-includes/theme.php:1687
msgid "Video is paused."
msgstr "Video durduruldu."
#: wp-includes/theme.php:1688
msgid "Video is playing."
msgstr "Video oynatılıyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:755
msgid "Invalid slug."
msgstr "Geçersiz kısa isim."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305
msgid "The title for the status."
msgstr "Durum için başlık."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Yazı tipini görüntüleyemezsiniz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:343
msgid "The title for the post type."
msgstr "Yazı tipi için başlık."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Sınıflandırma için başlık."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Sınıflandırmayla ilişkilendirilmiş tipler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:398
msgid "Term does not exist."
msgstr "Terim mevcut değil."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Üzgünüm, temaları görüntülemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:771
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Terim silinemez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1041
msgid "URL of the term."
msgstr "Terimin URL'si."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1048
msgid "HTML title for the term."
msgstr "Terim için HTML başlığı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1078
msgid "The parent term ID."
msgstr "Ebeveyn terim no."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:592
msgid "Error creating new user."
msgstr "Yeni kullanıcı oluşturulurken hata oluştu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:882
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:929
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Kullanıcı silinemez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1358
msgid "Login name for the user."
msgstr "Kullanıcı için giriş adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1367
msgid "Display name for the user."
msgstr "Kullanıcı için görünen ad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1375
msgid "First name for the user."
msgstr "Kullanıcı için isim."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1383
msgid "Last name for the user."
msgstr "Kullanıcı için soy isim."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1398
msgid "URL of the user."
msgstr "Kullanıcının adresi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1404
msgid "Description of the user."
msgstr "Kullanıcının açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1409
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Kullanıcının yazar adresi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1416
msgid "Locale for the user."
msgstr "Kullanıcı için dil ayarı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1422
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Kullanıcı için takma ad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1445
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Kullanıcıya atanmış roller."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1492
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Kullanıcı için avatar adresi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:313
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Yazı tipi tarafından kullanılan tüm yetkinlikler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:319
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Yazı tipi için okunabilir açıklama."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:325
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Yazı tipinin alt tipe sahip olmasının gerekip gerekmeyeceği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:337
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Çeşitli içeriklerde yazı tipi için okunabilir etiketler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:349
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Yazı tipi için bir alfa sayısal tanımlayıcı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "Yazı tipi için REST temel yolu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:124
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Sürümler çöpe atılmayı desteklemediği için doğru doldurulması gerekli."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Sınıflandırma için alfa sayısal bir tanımlayıcı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Terimler çöpe atılmayı desteklemediği için doğru olması gerekli."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1024
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Terim için benzersiz tanımlayıcı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:355
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Bu yazı tipi tarafından desteklenen tüm özellikler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:243
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Dahil edilenlere göre sıralayabilmek için dahil etme parametresi tanımlamalısınız."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1175
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Bir ya da daha fazla kısa isimle terim sonuç kümesini sınırlandırın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1566
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Bir ya da daha fazla kısa isimle kullanıcı sonuç kümesini sınırlandırın."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Bir ses oynatıcı görüntüler."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Ses dosyasını değiştir"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Ses dosyasını düzenle"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Ses bileşeni (%d)"
msgstr[1] "Ses bileşeni (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Ses bileşeni"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Görünen o ki bu doğru tipte bir dosya değil. Lütfen bunun yerine uygun bir ses dosyası bağlayın."
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "%s ses dosyasının adresi"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:371
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Bilinmeyen bir hatadan dolayı ortam dosyasına ön izleme yapılamıyor."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Bir görsel görüntüler."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galeriyi düzenle"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Görsel değiştir"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Görseli düzenle"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Görsel bileşeni (%d)"
msgstr[1] "Görsel bileşeni (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Görsel bileşeni"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Ortam kütüphanesinden ya da Youtube, Vimeo ya da diğer sağlayıcılardan bir video görüntüler."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Görsel ekle"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Videoyu değiştir"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Videoyu düzenle"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Video bileşeni (%d)"
msgstr[1] "Video bileşeni (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Video bileşeni"
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "%s video için kaynak dosyasının adresi"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481
msgid "A media item."
msgstr "Bir ortam dosyası ögesi."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "No media selected"
msgstr "Ortam dosyası seçilmedi"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Ortam dosyasını değiştir"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Ortam dosyasını düzenle"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502
msgid "Add to Widget"
msgstr "Bileşene ekle"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Ortam bileşeni (%d)"
msgstr[1] "Ortam bileşeni (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510
msgid "Media Widget"
msgstr "Ortam bileşeni"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Görünen o ki bu doğru tipte bir dosya değil. Lütfen bunun yerine uygun bir dosyayı bağlayın."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Ekli dosya yazı numarası"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153
msgid "URL to the media file"
msgstr "Ortam dosyasının adresi"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159
msgid "Title for the widget"
msgstr "Bileşen için başlık"
#: wp-signup.php:937
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Merhaba ağ yöneticisi!"
#: wp-signup.php:942
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Ağ şu an için kayıtlara izin vermiyor."
#: wp-signup.php:945
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Ağ şu an için site kayıtlarına izin veriyor."
#: wp-signup.php:948
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Ağ şu an için kullanıcı kayıtlarına izin veriyor."
#: wp-signup.php:951
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Ağ şu an için hem site hem de kullanıcı kayıtlarına izin veriyor."
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:958
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Kayıt olmayı değiştirmek ya da etkisizleştirmek için <a href=\"%s\">Seçenekler sayfasına</a> gidin."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Ses dosyası ekle"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Görsel ekle"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Video ekle"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Ortam dosyası ekle"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
msgid "Show tag counts"
msgstr "Etiket sayılarını göster"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "İsteğe bağlı HTML kodu."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "Özel HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:288
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Bazı HTML etiketlerine izin verilmemektedir, örneğin:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "İsteğe bağlı metin."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:500
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Bu bileşen yeni “Özel HTML” bileşeninde daha iyi çalışabilecek kodlar içeriyor. Yeni bileşeni denemeye ne dersin?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Yeni Özel HTML bileşeni"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:537
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Hey, artık “Özel HTML” bileşenimiz olduğunu biliyor muydun? “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Bir bileşen ekle</a>” tuşuna basıp “HTML” yazarak arayabilirsin. Bir incele ve sitene özel kod yerleştirmek için kullan!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Hey, artık “Özel HTML” bileşenimiz olduğunu biliyor muydun? Bu ekrandaki uygun bileşenleri tarayarak bulabilirsin. Bir incele ve sitene özel kod yerleştirmek için kullan!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Yalnızca HTML mi yapıştırdın?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:555
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "Görünüşe bakılırsa yazı bileşeninin “Görsel” sekmesine HTML yapıştırdın. Bunun yerine “Text” sekmesine yapıştırmak istiyor olabilirsin. Ayrıca yeni çıkan “Özel HTML” bileşenini de deneyebilirsin!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Bu bileşen yeni çıkan “Özel HTML” bileşeni ile daha uyumlu çalışacak kodlar içeriyor olabilir. Henüz denemediysen, Özel HTML bileşenini denemeye ne dersin?"
#: wp-includes/script-loader.php:1311 wp-admin/customize.php:196
#: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Yayınlama ayarları"
#: wp-includes/script-loader.php:1047
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Flash oynatıcı etkinleştirilmemiş ya da kurulmamış bir tarayıcı kullanmaktasınız. Lütfen Flash oynatıcı eklentinizi açın ya da son sürümü https://get.adobe.com/flashplayer/ adresinden indirin"
#: wp-includes/script-loader.php:1061
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57890
msgid "Chapters"
msgstr "Bölümler"
#: wp-includes/script-loader.php:1053
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Canlı yayın"
#: wp-includes/script-loader.php:1063
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikanca"
#: wp-includes/script-loader.php:1064
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
#: wp-includes/script-loader.php:1065
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
#: wp-includes/script-loader.php:1066
msgid "Belarusian"
msgstr "Beyaz Rusça"
#: wp-includes/script-loader.php:1067
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
#: wp-includes/script-loader.php:1068
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"
#: wp-includes/script-loader.php:1069
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
#: wp-includes/script-loader.php:1070
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Çince (Basitleştirilmiş)"
#: wp-includes/script-loader.php:1071
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Çince (Geleneksel)"
#: wp-includes/script-loader.php:1072
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
#: wp-includes/script-loader.php:1073
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
#: wp-includes/script-loader.php:1074
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
#: wp-includes/script-loader.php:1075
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandalı"
#: wp-includes/script-loader.php:1076
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57992 wp-admin/includes/ms.php:657
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgid "Estonian"
msgstr "Estonyaca"
#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgid "Filipino"
msgstr "Filipince"
#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgid "French"
msgstr "Fransız"
#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgid "Galician"
msgstr "Galiçyaca"
#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgid "German"
msgstr "Almanca"
#: wp-includes/script-loader.php:1083
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
#: wp-includes/script-loader.php:1084
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haiti kreyolu"
#: wp-includes/script-loader.php:1085
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
#: wp-includes/script-loader.php:1086
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"
#: wp-includes/script-loader.php:1087
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
#: wp-includes/script-loader.php:1088
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
#: wp-includes/script-loader.php:1089
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezyaca"
#: wp-includes/script-loader.php:1090
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
#: wp-includes/script-loader.php:1091
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#: wp-includes/script-loader.php:1092
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#: wp-includes/script-loader.php:1093
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
#: wp-includes/script-loader.php:1094
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
#: wp-includes/script-loader.php:1095
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonyaca"
#: wp-includes/script-loader.php:1097
msgid "Malay"
msgstr "Malayaca"
#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid "Maltese"
msgstr "Malta Dili"
#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveçce"
#: wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
#: wp-includes/script-loader.php:1101
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: wp-includes/script-loader.php:1102
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Romanian"
msgstr "Romence"
#: wp-includes/script-loader.php:1104
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: wp-includes/script-loader.php:1105
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
#: wp-includes/script-loader.php:1106
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
#: wp-includes/script-loader.php:1107
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloven Dili"
#: wp-includes/script-loader.php:1108
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: wp-includes/script-loader.php:1109
msgid "Swahili"
msgstr "Svahili Dili"
#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogca"
#: wp-includes/script-loader.php:1112
msgid "Thai"
msgstr "Tay Dili"
#: wp-includes/script-loader.php:1113
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: wp-includes/script-loader.php:1114
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Welsh"
msgstr "Galler Dili"
#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Yiddish"
msgstr "Eskenazi Dili"
#: wp-includes/script-loader.php:1251 wp-admin/customize.php:193
msgid "Activate & Publish"
msgstr "Etkinleştir ve yayımla"
#: wp-includes/script-loader.php:1256
msgid "Draft Saved"
msgstr "Taslak kaydedildi"
#: wp-includes/script-loader.php:1257
msgid "Updating"
msgstr "Güncelleniyor"
#: wp-includes/script-loader.php:1261
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Ön izlemeyi paylaşabilmek için lütfen değişikliklerinizi kaydedin."
#: wp-includes/script-loader.php:1268
msgid "Discard changes"
msgstr "Değişiklikleri iptal et"
#: wp-includes/script-loader.php:1278
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "Yeni tema indiriliyor…"
#: wp-includes/script-loader.php:1279
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Canlı ön izlemeniz ayarlanıyor. Bu biraz zaman alabilir."
#: wp-includes/script-loader.php:1280
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "Yayınlanmamış değişiklikleri geri al…"
#: wp-includes/script-loader.php:1281
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Yayınlanmamış değişikliklerinizi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1285
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Şu an ön izlemesini yaptığınızdan daha güncel otomatik kaydedilmiş değişiklikler var. <a href=\"%s\">Otomatik kayda geri dön</a>"
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1291 wp-includes/script-loader.php:1293
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:233
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:235
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Kaydetmeden önce düzeltmeniz gereken %d hata var."
msgstr[1] "Kaydetmeden önce düzeltmeniz gereken %d hata var."
#: wp-includes/script-loader.php:1296
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Ana sayfa ve yazılar sayfası farklı olmalı."
#: wp-includes/script-loader.php:1304
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Özelleştirme değişikliklerinizi gelecekteki bir tarihte yayımlamak (\"canlıya geç\") üzere planlayın."
#: wp-includes/script-loader.php:1305
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Üzgünüm, zamanlanmış değişiklikler varsa ya da taslak olarak kaydedilmiş değişiklikler varsa yeni temaları ön izleme yapamazsınız. Lütfen yeni temalara ön izleme yapmak için değişikliklerinizi yayımlayın ya da yayımlanmasını bekleyin."
#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "← Go to Link Categories"
msgstr "← Bağlantı kategorilerine dön"
#: wp-includes/user.php:3669
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used."
msgstr "<strong>Hata:</strong> E-posta adresi kullanılıyor."
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3759
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "E-posta adresiniz henüz güncellenmedi. Lütfen onay e-postası için %s gelen kutunuzu kontrol edin."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Bileşen alanlarınıza isteğe bağlı HTML kodu eklemek için özel HTML bileşenini kullanın."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:338
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Özel HTML bileşeni"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3689
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Selam ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Kısa bir süre önce hesabınıza bağlı e-posta adresini değiştirmek istediniz.\n"
"\n"
"Bu işlemi siz yaptıysanız aşağıdaki bağlantıya tıklayarak devam edin.\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Eğer işlemi siz yapmadıysanız, bu e-postayı göz ardı edebilir ya da silebilirsiniz.\n"
"\n"
"Bu e-posta ###EMAIL### adresine gönderilmiştir\n"
"\n"
"Saygılar,\n"
"###SITENAME### ahalisi\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19220
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20140
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7555 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Bir görsel galerisi görüntüler."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Görsel seçilmedi"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:359
msgid "Link to:"
msgstr "Bağlantı:"
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1218
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Bileşenler görüntülenmeden önce, %s kullanarak kaydedilmelidir."
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3171
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Site ismi: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1277
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Bir şeyler ters gitti gibi görünüyor. Birkaç saniye bekleyin ve sonra tekrar deneyin."
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1283
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s üzerine almış ve şu anda özelleştiriyor."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Yan sütuna yeni bir dolaşım menüsü ekle."
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1308
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Kurulumunuz SFTP kimlik bilgileri gerektirdiğinden buradan yeni temalar yükleyemezsiniz. şimdilik lütfen <a href=\"%s\">yönetim panelinden</a> tema ekleyin."
#: wp-includes/script-loader.php:1259
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Zamanlanmış"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:331
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Yazı türünün görüntülenip görüntülenmeyeceği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Bu parametre ile kullanıcı sorgulamaya yetkiniz bulunmuyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1590
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Sonucu, yazar olarak kabul edilen kullanıcılara sınırla."
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4713
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"\n"
"Hesabınızda aşağıdaki eylemi gerçekleştirmek için bir istek yapıldı: \n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Bunu onaylamak için lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Eğer bu işlemi gerçekleştirmek istemiyorsanız, bu e-postayı güvenli bir şekilde göz ardı edebilir ve silebilirsiniz.\n"
"\n"
"Bu e-posta ###EMAIL### adresine gönderildi.\n"
"\n"
"Saygılarımızla,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:4518
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Eylem onaylandı."
#: wp-includes/user.php:4519
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Site yöneticisi bilgilendirildi ve talebinizi en kısa sürede yerine getirecektir."
#: wp-includes/user.php:4570
msgid "Invalid action name."
msgstr "Geçersiz işlem adı."
#: wp-includes/user.php:4626 wp-admin/export-personal-data.php:17
#: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:376
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Kişisel verileri dışa aktar"
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4633
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "\"%s\" işlemini onaylayın"
#: wp-login.php:1199
msgid "User action confirmed."
msgstr "İşlem onaylandı."
#: wp-includes/user.php:3789
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress kullanıcısı"
#: wp-includes/user.php:3823
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı no"
#: wp-includes/user.php:3824
msgid "User Login Name"
msgstr "Kullanıcı giriş adı"
#: wp-includes/user.php:3825
msgid "User Nice Name"
msgstr "Kullanıcı güzel adı"
#: wp-includes/user.php:3826
msgid "User Email"
msgstr "Kullanıcı e-postası"
#: wp-includes/user.php:3827
msgid "User URL"
msgstr "Kullanıcı adresi"
#: wp-includes/user.php:3828
msgid "User Registration Date"
msgstr "Kullanıcı kayıt tarihi"
#: wp-includes/user.php:3829
msgid "User Display Name"
msgstr "Kullanıcı görünen adı"
#: wp-includes/user.php:3830
msgid "User Nickname"
msgstr "Kullanıcı takma adı"
#: wp-includes/user.php:3831
msgid "User First Name"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: wp-includes/user.php:3832
msgid "User Last Name"
msgstr "Kullanıcı soyadı"
#: wp-includes/user.php:3833
msgid "User Description"
msgstr "Kullanıcı açıklaması"
#: wp-includes/user.php:4629 wp-admin/erase-personal-data.php:17
#: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:377
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Kişisel verileri sil"
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4690
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Eylemi onayla: %2$s"
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4107
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"\n"
"###SITENAME### sitesindeki kullanıcı veri gizlilik talebi onaylandı:\n"
"\n"
"Kullanıcı: ###USER_EMAIL###\n"
"Talep: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Veri gizlilik taleplerini buradan görebilir ve yönetebilirsiniz:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Saygılarımızla,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4284
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Silme talebi yerine getirildi"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4337
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"\n"
"###SITENAME### sitesindeki kişisel verilerinizi silme isteğiniz tamamlandı.\n"
"\n"
"Bu konuyla ilgili herhangi bir sorunuz veya endişeniz varsa lütfen site yöneticisine başvurun.\n"
"\n"
"Saygılarımızla,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4351
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"\n"
"###SITENAME### sitesindeki kişisel verilerinizi silme isteğiniz tamamlandı.\n"
"\n"
"Bu konuyla ilgili herhangi bir sorunuz veya endişeniz varsa lütfen site yöneticisine başvurun.\n"
"\n"
"Daha fazla bilgi için gizlilik politikamızı da okuyabilirsiniz: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Saygılarımızla,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:4523
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Dışa aktarım talebinizi onayladığınız için teşekkürler."
#: wp-includes/user.php:4524
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Site yöneticisi bilgilendirildi. Talebinizi yerine getirdiklerinde verinizi dışa aktarıp indirmek için e-postayla bir bağlantı alacaksınız."
#: wp-includes/user.php:4526
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Silme isteğinizi onayladığınız için teşekkür ederiz."
#: wp-includes/user.php:4527
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Site yöneticisi bilgilendirildi. Verilerinizi sildiklerinde bir e-posta onayı alacaksınız."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2658
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Geçerli kullanıcı bu yazıyı yayımlayabilir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2691
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Geçerli kullanıcı bu yazıyı yapışkan yapabilir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2707
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Geçerli kullanıcı bu yazıda yazarı değiştirebilir."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2726
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Geçerli kullanıcı %s sınıflandırması içinde terim(ler) atayabilir."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2728
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Geçerli kullanıcı %s sınıflandırması içinde terim(ler) oluşturabilir."
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4080
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Eylem onaylandı: %2$s"
#: wp-includes/user.php:4794
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Kişisel veri dışa aktarma onayı için e-posta gönderilemiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2322
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "Yazı için kalıcı bağlantı şablonu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2329
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "Kısa isim nesne başlığından otomatik olarak oluşturuldu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2444
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "Yazı tarafından kullanılan içerik bloğu biçiminin sürümü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2674
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Şu anki kullanıcı filtresiz olarak HTML işaretlemesi ve JavaScript gönderebilir."
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST arama işleyicileri %s sınıfını genişletmelidir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Dahili arama işleyici hatası."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:272
msgid "Object type."
msgstr "Nesne türü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:279
msgid "Object subtype."
msgstr "Nesne alt türü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:318
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Sonucu, bir nesne türünün öğeleriyle sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:325
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Sonucu, bir veya daha fazla nesne alt türünün öğeleriyle sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:400
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Geçersiz parametre tipi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:395
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Sınıflandırma için görünürlük ayarları."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:561
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Bu tema tarafından desteklenen özellikler."
#: wp-includes/theme.php:4209
msgid "Post formats supported."
msgstr "Yazı biçimleri destekleniyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:621
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Bir ya da daha fazla durum atanmış temala sonuç kümesini sınırlandır."
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:430
msgid "%s from now"
msgstr "%s şimdiye"
#: wp-includes/theme.php:4246
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Temanın duyarlı gömülü içeriği destekleme durumu."
#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "j M Y H:i"
#: wp-includes/js/dist/components.js:60709
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Öğe eklendi."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5159 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7761
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9654 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1680
#: wp-admin/menu.php:389
msgid "Discussion"
msgstr "Tartışma"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8388 wp-admin/options-media.php:119
msgid "Embeds"
msgstr "Gömülüler"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15312
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "Göm"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16782
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825
msgid "Copy URL"
msgstr "Bağlantıyı kopyala"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56028
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7169 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8475
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9976 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10168
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11739
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:403 wp-admin/options-privacy.php:271
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: wp-includes/user.php:2880 wp-includes/user.php:3072
#: wp-includes/user.php:3126
msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Bu kullanıcı adı veya e-postaya sahip bir hesap bulunmamaktadır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:401
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Bir sınıflandırmanın herkese açık kullanıma yönelik olarak yönetici arayüzü veya ön taraf ile kullanıcılar tarafından kullanılabilirliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:405
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Sınıflandırmanın herkese açık olarak sorgulanabilirliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:409
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Bu sınıflandırmanın yönetimi için varsayılan kullanıcı arayüzününü oluşturulup oluşturulmayacağı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:413
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "İlgili yazı-türler tablosunda sınıflandırma sütunlarının otomatik oluşturulmasına izin verilip verilmeyeceği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:417
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Gezinme menülerinde sınıflandırma seçiminin kullanılabilirliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:421
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Hızlı/toplu düzenleme panelinde sınıflandırmanın görünürlüğü."
#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Biçimler"
#: wp-login.php:149
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Erişilebilirlik özellikleri için giriş sayfası logosunda başlık özelliğinin kullanımı tavsiye edilmemektedir. Bunun yerine bağlantı metni kullanın."
#: wp-login.php:1167 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4905
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5095
msgid "Missing request ID."
msgstr "Kayıp istek no."
#: wp-login.php:1171
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Eksik onay anahtarı."
#: wp-login.php:1261
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
#: wp-login.php:1368
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Kurtarma modu başlatıldı. Devam etmek için lütfen giriş yapın."
#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:381
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7388
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Geçerli görselin alternatif metni yok. Dosya ismi: %s"
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Bu galeriye ek görseller eklendi: %s"
#: wp-includes/user.php:4595
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "Bu e-posta adresi için tamamlanmamış bir kişisel gizlilik isteği zaten var."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Sitenizin yazılarının bir takvimi."
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2678
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] E-posta Değişti"
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3737
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] E-posta Değişikliği İsteği"
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "Kurtarma modu — %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:2547
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Terim sınıflandırması veri tabanına eklenemiyor."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3274
msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Hata:</strong> E-posta gönderilemedi. Siteniz e-posta gönderecek şekilde doğru yapılandırılmamış olabilir. <a href=\"%s\">Şifrenizi sıfırlamak için destek alın</a>."
#: wp-login.php:618
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Yönetim e-posta adresinizi doğrulayın"
#: wp-login.php:647
msgid "Administration email verification"
msgstr "Yönetim e-posta adresi doğrulama"
#: wp-login.php:650
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Lütfen bu web sitesi için <strong>yönetim e-postasının</strong> hala geçerli olup olmadığını doğrulayın."
#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:654
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
#: wp-login.php:665
msgid "Why is this important?"
msgstr "Bu neden önemli?"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:676
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Mevcut yönetim e-postası: %s"
#: wp-login.php:683
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Bu e-posta kişisel e-posta adresinizden farklı olabilir."
#: wp-login.php:695
msgid "The email is correct"
msgstr "Bu e-posta doğru"
#: wp-login.php:711
msgid "Remind me later"
msgstr "Daha sonra hatırlat"
#: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:196
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/"
#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Sunucudan beklenmeyen yanıt. Dosya başarıyla yüklenmiş olabilir. Ortam kütüphanesini kontrol edin veya sayfayı yeniden yükleyin."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "Yazı beslemesi"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "Yorum beslemesi"
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:331
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:345
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:397
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "%s meta değeri veri tabanında güncellenemedi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:418
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Üzgünüz. Bu yazının sürümlerini silmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:347
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Bu durumdaki yazıların yayımlanma tarihlerinin saat dilimi belirsiz olabilir."
#: wp-includes/user.php:2228
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Üzgünüz, bir kullanıcıyı istenmeyen olarak işaretlemek sadece çoklu sitede desteklenmektedir."
#: wp-includes/user.php:2363
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Bu kullanıcıyı oluşturmak için yeterli veri bulunmuyor."
#: wp-includes/user.php:3916
msgid "User’s profile data."
msgstr "Kullanıcının profil verisi."
#: wp-includes/user.php:246
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Bilinmeyen e-posta adresi. Tekrar kontrol edin ya da kullanıcı adınızla deneyin."
#: wp-login.php:832
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ya da e-posta adresinizi girin. Parolanızı nasıl sıfırlayacağınıza ilişkin talimatları içeren bir e-posta alacaksınız."
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1226
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-includes/theme.php:3885
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Temanın geniş hizalama CSS sınıfını dahil edip etmeyeceği."
#: wp-includes/theme.php:3892
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Başlığa yazı ve yorumların RSS besleme bağlantılarının eklenip eklenmeyeceği."
#: wp-includes/theme.php:3983
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Tema tarafından tanımlanmışsa özel üst kısım."
#: wp-includes/theme.php:3913
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Tema tarafından tanımlanmışsa özel arka plan."
#: wp-includes/theme.php:4028
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Tema tarafından tanımlanmışsa özel logo."
#: wp-includes/theme.php:4061
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Temanın bileşenler için seçiçi yenilemeyi özelleştirici tarafından etkinleştirip etkinleştirmeyeceği."
#: wp-includes/theme.php:4068
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Temanın koyu düzenleyici biçimi kullanıcı arabirimine dahil olup olmayacağı."
#: wp-includes/theme.php:4075
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Temanın özel renkleri devre dışı bırakıp bırakmayacağı."
#: wp-includes/theme.php:4082
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Temanın özel yazı tipi boyutlarını devre dışı bırakıp bırakmayacağı."
#: wp-includes/theme.php:4089
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Temanın özel gradyanları devre dışı bırakıp bırakmayacağı."
#: wp-includes/theme.php:4104
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Tema tarafından tanımlanmışsa özel renk paleti."
#: wp-includes/theme.php:4129
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Tema tarafından tanımlanmışsa özel yazı tipi boyutu."
#: wp-includes/theme.php:4154
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Tema tarafından tanımlanmışsa özel ön tanımlı gradyanlar."
#: wp-includes/theme.php:4178
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Temanın düzenleyici biçimleri CSS kapsayıcısına dahil olup olmayacağı."
#: wp-includes/theme.php:4186
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Arama formları, yorum formları, yorum listeleri, galeri ve resim yazısı için HTML5 biçimlendirmesinin kullanılmasına izin verir."
#: wp-includes/theme.php:4253
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Temanın belge başlık etiketini yönetebilip yönetemeyeceği."
#: wp-includes/theme.php:4260
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Temanın görüntüleme için varsayılan WordPress blok stillerine dahil olup olmayacağı."
#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2576
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "\"%1$s\" sınıflandırma \"%2$s\" özelliği (%3$s), REST API yazılar denetleyicisindeki mevcut bir özellik ile çakışıyor. Bu hatayı önlemek için sınıflandırmayı kaydederken özel bir \"rest_base\" belirtin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3099
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Sonuç kümesini birden fazla sınıflandırma arasındaki ilişkiye göre sınırlayın."
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3901
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "%s geri dönen öğelyi ayrılmış isimler ile filtrele."
#: wp-includes/user.php:3925
msgid "City"
msgstr "Şehir"
#: wp-includes/user.php:3926
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
#: wp-includes/user.php:3927
msgid "Latitude"
msgstr "Enlem"
#: wp-includes/user.php:3928
msgid "Longitude"
msgstr "Boylam"
#: wp-includes/user.php:3929 wp-includes/user.php:3957
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:3945
msgid "Community Events Location"
msgstr "Topluluk etkinlikleri konumu"
#: wp-includes/user.php:3946
msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Kullanıcının konum verisi WordPress etkinlikleri ve haberler pano bileşenindeki topluluk etkinlikleri için kullanıldı."
#: wp-includes/user.php:3956
msgid "Expiration"
msgstr "Bitiş"
#: wp-includes/user.php:3958
msgid "User Agent"
msgstr "Tarayıcı kimliği"
#: wp-includes/user.php:3959
msgid "Last Login"
msgstr "Son giriş"
#: wp-includes/user.php:3980
msgid "Session Tokens"
msgstr "Oturum belirteci"
#: wp-includes/user.php:3981
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "Kullanıcı oturum belirteçleri verisi."
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6056 wp-includes/js/dist/editor.js:12368
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Yazıyı görüntüle"
#. Author of the plugin
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43153 hello.php
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1141
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Onay bağlantısı için e-postanızı kontrol edin, ardından <a href=\"%s\">giriş sayfasını</a> ziyaret edin."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1151
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Kayıt tamamlandı. Lütfen e-postanızı kontrol edin, ardından <a href=\"%s\">giriş sayfasını </a> ziyaret edin."
#: wp-login.php:1161
msgid "Check your email"
msgstr "E-postanızı kontrol edin"
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:171
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "%s dışındaki alanlar şu anda site haritası dizini için desteklenmemektedir."
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:236
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "%s dışındaki alanlar şu anda site haritaları için desteklenmemektedir."
#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:265
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "%s uzantısı eksik olduğu için XML site haritası oluşturulamadı"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML site haritası"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "Bu XML site haritası, içeriğinizi arama motorları için daha görünür hale getirmek için WordPress tarafından oluşturulur."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Site haritaları hakkında daha fazla bilgi edinin."
#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "Bu XML site haritasındaki web adresi sayısı: %s."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1206
msgid "Last Modified"
msgstr "Son düzenleme"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Change Frequency"
msgstr "Sıklık Değiştir"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Bu resim bir web tarayıcısında görüntülenemez. En iyi sonuçlar için yüklemeden önce JPEG biçimine dönüştürün."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:950
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Mevcut WordPress ve PHP sürümleri, %s için en düşük gereksinimleri karşılamıyor."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:959
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Hata: </strong> Mevcut PHP sürümü %s için en düşük gereksinimleri karşılamıyor."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:968
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong> Hata: </strong> Geçerli WordPress sürümü %s için en düşük gereksinimleri karşılamıyor."
#: wp-includes/theme.php:3266
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "\"type\" özelliği geçerli JSON şeması türü değil."
#: wp-includes/theme.php:3273
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "\"Variadic\" tema özelliğini kaydederken, \"type\" bir \"dizi\" olmalıdır."
#: wp-includes/theme.php:3281
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "REST API'de gösterilmek üzere bir \"dizi\" veya \"nesne\" özelliği kaydedilirken, özelliğin şeması da tanımlanmalıdır."
#: wp-includes/theme.php:3288
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "Bir \"dizi\" özelliğini kaydederken, özelliğin şeması \"items\" anahtar sözcüğünü içermelidir."
#: wp-includes/theme.php:3295
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "Bir \"nesne\" özelliği kaydederken, özelliğin şeması \"properties\" anahtar sözcüğünü içermelidir."
#: wp-includes/theme.php:4232
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "Küçük resimleri destekleyen yazı türleri veya tüm gönderi türleri destekleniyorsa doğru."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS beslemesi"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:445
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "Temanın stil dosyası. Bu, temayı benzersiz bir şekilde tanımlar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:450
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Temanın şablonu. Bu bir alt tema ise, ana temaya atıfta bulunur, aksi takdirde bu temanın stil dosyasıyla aynıdır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:455
msgid "The theme author."
msgstr "Tema yazarı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:460
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Tema başlığında bulunan tema yazarının adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:464
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "Teme yazarı için HTML, görüntülenme için dönüştürülmüş."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:470
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Tema yazarının web sitesi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:475
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Tema başlığında bulunan tema yazarının web sitesi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:480
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Görüntüleme için dönüştürülmüş tema yazarının web sitesi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:487
msgid "A description of the theme."
msgstr "Temanın açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:492
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "Tema başlığında bulunan tema açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:496
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "Görüntüleme için dönüştürülmüş tema açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507
msgid "The name of the theme."
msgstr "Temanın adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:512
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Tema başlığında bulunan tema adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:516
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Görüntüleme için dönüştürülmüş tema adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:522
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "Temanın çalışması için gereken asgari PHP sürümü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:527
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "Temanın çalışması için gereken asgari WordPress sürümü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:532
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "Temanın ekran görüntüsü adresi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:538
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Temanın stillerini ve özelliklerini gösteren etiketler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:543
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Tema başlığında bulunan tema etiketleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:550
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Görüntüleme için dönüştürülmüş tema etiketleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:556
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Temanın metin alanı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:567
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "Temanın web sayfasının bağlantısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:572
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "Tema başlığında bulunan temanın web sitesi bağlantısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:577
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "Görüntüleme için dönüştürülmüş temanın web sayfasının bağlantısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:584
msgid "The theme's current version."
msgstr "Temanın geçerli sürümü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1277
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Bu kullanıcı adı, hatalı karakterler kullanıldığından geçersizdir. Lütfen geçerli bir kullanıcı adı girin."
#: wp-includes/script-loader.php:987 wp-includes/js/media-views.js:3526
#: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "Dosya web adresi panonuza kopyalandı"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8360
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2577 wp-admin/edit-form-comment.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:471
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2595
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1575
msgid "Menu Item"
msgstr "Menü öğesi"
#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3308
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" çağrılabilir bir işlev olmalıdır."
#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2630
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Yeni şema özellikleri eklemek için lütfen %s kullanın."
#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3183
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Bu parola sıfırlama talebi %s IP adresinden geldi."
#: wp-includes/theme.php:2673
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Yazı biçimlerini dizi olarak parametre geçmelisiniz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "Dizin boyutları döndürülemedi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Çalıştırılan testin adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367
msgid "A label describing the test."
msgstr "Testi açıklayan bir etiket."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372
msgid "The status of the test."
msgstr "Testin durumu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "Bu testin gruplandırıldığı kategori."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "Testin ne aradığı ve kullanıcı için neden önemli olduğu hakkında daha açıklayıcı bir açıklama."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "Kullanıcıyı sorunu çözebilecekleri yerlere yönlendirmek için bir eylem içeren HTML."
#: wp-includes/user.php:453
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Sağlanan parola geçersiz bir uygulama parolasıdır."
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49718
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50350
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5093 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19501
#: wp-admin/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
#: wp-login.php:957
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Aşağıya yeni parolanızı girin veya bir tane oluşturun."
#: wp-login.php:1004
msgid "Generate Password"
msgstr "Parola oluştur"
#: wp-login.php:1005
msgid "Save Password"
msgstr "Parolayı kaydet"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "Üzgünüm, etkin temayı görüntülemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:589
msgid "A named status for the theme."
msgstr "Tema için adlandırılmış durum."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2789
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Cevabı, verilen ISO8601 uyumlu tarihten sonra değiştirilen yazılara sınırlayın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2820
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Cevabı, verilen ISO8601 uyumlu tarihten önce değiştirilen yazılara sınırlayın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3108
msgid "Term ID List"
msgstr "Terim kimlik listesi"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3109
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "Terimleri listelenen kimliklerle eşle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3116
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Terim kimliği sınıflandırma sorgusu"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3117
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "Gelişmiş bir terim sorgusu gerçekleştirin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3121
msgid "Term IDs."
msgstr "Terim limlikleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3129
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "Sonuç kümesini sınırlayan terimlere alt terimlerin dahil edilip edilmeyeceği."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3142
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Sonuç kümesini %s sınıflandırmasına atanmış belirli terimlere sahip öğelerle sınırlayın."
#: wp-includes/user.php:4574
msgid "Invalid request status."
msgstr "Geçersiz istek durumu."
#: wp-includes/user.php:4663 wp-includes/user.php:4849
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Geçersiz kişisel veri talebi."
#: wp-includes/user.php:4853
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Bu kişisel veri talebinin süresi doldu."
#: wp-includes/user.php:4857
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "Bu kişisel veri talebinde onay anahtarı eksik."
#: wp-includes/user.php:4876
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "Bu kişisel veri talebi için onay anahtarı geçersiz."
#: wp-includes/user.php:4880
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "Bu kişisel veri talebi için onay anahtarının süresi doldu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2262
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "Yazının eşsiz belirteci."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2268
msgid "URL to the post."
msgstr "Yazının adresi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2306
msgid "Type of post."
msgstr "Yazının türü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2399
msgid "The title for the post."
msgstr "Yazının başlığı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2523
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "Yazının diğer yazılara göre sıralaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3148
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "Ögelerin tüm terimlere mi, belirli terimlere mi atanacağı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "Kayıtlı kenar çubuğunun kimliği"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "Bu kodu kullanan bir yan çubuk yok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "Üzgünüm, bu sitedeki bileşenleri yönetmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/widgets.php:1068
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Pasif bileşenler"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:434
msgid "ID of sidebar."
msgstr "Kenar çubuğunun numarası."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:440
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "Kenar çubuğunu tanımlayan benzersiz ad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:446
msgid "Description of sidebar."
msgstr "Kenar çubuğunun açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:452
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "Bileşen arayüzünde kenar çubuğuna atanacak ek CSS sınıfı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:458
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "Bu yan çubuğa atandığında her bir bileşenin çıktısının önüne eklenecek HTML içeriği. Varsayılan değer liste ögesi açma kod imi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:465
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "Bu yan çubuğa atandığında her bir bileşenin çıktısının sonuna eklenecek HTML içeriği. Varsayılan değer liste ögesi kapatma kod imi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:472
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "Görüntülendiğinde yan çubuk başlığının başına eklenecek HTML içeriği. Varsayılan değer h2 açma kod imi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:479
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "Görüntülendiğinde yan çubuk başlığının sonuna eklenecek HTML içeriği. Varsayılan değer h2 kapatma kod imi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:486
msgid "Status of sidebar."
msgstr "Kenar çubuğunun durumu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:493
msgid "Nested widgets."
msgstr "İç içe yerleştirilmiş bileşenler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede şablonlara erişmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:303
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:332
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:477
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "Bu tanımlayıcı ile bir şablon yok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:480
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "Tema dosyalarına dayalı şablonlar kaldırılamaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:504
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "Şablon zaten silinmiş."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:811
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "Belirli bir yazı kimliği ile sınırla."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:844
msgid "ID of template."
msgstr "Şablonun kimliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:850
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "Şablonu tanımlayan eşsiz kısa isim."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:858
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "Şablon için tema tanımlayıcısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:868
msgid "Source of template"
msgstr "Şablonun kaynağı"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:880
msgid "Content of template."
msgstr "Şablonun içeriği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:899
msgid "Title of template."
msgstr "Şablonun başlığı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:918
msgid "Description of template."
msgstr "Şablonun açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:924
msgid "Status of template."
msgstr "Şablonun durumu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:931
msgid "Post ID."
msgstr "Yazı no."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:937
msgid "Theme file exists."
msgstr "Tema dosyası mevcut."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1551
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "Kullanıcı özniteliğine göre koleksiyonu sıralayın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "Bileşen timi kimliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "Bileşenin geçerli kopya ayarları."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "Kopya ayarlarına kodlamak için serileştirilmiş bileşen formu verileri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215
msgid "Invalid widget type."
msgstr "Geçersiz bileşen türü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:391
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "Bileşen türünü belirleyen eşsiz kısaltma"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:397
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "Bileşen türünü ayırt etmek için kullanılan insan tarafından okunabilen ad"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:404
msgid "Description of the widget."
msgstr "Bileşenin açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:410
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "Bileşenin birkaç kopya destekleyip desteklemediği"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416
msgid "Class name"
msgstr "Sınıf adı"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:462
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "WP_Widget kullanmayan bir bileşen üzerinde kopya ön izlenemez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:482
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "Belirtilen kopya bozuk."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "Bileşen kaldırılacak mı, yoksa etkin olmayan yan çubuğa mı taşınacak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "Bu kodla bir bileşen bulunamadı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "Bileşen türü (id_base) zorunludur."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "Belirtilen bileşen türü (id_base) güncellenemedi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "WP_Widget kullanmayan bir bileşen üzerinde kopya ayarlanamaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "Bileşen türü ham kopyaları desteklemiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "Belirtilen kopya geçersiz. Ham (raw), kodlanmış (encoded) ya da karma (hash) olmalıdır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "İstenen bşleşen geçerli değil."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "Bileşenin döneceği yan çubuk."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "Bileşen için benzersiz tanımlayıcı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "Bileşen türü. bileşen türü uç noktaları için kod ile eşleşir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "Bileşenin bulunduğu yan çubuk."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "Bileşenin HTML gösterimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "Bileşenin yönetici formu için HTML gösterimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "Bileşen kopya ayarları, destekleniyorsa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "Kopya ayarlarının Base64 ile kodlanmış hali."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "Kopya ayarlarının şifrelenmiş karması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "Kodlanmamış kopya ayarları, destekleniyorsa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "Bileşen yönetici formundan adres kodlu form verileri. Kopyalamayı desteklemeyen bir pencere ögesini güncellemek için kullanılır. Sadece yazılabilir."
#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "Web sunucusu görseli işleyemedi. Yüklemeden önce JPEG ya da PNG biçimine dönüştürün."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:165
msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>Hata:</strong> <strong>%s</strong> kullanıcı adı bu sitede kayıtlı değil. Kullanıcı adınızdan emin değilseniz, yerine e-posta adresinizi deneyin."
#: wp-includes/user.php:365
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "<strong>Hata:</strong> E-posta adresi bilinmiyor. E-posta adresinizi denetleyin ya da kullanıcı adınızı kullanarak yeniden deneyin."
#: wp-includes/user.php:370
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Kullanıcı adı bilinmiyor. Kullanıcı adınızı denetleyin ya da e-posta adresinizi kullanarak yeniden deneyin."
#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4162 wp-includes/user.php:4402
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s ya da %2$s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "Bir blok içeren bir bileşen."
#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "Blok HTML:"
#: wp-login.php:805
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Parola sıfırlama bağlantınız geçersiz görünüyor. Lütfen aşağıdan yeni bir bağlantı isteğinde bulunun."
#: wp-login.php:807
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Parola sıfırlama bağlantınızın süresi dolmuş. Lütfen aşağıdan yeni bir bağlantı isteğinde bulunun."
#: wp-login.php:933
msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Parola ile onayı aynı değil."
#: wp-login.php:1364
msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Şu anda kullanıcı kaydına izin verilmiyor."
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54875
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13285
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14687
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:345
#: wp-admin/includes/theme.php:381 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "Düzen"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44775
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37642 wp-admin/edit-form-blocks.php:190
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "Bir blok seçmek için / yazın"
#. translators: %s: Name of the block's parent.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: User login.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72476
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:426
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1000
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1035
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:531
#: wp-admin/update-core.php:578 wp-admin/update-core.php:756
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:242
msgid "Select %s"
msgstr "%s bloğunu seç"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2230
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "Sitenin zaman diliminde, yazının yayınlanma tarihi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2248
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "Yazı için GUID, veri tabanında olduğu gibi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2275
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Sitedeki zaman dilimine göre yazının en son değiştirildiği tarih."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2282
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "GMT olarak yazının son değiştirildiği tarih."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2289
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "Yazı için tipine göre bir alfa sayısal tanımlayıcı."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44395
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44399
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar kelime"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:382
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "Yazı türü REST yolunun isim alanı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:388
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "Bu yazı türü için görünürlük seçeneği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:394
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "Bu yazı türünü yönetmek için varsayılan bir UI oluşturulup oluşturulmayacağı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:398
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "Bu yazı türünün gezinme menülerinde seçim için kullanılabilir yapılıp yapılmayacağı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:389
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "Sınıflandırma için REST isim alanı"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:815
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "Belirtilmiş şablon parçası alanı ile sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:819
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "Şablonları alınacak yazı türü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:863
msgid "Type of template."
msgstr "Şablon türü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:874
msgid "Source of a customized template"
msgstr "Özelleştirilmiş şablonun kaynağı"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:886
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "Şablon için içerik, veri tabanında olduğu gibi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:891
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "Şablon tarafından kullanılan içerik bloğu biçiminin sürümü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:905
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "Şablon için başlık, veri tabanında olduğu gibi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:910
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "Şablon için HTML başlığı, görüntülenme için dönüştürülmüş."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:943
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "Şablon yazarının ID'si"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:959
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "Şablonun özel şablon olup olmadığı"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:968
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "Şablon parçasının kullanılması amaçlanan yer (üst kısım, alt kısım vb.)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "İşlenecek URL"
#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "URL'deki %s öğesinin içeriği"
#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "URL'deki %s öğesinin favicon görseli bağlantısı."
#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "URL'deki %s öğesinin içeriği"
#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "URL'deki %1$s veya %2$s öğesinin Open Graph görsel bağlantısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "Geçersiz URL"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "Üzgünüm, uzak URL'leri işleme izniniz yok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "URL bulunamadı. Bu URL için dönen durum kodu 200 değildi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "Bu URL'deki yanıttan gövde bölümü alınamadı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "Üzgünüm, kullanıcıları yeteneklerine göre süzme izniniz yok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1582
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "Sonuç kümesini, belirtilen yeteneklerden en az biri ile eşleşen kullanıcılarla sınırlandır. Csv listesi veya tek bir yetenek kabul edilebilir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1598
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "Sonuç kümesini yazı yayımlayan kullanıcılarla sınırla."
#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "Sunucu görüntüyü işleyemiyor. Sunucu meşgulse veya görevi tamamlamak için yeterli kaynağa sahip değilse bu durum gerçekleşebilir. Daha küçük bir görsel yüklemek yardımcı olabilir. Önerilen maksimum boyut 2560 pikseldir."
#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "Şablon parçası alanları"
#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "Şablon parçası alanı"
#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2089
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" betiği yeni bileşen düzenleyicisi ile birlikte kullanılmamalıdır. (%2$s veya %3$s)."
#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2102
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" stili yeni bileşen düzenleyicisi ile birlikte kullanılmamalıdır. (%2$s veya %3$s)."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31689 wp-admin/network/sites.php:122
#: wp-admin/network/sites.php:213
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39038
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:840
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:883
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:916
msgid "No comments"
msgstr "Yorum yapılmamış"
#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1316
msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s"
msgstr "Yaşasın! Temanız bloklarla site düzenlemeyi destekliyor. <a href=\"%1$s\">Daha fazlası</a>. %2$s"
#: wp-includes/script-loader.php:1321
msgid "Use Site Editor"
msgstr "Site düzenleyiciyi kullan"
#: wp-includes/script-loader.php:3373
msgid "Webfont font family must be a non-empty string."
msgstr "Webfont font ailesi boş olmayan bir metin olmalıdır."
#: wp-includes/script-loader.php:3380
msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "Webfont src'si boş olmayan bir metin ya da metin dizisi olmalıdır."
#: wp-includes/script-loader.php:3388
msgid "Each webfont src must be a non-empty string."
msgstr "Tüm webfont src'leri boş olmayan metinler olmalıdır."
#: wp-includes/script-loader.php:3396
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "Webfont font kalınlığı uygun biçimlendirilmiş bir metin ya da tam sayı olmalıdır."
#. translators: %s: $network_id
#: wp-includes/user.php:1355 wp-includes/user.php:1379
#: wp-includes/user.php:1412 wp-includes/user.php:1460
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "Çoklu site kullanılmıyorsa %s ağına geçmek mümkün değildir."
#: wp-includes/user.php:2220
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "Kullanıcı URL'si 100 karakterden uzun olamaz."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Bu ses dosyası bulunamıyor. <a href=\"%s\">Medya kitaplığını</a> kontrol edin ve silinmediğinden emin olun."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Bu görsel bulunamıyor. <a href=\"%s\">Medya kitaplığınızı</a> kontrol edin ve silinmediğinden emin olun."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Bu video bulunamıyor. <a href=\"%s\">Medya kitaplığını</a> kontrol edin ve silinmediğinden emin olun."
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Üzgünüz, belirtilen URL'deki video yüklenemiyor. Lütfen URL'nin desteklenen bir video dosyası (%s) veya akışa (ör. YouTube ve Vimeo) ait olup olmadığını kontrol edin."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Bu dosya bulunamıyor. <a href=\"%s\">Medya kitaplığını</a> kontrol edin ve silinmediğinden emin olun."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:195
msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>."
msgstr "Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var? <a href=\"%1$s\"> %2$s adresinde destek makalesini okuyun</a>."
#: wp-login.php:927
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "Parola bir boşluk olamaz veya tamamen boşluktan oluşamaz."
#: wp-trackback.php:138
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "Bu yazı için o URL'den zaten bir ping var."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2083
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2123
#: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307
msgid "Default Avatar"
msgstr "Varsayılan Avatar"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9242
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "Yorum içeriği"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9397
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "Yorum tarihi"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8473 wp-admin/includes/upgrade.php:256
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "Bir WordPress yorumcusu"
#: wp-includes/theme.php:3899
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "Bir temanın blok temelli şablonlar kullanıp kullanmadığı"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:361
msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive."
msgstr "Değer bir metin, değer arşiv kısa adı olarak kullanılır. Değer 'false' ise, gönderi türünün arşivi yoktur."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:404
msgid "The icon for the post type."
msgstr "Yazı türünün simgesi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80
msgid "The slug of the template to get the fallback for"
msgstr "Alternatifi getirilecek şablonun kısa adı"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85
msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy"
msgstr "Bir şablonun özel mi yoksa şablon hiyerarşisinin bir parçası mı olduğunu gösterir"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89
msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`"
msgstr "Oluşturulan şablonun şablon öneki. Bu, ana şablon türünü çıkarmak için kullanılır, örneğin 'taxonomy-books'da 'taxonomy'yi ayıklar"
#: wp-includes/revision.php:569
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "Sürümler etkin değil."
#: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgstr "$store bir WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store örneği olmalıdır"
#: wp-includes/theme.php:3906
msgid "Whether a theme uses block-based template parts."
msgstr "Bir temanın blok tabanlı şablon parçaları kullanıp kullanmadığı."
#: wp-includes/theme.php:4096
msgid "Whether the theme disables generated layout styles."
msgstr "Temanın oluşturulan düzen stillerini devre dışı bırakıp bırakmadığı."
#: wp-includes/user.php:5009
msgid "The date and time the preferences were updated."
msgstr "Tercihlerin güncellendiği tarih ve saat."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:88
msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue."
msgstr "Bir %s dosyası yok gibi görünüyor. Kuruluma devam etmek için bu dosya gereklidir."
#: wp-signup.php:118
msgid "Site Name (subdirectory only):"
msgstr "Site adı (yalnızca alt dizin):"
#: wp-signup.php:120
msgid "Site Domain (subdomain only):"
msgstr "Site alan adı (yalnızca alt alan):"
#: wp-signup.php:639
msgid "Create a site or only a username:"
msgstr "Bir site veya yalnızca bir kullanıcı adı oluşturun:"
#. translators: %s: Number of comments
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39042
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:805
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s yorum"
msgstr[1] "%s yorum"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7382 wp-admin/edit-form-blocks.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1860
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064
msgid "Default template"
msgstr "Varsayılan şablon"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "Üzgünüm, bu yazının terimlerini görüntülemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2907
msgid "Array of column names to be searched."
msgstr "Aranacak sütun adları dizisi."
#: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19887
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
#: wp-includes/user.php:3275
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
#: wp-login.php:1250
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54262
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1977
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1980
msgid "Sticky"
msgstr "Yapışkan"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54606
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71592 wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Position"
msgstr "Konum"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:948
msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Şablonun son düzenlenme tarihi, sitenin zaman diliminde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:502
msgid "Whether the theme is a block-based theme."
msgstr "Temanın block-esaslı bir tema olup olmadığı"
#: wp-includes/update.php:1129
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "WordPress içerik dizini (wp-content) konumu bulunamadı."
#. translators: %s: The user email address.
#: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866
msgid "Check your inbox at %s and click on the given link."
msgstr "%s posta kutunuzu kontrol edin ve belirtilen bağlantıya tıklayın."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7283 wp-admin/includes/dashboard.php:2110
msgid "Edit styles"
msgstr "Stilleri düzenle"
#: wp-includes/update.php:1125
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1588
#: wp-admin/includes/plugin.php:938 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Dosya sistemine ulaşılamıyor."
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1532
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1622
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:841
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26254
msgid "No posts found."
msgstr "Hiç yazı bulunamadı."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/media-template.php:516
#: wp-includes/media-template.php:761 wp-includes/revision.php:32
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41794
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56472
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5214 wp-includes/js/dist/editor.js:5846
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:1511 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1668
#: wp-admin/includes/dashboard.php:585 wp-admin/includes/media.php:1398
#: wp-admin/includes/media.php:2639 wp-admin/includes/media.php:2963
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: wp-includes/post.php:1219 wp-includes/post.php:1239
#: wp-includes/script-loader.php:1254 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12649
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15768
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1198
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1960
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
#: wp-admin/js/post.js:838
msgid "Published"
msgstr "Yayımlanmış"
#: wp-includes/post.php:1217 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2267
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1967
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Pending Review"
msgstr "İnceleme bekliyor"
#: wp-includes/post.php:1216 wp-includes/post.php:1237
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34930
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12664
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15748
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1968
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1820 wp-admin/comment.php:221
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2278
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1188
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:527
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"
#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1181 wp-includes/comment-template.php:2583
#: wp-admin/comment.php:234
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: wp-includes/deprecated.php:3142
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38046
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38053
#: wp-includes/js/dist/components.js:65389
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8088 wp-includes/js/dist/editor.js:6953
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7016 wp-admin/comment.php:172
#: wp-admin/edit-form-comment.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:543
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1154
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1249
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1733
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:967 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1704
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1288
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/class-wp-editor.php:1890
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/embed.php:1175 wp-includes/media-template.php:885
#: wp-includes/media-template.php:1111 wp-includes/media-template.php:1234
#: wp-includes/media-template.php:1308 wp-includes/media-template.php:1399
#: wp-includes/media.php:4756 wp-includes/media.php:5408
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65681
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67751
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16622
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34965
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35855
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7407 wp-includes/js/dist/editor.js:12326
#: wp-admin/comment.php:183 wp-admin/edit-form-comment.php:69
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:147
#: wp-admin/includes/media.php:2955 wp-admin/includes/nav-menu.php:349
#: wp-admin/includes/template.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:45
#: wp-includes/class-walker-comment.php:261
#: wp-includes/class-walker-comment.php:460
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66628
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67568
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70667
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6220
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8486
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9612
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36497
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36769
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36772
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36774
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57918
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:3665 wp-includes/js/dist/edit-site.js:3743
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9807 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11437
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11644
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12967
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22319
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22353 wp-admin/comment.php:238
#: wp-admin/edit-form-comment.php:159
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:186
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:339
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1468
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:752 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/post.php:1574
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:529
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:432
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:775
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:676 wp-admin/includes/revision.php:255
#: wp-admin/includes/revision.php:298
msgid "%s ago"
msgstr "%s önce"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1196
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "“%s” için arama sonuçları"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1527
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:3492 wp-includes/js/dist/edit-site.js:4458
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19955
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3556 wp-includes/js/dist/editor.js:5560
#: wp-admin/edit-comments.php:343 wp-admin/edit-comments.php:365
#: wp-admin/edit.php:450 wp-admin/includes/image-edit.php:97
#: wp-admin/includes/media.php:1744 wp-admin/includes/template.php:556
#: wp-admin/includes/template.php:565 wp-admin/upload.php:91
#: wp-admin/upload.php:121
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-includes/media.php:4800
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55501
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65003
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67609
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67758
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51290
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15125
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:305
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1973
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4853
#: wp-includes/script-loader.php:1253 wp-includes/js/dist/block-editor.js:75708
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1549 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6874
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2750 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15964
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1385 wp-includes/js/dist/editor.js:8374
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8569 wp-admin/customize.php:193
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:390
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1598 wp-admin/js/post.js:797
msgid "Publish"
msgstr "Yayımla"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3777 wp-includes/link-template.php:3293
#: wp-includes/link-template.php:3356 wp-admin/edit-comments.php:199
#: wp-admin/edit-comments.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:771
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1897
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:496
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1695
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7163
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14858
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15100
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15277
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15290 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1584
#: wp-admin/revision.php:112
msgid "Revisions"
msgstr "Sürümler"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Categories"
msgstr "Kategorilerde ara"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "Kategoriyi güncelle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1939 wp-includes/script-loader.php:1220
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152
msgid "Add Link"
msgstr "Bağlantı ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67204
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38613
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9256 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11512
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12181
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12289
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22239 wp-includes/js/dist/editor.js:5953
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11258 wp-includes/js/dist/widgets.js:435
#: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:429
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1591
#: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: wp-includes/blocks/categories.php:35 wp-includes/category-template.php:560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5963
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6021
#: wp-includes/js/dist/components.js:65374 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/upgrade.php:404
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1235
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71539
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13932 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "Etiketi düzenle"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:834
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:838
msgid "View Post"
msgstr "Yazıyı görüntüle"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:836
msgid "Edit Post"
msgstr "Yazıyı düzenle"
#: wp-includes/comment-template.php:2510
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47292
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56018
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7153 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8456
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9242 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9953
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10122
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22224
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:381 wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1140
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1235
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:783
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34975
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35865 wp-admin/edit-link-form.php:130
#: wp-admin/edit-tag-form.php:203 wp-admin/edit-tags.php:511
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/media.php:1408 wp-admin/includes/media.php:3269
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1335 wp-admin/themes.php:604
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:833
#: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:945
#: wp-includes/media-template.php:1089 wp-includes/media-template.php:1106
#: wp-includes/media-template.php:1153 wp-includes/media-template.php:1229
#: wp-includes/media-template.php:1349 wp-includes/media-template.php:1448
#: wp-includes/script-loader.php:1062 wp-includes/js/dist/block-editor.js:50133
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50229
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19833 wp-admin/edit-tag-form.php:186
#: wp-admin/edit-tags.php:473 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1134
#: wp-admin/includes/media.php:1158 wp-admin/includes/media.php:1286
#: wp-admin/includes/media.php:2982 wp-admin/includes/media.php:2998
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55807
#: wp-includes/js/dist/components.js:46948 wp-admin/includes/widgets.php:299
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Bitti"
#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:984 wp-includes/comment-template.php:34
#: wp-includes/comment.php:3850 wp-includes/js/dist/block-library.js:8990
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4326
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/media-template.php:1536
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71186
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72512
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73053
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23077
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6008 wp-admin/customize.php:207
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:272
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:544
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1863
#: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:426
#: wp-admin/theme-install.php:436 wp-admin/theme-install.php:443
#: wp-admin/theme-install.php:596
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4858
#: wp-includes/script-loader.php:1255 wp-admin/includes/dashboard.php:601
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861
msgid "Save Draft"
msgstr "Taslak olarak kaydet"
#: wp-includes/comment-template.php:1745
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8499
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9753
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:844
#: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Cevapla"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 wp-includes/class-wp-editor.php:1936
#: wp-includes/media.php:4760 wp-includes/script-loader.php:1265
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43321
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55498
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65005
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67207
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68056
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68059
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:77691
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6235
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31681
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36493
#: wp-includes/js/dist/components.js:48019
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7164 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8470
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9253 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9971
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10163
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11495
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11537
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12429
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18607
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22236 wp-includes/js/dist/editor.js:6075
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11008
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:400 wp-admin/comment.php:247
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2062
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:708
#: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1407
#: wp-admin/includes/file.php:2572 wp-admin/includes/media.php:1740
#: wp-admin/includes/media.php:2279 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512
#: wp-admin/includes/template.php:758 wp-admin/includes/template.php:891
#: wp-admin/nav-menus.php:1157 wp-admin/options-general.php:155
#: wp-admin/user-edit.php:540 wp-admin/user-edit.php:656
#: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341
#: wp-admin/widgets-form.php:559 wp-admin/js/post.js:1030
#: wp-admin/network/settings.php:182
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: wp-includes/comment-template.php:1187 wp-admin/includes/dashboard.php:877
msgid "Pingback"
msgstr "Geri bildirim"
#: wp-includes/comment-template.php:1184 wp-admin/includes/dashboard.php:880
msgid "Trackback"
msgstr "Geri izleme"
#: wp-includes/blocks/archives.php:28 wp-includes/general-template.php:1705
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:403
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
#: wp-includes/general-template.php:526 wp-login.php:1432
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15885
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1750
#: wp-admin/includes/file.php:2471 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176
#: wp-admin/setup-config.php:235 wp-admin/user-new.php:564
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1539
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19990
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3586 wp-includes/js/dist/editor.js:5519
#: wp-admin/includes/image-edit.php:98
msgid "Redo"
msgstr "İleri al"
#: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:902
#: wp-includes/media-template.php:982 wp-includes/media-template.php:1173
#: wp-includes/media.php:4395 wp-includes/js/dist/block-editor.js:17958
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:637
#: wp-admin/includes/image-edit.php:309 wp-admin/includes/media.php:1201
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük resim"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3195
msgid "File “%s” does not exist?"
msgstr "Dosya “%s” mevcut değil mi?"
#: wp-includes/deprecated.php:3199
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD resim kütüphanesi kurulu değil."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3208
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Dosya “%s” bir resim değil."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13503 wp-admin/includes/media.php:659
msgid "Add Media"
msgstr "Ortam Ekle"
#: wp-includes/media-template.php:429 wp-includes/media-template.php:655
#: wp-admin/includes/media.php:964
msgid "Saved."
msgstr "Kaydedildi."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:824 wp-includes/media-template.php:1080
#: wp-includes/media-template.php:1144
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25802
#: wp-includes/js/dist/components.js:42463
#: wp-includes/js/dist/components.js:58620
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
#: wp-admin/includes/media.php:1159 wp-admin/includes/media.php:2984
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:827 wp-includes/media-template.php:1083
#: wp-includes/media-template.php:1147 wp-includes/js/dist/components.js:24666
#: wp-includes/js/dist/components.js:24667
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:2986
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:830 wp-includes/media-template.php:1086
#: wp-includes/media-template.php:1150
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25803
#: wp-includes/js/dist/components.js:42464
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401
#: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2988
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3434
#: wp-includes/media-template.php:903 wp-includes/media-template.php:983
#: wp-includes/media-template.php:1174 wp-includes/media.php:4396
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17961
#: wp-includes/js/dist/components.js:60179
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:638
#: wp-admin/includes/media.php:1202
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:905
#: wp-includes/media-template.php:985 wp-includes/media-template.php:1176
#: wp-includes/media.php:4398 wp-includes/js/dist/block-editor.js:17967
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:640
#: wp-admin/includes/media.php:1204
msgid "Full Size"
msgstr "Tam boy"
#: wp-includes/media-template.php:891 wp-includes/media-template.php:970
#: wp-includes/media-template.php:1162
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51718
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51719
#: wp-includes/js/dist/components.js:60322
#: wp-includes/js/dist/components.js:60323 wp-admin/includes/media.php:1252
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:816
#: wp-admin/includes/media.php:1488 wp-admin/includes/media.php:2979
msgid "Alignment"
msgstr "Hizalama"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 wp-includes/media-template.php:534
#: wp-includes/media-template.php:631 wp-includes/media-template.php:779
#: wp-includes/media-template.php:1070 wp-includes/media-template.php:1133
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1403 wp-admin/includes/media.php:3252
msgid "Caption"
msgstr "Altyazı"
#: wp-includes/media-template.php:419 wp-includes/media-template.php:717
#: wp-admin/includes/media.php:1682 wp-admin/includes/media.php:3140
msgid "Edit Image"
msgstr "Resmi düzenle"
#. translators: Media tab title in the block inserter.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 wp-includes/media.php:4755
#: wp-includes/media.php:5415 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43980
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68013
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49437
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8376 wp-includes/js/dist/core-data.js:2515
#: wp-admin/export.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:509
#: wp-admin/includes/media.php:2584 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:390
msgid "Media"
msgstr "Ortam"
#: wp-includes/media-template.php:1100 wp-includes/media-template.php:1222
msgid "Image URL"
msgstr "Resim Adresi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 wp-includes/js/dist/components.js:48020
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 wp-admin/includes/meta-boxes.php:223
#: wp-admin/includes/template.php:890 wp-admin/js/post.js:1029
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: wp-includes/post.php:1218 wp-includes/post.php:1238
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12672
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15758 wp-includes/js/dist/editor.js:8678
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1762
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1963
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/js/post.js:908
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Etiket ekle ya da kaldır"
#: wp-includes/media.php:4761 wp-includes/script-loader.php:1219
#: wp-login.php:694 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3502
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8369 wp-admin/edit-form-comment.php:245
#: wp-admin/edit-tag-form.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2057
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2059
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 wp-admin/includes/meta-boxes.php:402
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:494
#: wp-admin/includes/template.php:664 wp-admin/js/post.js:800
#: wp-admin/js/post.js:823
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:474
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:646
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1255
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19316
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5588 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20302
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:600 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1213
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Categories"
msgstr "Tüm kategoriler"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297
#: wp-includes/script-loader.php:980
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:557
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1752 wp-admin/includes/file.php:348
#: wp-admin/index.php:186
msgid "Dismiss"
msgstr "Gizle"
#: wp-includes/post.php:3163 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16993
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12949
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:838
msgid "View Page"
msgstr "Sayfayı görüntüle"
#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1771 wp-includes/pluggable.php:1957
#: wp-includes/pluggable.php:2162
msgid "Email: %s"
msgstr "E-posta: %s"
#: wp-includes/post-template.php:1301 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7381 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12569
#: wp-admin/export.php:245
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
#: wp-includes/media.php:4759 wp-includes/js/dist/block-editor.js:70670
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58375
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5748 wp-admin/includes/template.php:2050
#: wp-admin/nav-menus.php:939 wp-admin/plugin-editor.php:238
#: wp-admin/theme-editor.php:244
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:837
msgid "New Page"
msgstr "Yeni sayfa"
#: wp-includes/post.php:79
msgid "Edit Media"
msgstr "Ortamı düzenle"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/navigation.php:716
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 wp-includes/class-wp-editor.php:1883
#: wp-includes/script-loader.php:945 wp-includes/script-loader.php:1266
#: wp-includes/script-loader.php:1924 wp-includes/js/dist/block-editor.js:70783
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:75677
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31396
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33476
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58014
#: wp-includes/js/dist/components.js:47891
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2166 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5588
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6648 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6596
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18187
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20302
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4396
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:456
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:837
msgid "New Post"
msgstr "Yeni Yazı"
#. translators: displayed when a page has an empty title.
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:80 wp-includes/blocks/rss.php:35
#: wp-includes/media.php:4355 wp-includes/script-loader.php:1221
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26329
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36669
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:288
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:6665 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8250
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11173
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12584
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12592
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12603
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12740
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12956 wp-includes/js/dist/editor.js:10867
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2255 wp-admin/includes/media.php:3333
#: wp-admin/includes/revision.php:61 wp-admin/includes/revision.php:64
#: wp-admin/includes/template.php:2085 wp-admin/js/inline-edit-post.js:201
msgid "(no title)"
msgstr "(başlıksız)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1459
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3906 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19890
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3967 wp-admin/customize.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1033
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17883
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1034
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1035
msgid "Brown"
msgstr "Kahverengi"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1037
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1038
msgid "Orange"
msgstr "Turuncu"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1039
msgid "Pink"
msgstr "Pembe"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1040
msgid "Purple"
msgstr "Mor"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1041
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1042
msgid "Silver"
msgstr "Gümüş"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1044
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17891
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1045
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 wp-includes/media-template.php:1198
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52129
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52462
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65178
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:80277
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:80283
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6989
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40105
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40115
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48153
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52114
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:298 wp-admin/options-media.php:67
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets-form.php:293
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Bu bileşen için hiç tercih yok."
#: wp-includes/general-template.php:528 wp-login.php:1403 wp-login.php:1452
#: wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448
#: wp-admin/includes/network.php:708
msgid "Log In"
msgstr "Giriş"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "Kategoriyi düzenle"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:834
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"
#: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:337
msgid "First Post"
msgstr "İlk yazı"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2496 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:231
msgid "Site Title"
msgstr "Site başlığı"
#: wp-includes/comment-template.php:2523 wp-login.php:1091
#: wp-admin/comment.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:518
#: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:518
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195
#: wp-admin/network/site-users.php:343 wp-admin/network/user-new.php:131
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:337
#: wp-admin/options-general.php:342
msgid "Date Format"
msgstr "Tarih biçimi"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:386
#: wp-admin/options-general.php:391
msgid "Time Format"
msgstr "Zaman biçimi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/media-template.php:1203
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51972
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52129
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52462
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65185
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:80292
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:80298
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40086
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40096
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52121 wp-admin/options-media.php:70
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48995
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49636
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49744
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51815
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54368
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55975
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62183
#: wp-includes/js/dist/components.js:57395
#: wp-includes/js/dist/components.js:59187
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6189 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6335
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14444
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14516 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: wp-includes/embed.php:1182 wp-includes/js/dist/block-library.js:23086
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Etiketleri virgül ile ayırın"
#: wp-includes/comment-template.php:2537 wp-admin/user-edit.php:550
#: wp-admin/user-new.php:531
msgid "Website"
msgstr "İnternet sitesi"
#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:690
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Onaylanan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Onaylanan <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3944 wp-includes/comment.php:3545
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:551
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Üzgünüm, bu öge için yorum yapma kapatılmış."
#: wp-includes/link-template.php:2642 wp-includes/link-template.php:2701
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Önceki sayfa"
#: wp-includes/link-template.php:2549 wp-includes/link-template.php:2702
msgid "Next Page »"
msgstr "Sonraki sayfa »"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342
#: wp-includes/script-loader.php:904 wp-includes/script-loader.php:1222
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1805
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42137
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10254
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41108
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56177
#: wp-includes/js/dist/commands.js:3894 wp-includes/js/dist/components.js:63236
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15136 wp-admin/includes/nav-menu.php:720
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1096 wp-admin/js/nav-menu.js:1475
msgid "No results found."
msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı."
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "%s üzerine yapılmış yorumlar"
#: wp-includes/comment-template.php:1674
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Yorumları görmek için parolanızı girin."
#: wp-includes/comment-template.php:988
msgid "No Comments"
msgstr "Yorum yapılmamış"
#: wp-includes/comment-template.php:990
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Yorum"
#: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528
#: wp-includes/link-template.php:1638 wp-includes/link-template.php:1701
msgid "Edit This"
msgstr "Düzenle"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2592
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Yorum yapabilmek için <a href=\"%s\">giriş yapmalısınız</a>."
#: wp-includes/category-template.php:1233
msgid "Tags: "
msgstr "Etiketler: "
#: wp-includes/post-template.php:955
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:42
#: wp-includes/class-walker-comment.php:313
#: wp-includes/class-walker-comment.php:417
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Yorumunuz denetim için bekliyor."
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:354
#: wp-includes/class-walker-comment.php:454 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1028
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1186
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:439
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:360
msgid "(Edit)"
msgstr "(Düzenle)"
#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Son güncellenme: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:231
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer imleri"
#: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "Kategori yok"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:171
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s kategorisi altındaki tüm yazılar için besleme"
#: wp-includes/comment-template.php:1748
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Cevaplamak için giriş yapın"
#: wp-includes/comment-template.php:1894
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Yorum yapın"
#: wp-includes/comment-template.php:1895
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Yorum yapmak için giriş yapın"
#: wp-includes/comment-template.php:1972
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Cevabı iptal etmek için tıklayın."
#: wp-includes/comment-template.php:2092 wp-includes/comment-template.php:2625
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8354
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Bir cevap yazın"
#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2097 wp-includes/comment-template.php:2627
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s için bir cevap yazın"
#: wp-includes/comment-template.php:2632
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cevabı iptal et"
#: wp-includes/comment-template.php:2633
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8371
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8372
msgid "Post Comment"
msgstr "Yorum gönder"
#: wp-includes/comment.php:265
msgid "Unapproved"
msgstr "Onaylanmamış"
#: wp-includes/comment.php:706
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Tekrar edilen yorum bulundu; görünen o ki bu yorumu daha önceden zaten yapmışsınız!"
#: wp-includes/comment.php:2432
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Yorum durumu güncellenemiyor."
#: wp-includes/cron.php:549
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Diğer zamanlı fonksiyonların davranışları ile örtüşmesi için argüman bir diziye çevrildi."
#: wp-includes/cron.php:1058
msgid "Once Hourly"
msgstr "Saatte bir"
#: wp-includes/cron.php:1062
msgid "Twice Daily"
msgstr "Günde iki kere"
#: wp-includes/cron.php:1066
msgid "Once Daily"
msgstr "Günde bir"
#: wp-includes/blocks/archives.php:51
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "Ay seçin"
#: wp-includes/blocks/categories.php:34
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5965
msgid "Select Category"
msgstr "Kategori seçin"
#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "yeni WordPress döngüsü"
#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "Son güncellenme"
#: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1647
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Kayıp dosya eki"
#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "%1$s için yorumlar, %2$s üzerinde aranıyor"
#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "%s için yorumlar"
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%1$s yazısına %2$s tarafından yapılan yorumlar"
#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "Yazar: %s"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "%s yazısına yapılan yorumlar"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Parola korumalı yorumlar: Lütfen yorumları görmek için parolayı giriniz."
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3894
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s dakika"
msgstr[1] "%s dakika"
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3901 wp-includes/functions.php:551
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s saat"
msgstr[1] "%s saat"
#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3908
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s gün"
msgstr[1] "%s gün"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1841
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:271
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s korumalı bir WP tercihidir ve üzerinde değişiklik yapılmamalıdır"
#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:852
#: wp-includes/functions.php:2397 wp-includes/functions.php:2932
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "%s dizini oluşturulamıyor. Bir üst dizin sunucu tarafından yazılabilir mi?"
#: wp-includes/functions.php:2883
msgid "Empty filename"
msgstr "Boş dosya ismi"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2942
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Dosya yazılamıyor %s"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3590
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "%s sisteminden çıkış yapıyorsunuz"
#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3600
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Gerçekten <a href=\"%s\">çıkış yapmak</a> istiyor musunuz?"
#: wp-includes/functions.php:3614
msgid "Please try again."
msgstr "Lütfen tekrar deneyin."
#: wp-includes/functions.php:3786
msgid "« Back"
msgstr "« Geri"
#: wp-includes/functions.php:4247
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:268 wp-load.php:104
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Hata"
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5823
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s kancası %2$s sürümünden beri<strong>kullanılmayacak</strong>! Yerine %3$s kullanın."
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5834
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s kancası %2$s sürümünden beri<strong>kullanılmayacak</strong> ve şu an için alternatifi yok."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5732
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%2$s versionundan beri %1$s fonksiyonu çağrıldığı parametre ile <strong>geçerliliğini yitirmiş</strong>! %3$s"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5743
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%2$s versionundan beri %1$s fonksiyonu çağrıldığı parametre ile <strong>geçerliliğini yitirmiş</strong> ve alternatifi yok."
#: wp-includes/functions.php:6463
msgid "Select a city"
msgstr "Şehir seçin"
#: wp-includes/functions.php:6515 wp-includes/functions.php:6520
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:6524
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manuel zaman farkları"
#: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:864 wp-login.php:949
#: wp-login.php:1010 wp-login.php:1115
msgid "Log in"
msgstr "Giriş"
#: wp-includes/general-template.php:388
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28456
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış"
#: wp-includes/general-template.php:527 wp-login.php:1450
msgid "Remember Me"
msgstr "Beni hatırla"
#: wp-includes/general-template.php:693 wp-login.php:868 wp-login.php:1014
#: wp-login.php:1110 wp-login.php:1484
msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol"
#: wp-includes/general-template.php:698
msgid "Site Admin"
msgstr "Site yönetimi"
#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1410
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Arama sonuçları %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1191 wp-includes/general-template.php:1415
msgid "Page not found"
msgstr "Sayfa bulunamadı"
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2074 wp-includes/media.php:4682
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:746
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2318
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: Separator between site name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3102 wp-includes/general-template.php:3154
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3104
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s beslemesi"
#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3106
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s yorum beslemesi"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3156
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s yorum beslemesi"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3158
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kategori beslemesi"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3160
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s etiket beslemesi"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3164
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%3$s beslemesi için %1$s %2$s yazıları"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3166
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s “%3$s” beslemesi için arama sonuçları"
#: wp-includes/general-template.php:4495
msgid "« Previous"
msgstr "« Önceki"
#: wp-includes/general-template.php:4496
msgid "Next »"
msgstr "Sonraki »"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1036
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
#: wp-includes/class-wp-http.php:283
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Kullanıcı HTTP üzerinden gelen istekleri engellenmiş."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:247
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:296 wp-includes/class-wp-http.php:1048
msgid "Too many redirects."
msgstr "Çok fazla yönlendirme."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgid "Sun"
msgstr "Paz"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgid "Mon"
msgstr "Pts"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgid "Tue"
msgstr "Sal"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgid "Wed"
msgstr "Çar"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgid "Thu"
msgstr "Per"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgid "Fri"
msgstr "Cum"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgid "Sat"
msgstr "Cts"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Resim ekle/düzenle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-includes/class-wp-editor.php:1879
#: wp-includes/script-loader.php:1218
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Bağlantı ekle/düzenle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53989
msgid "Insert row before"
msgstr "Önüne satır ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53994
msgid "Insert row after"
msgstr "Ardına satır ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53999
msgid "Delete row"
msgstr "Satırı sil"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54004
msgid "Insert column before"
msgstr "Önüne sütun ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54009
msgid "Insert column after"
msgstr "Ardına sütun ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgid "Merge table cells"
msgstr "Tablo hücrelerini birleştir"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgid "Table row properties"
msgstr "Tablo satırı özellikleri"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Table cell properties"
msgstr "Tablo hücresi özellikleri"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Table properties"
msgstr "Tablo özellikleri"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Paste table row before"
msgstr "Tablo satırını önüne yapıştır"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
msgid "Paste table row after"
msgstr "Tablo satırını ardına yapıştır"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Cut table row"
msgstr "Tablo satırını kes"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327
msgid "Copy table row"
msgstr "Tablo satırını kopyala"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Delete table"
msgstr "Tabloyu sil"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgid "Row"
msgstr "Satır"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
msgid "Column"
msgstr "Sütun"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 wp-includes/script-loader.php:1263
#: wp-includes/theme.php:3691 wp-admin/js/nav-menu.js:1265
#: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Bu sayfadan ayrılırsanız yapmış olduğunuz değişiklikler kaybolacaktır."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Document properties"
msgstr "Belge özellikleri"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 wp-login.php:338
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1879 wp-admin/user-edit.php:359
#: wp-admin/user-new.php:542
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62428
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgid "Heading 1"
msgstr "Başlık 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgid "Heading 2"
msgstr "Başlık 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Heading 3"
msgstr "Başlık 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
msgid "Heading 4"
msgstr "Başlık 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgid "Heading 5"
msgstr "Başlık 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgid "Heading 6"
msgstr "Başlık 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 wp-includes/script-loader.php:747
msgid "Blockquote"
msgstr "Alıntı"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 wp-includes/script-loader.php:760
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6599
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 wp-includes/script-loader.php:742
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:60
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 wp-includes/script-loader.php:744
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:400
msgid "Italic"
msgstr "Eğik"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50233
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1205
msgid "Underline"
msgstr "Altı çizgili"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50237
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1157
msgid "Strikethrough"
msgstr "Üzeri çizili"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1615
msgid "Subscript"
msgstr "Alt simge"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1679
msgid "Superscript"
msgstr "Üst simge"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4382
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61330
#: wp-includes/js/dist/components.js:39032 wp-includes/js/dist/editor.js:10885
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "New document"
msgstr "Yeni belge"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Image description"
msgstr "Resim açıklaması"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47794
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47931
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71720
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72132
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72248
msgid "Border"
msgstr "Kenar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52291
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71717
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72129
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72245
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
msgid "Vertical space"
msgstr "Dikey boşluk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
msgid "Horizontal space"
msgstr "Yatay boşluk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25800
#: wp-includes/js/dist/components.js:42461
#: wp-includes/js/dist/components.js:58626
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25801
#: wp-includes/js/dist/components.js:42462
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Görünen o ki girdiğiniz adres bir e-posta adresi, adresin başına gerekli olan mailto: eklenmesini ister misiniz?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Görünen o ki girdiğiniz adres harici bir adres, adresin başına gerekli olan http:// eklenmesini ister misiniz?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5085
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19499
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Oranları sınırla"
#: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57835
msgid "Loop"
msgstr "Döngü"
#: wp-includes/media-template.php:1076 wp-includes/media-template.php:1140
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29650
msgid "Align"
msgstr "Hizala"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 wp-includes/script-loader.php:1048
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:24662
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
msgid "Top Left"
msgstr "Üst sol"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:24664
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387
msgid "Top Right"
msgstr "Üst sağ"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:24669
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407
msgid "Bottom Left"
msgstr "Alt sol"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:24671
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415
msgid "Bottom Right"
msgstr "Alt sağ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: wp-includes/media-template.php:1257
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
msgid "Link Rel"
msgstr "Bağlantı için Rel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1413
msgid "Letter"
msgstr "Harf"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 wp-includes/script-loader.php:1267
msgid "Action"
msgstr "İşlem"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "Check Spelling"
msgstr "İmlayı denetle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 wp-includes/script-loader.php:746
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70766
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71032
msgid "Insert link"
msgstr "Bağlantı ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71063
msgid "Remove link"
msgstr "Bağlantıyı kaldır"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5509
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456
msgid "Fill Screen"
msgstr "Ekranı doldur"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Sayfa sonu etiketi ekle"
#: wp-includes/link-template.php:840
msgid "Comments Feed"
msgstr "Yorumlar beslemesi"
#: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333
msgid "Previous Post"
msgstr "Önceki yazı"
#: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333
msgid "Next Post"
msgstr "Sonraki yazı"
#: wp-includes/deprecated.php:2691
msgid "Last Post"
msgstr "Son yazı"
#: wp-includes/link-template.php:3123
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Yeni yorumlar »"
#: wp-includes/link-template.php:3177
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Eski yorumlar"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:218
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:219
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202
#: wp-includes/js/dist/components.js:57142
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-includes/js/dist/components.js:57147
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: wp-includes/ms-functions.php:273
msgid "That user does not exist."
msgstr "Böyle bir kullanıcı mevcut değil."
#: wp-includes/ms-functions.php:495
msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider."
msgstr "Kaydolmak için bu e-posta adresini kullanamazsınız. WordPress'ten gelen bazı e-postaları engellemeleriyle ilgili sorunlar var. Lütfen başka bir e-posta sağlayıcısı kullanın."
#: wp-includes/ms-functions.php:508
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Üzgünüm, kullanıcı adlarında harf de yer almalı!"
#: wp-includes/ms-functions.php:516
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Üzgünüm, bu e-posta adresine izin verilmiyor!"
#: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2130
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcı adı zaten kullanılıyor!"
#: wp-includes/ms-functions.php:547
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Bu kullanıcı adı şu an ayırtılmış durumda, fakat birkaç gün içinde müsait olabilir."
#: wp-includes/ms-functions.php:558
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Bu e-posta adresi zaten kullanılıyor. Lütfen etkinleştirme postasına bakmak için gelen kutunuzu kontrol edin. Bir şey yapmazsanız, birkaç gün içinde erişilebilir olacak."
#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Geçersiz etkinleştirme anahtarı."
#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "Kullanıcı oluşturulamadı"
#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten etkin."
#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1530
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Yeni Kullanıcı Kaydı: %s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1888
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Yeni %1$s Kullanıcı: %2$s"
#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6414 wp-admin/includes/media.php:3103
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:244
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Üzgünüz, size tahsis edilen %s alanı doldurdunuz. Lütfen daha fazla dosya yüklemek için bazı dosyaları silin."
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2097
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1310
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Bu dosya çok büyük. Dosyalar %s KB boyutundan küçük olmalı."
#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "What do I do now?"
msgstr "Şimdi ne yapacağım?"
#: wp-includes/ms-load.php:502
msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Bu mesaja takılıp kaldıysanız veri tabanınızda şu tabloların olduğundan emin olun:"
#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1784
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Yorum: \"%2$s\""
#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1748
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Geri izleme: \"%2$s\""
#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1762
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Geri bildirim: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1795 wp-includes/pluggable.php:1976
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Çöpe at: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1979
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Sil: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1801 wp-includes/pluggable.php:1983
msgid "Spam it: %s"
msgstr "İstenmeyen: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1936
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Geri izleme özeti: "
#: wp-includes/pluggable.php:1947
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Geri bildirim özeti: "
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1972
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Onayla: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1987
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Şu an için %s tane yorum onay için bekliyor. Lütfen denetleme panosunu ziyaret edin:"
msgstr[1] "Şu an için %s tane yorum onay için bekliyor. Lütfen denetleme panosunu ziyaret edin:"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1997
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Lütfen denetleyin: \"%2$s\""
#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2160 wp-includes/pluggable.php:2225
#: wp-includes/user.php:3173
msgid "Username: %s"
msgstr "Kullanıcı adı: %s"
#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2167
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Yeni kullanıcı kaydı"
#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:128
msgid "Protected: %s"
msgstr "Korumalı: %s"
#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:147
msgid "Private: %s"
msgstr "Özel: %s"
#: wp-includes/post-template.php:422
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Burada alıntı yok çünkü bu yazı korumalı."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:962 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22640
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1106
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901
msgid "Next page"
msgstr "Sonraki sayfa"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:963 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22629
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1060
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900
msgid "Previous page"
msgstr "Önceki sayfa"
#. translators: 'Home' as in a website's home page.
#: wp-includes/post-template.php:1465
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22880
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34468 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1887 wp-includes/post-template.php:1948
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Otomatik kayıt]"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1889 wp-includes/post-template.php:1950
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Mevcut sürüm]"
#: wp-includes/post.php:112
msgid "Revision"
msgstr "Sürüm"
#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:568
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Yayımlanmış <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Yayımlanmış <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:582
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Zamanlanmış <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Zamanlanmış <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:596
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Taslak <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Taslak <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:611 wp-includes/post.php:675
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kontrol bekleyen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kontrol bekleyen <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:626
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Özel <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Özel <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:640
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Çöp <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Çöp <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:3193
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Belge <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Belgeler <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:4174
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "İçerik, başlık ve özet boş."
#: wp-includes/post.php:4476
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Veritabanında yazı güncellenemiyor."
#: wp-includes/post.php:4499
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Yazı veritabanına eklenemiyor."
#: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1607
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Bir hata oluştu, beslemenin kapalı olduğu anlaşılıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/script-loader.php:943
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68018
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25066
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7558 wp-admin/includes/media.php:2948
msgid "Image"
msgstr "Resim"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Geçersiz öğe nosu."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:415
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Ana tema eksik. Lütfen \"%s\" kök temasını yükleyin."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:288
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stil dosyası kayıp."
#: wp-includes/functions.php:7259 wp-includes/user.php:306
msgid "Please log in again."
msgstr "Lütfen tekrar giriş yapın."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/class-wpdb.php:4007
msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>Hata:</strong> WordPress %1$s için MySQL %2$s veya üstü sürümler gerekiyor"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1119
#: wp-includes/script-loader.php:1928 wp-signup.php:653
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40662
#: wp-includes/js/dist/components.js:61480
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
msgid "Software Name"
msgstr "Yazılım ismi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
msgid "Software Version"
msgstr "Yazılım sürümü"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586
msgid "Time Zone"
msgstr "Zaman dilimi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Yeni kullanıcıların üye olabilmelerine izin ver"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2996
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3132
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3198
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Üzgünüm, böyle bir sayfa yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3143
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Sayfa silme başarısız oldu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3605
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3744
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3812 wp-includes/comment.php:2487
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:343
#: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:279
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Geçersiz yorum numarası."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3666
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3830
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Geçersiz yorum durumu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1752
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1834
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1936
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2981
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3936
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4101
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4704
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4778
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4782
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4787
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4971
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6071
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6633
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6691
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6816 wp-includes/comment.php:2496
#: wp-includes/post.php:4125 wp-includes/post.php:4802
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:363
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:830
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:462
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
#: wp-includes/revision.php:344
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Geçersiz yazı numarası."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3996
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Yorum yazarının ismi ve e-postası gereklidir."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3998
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi gereklidir."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4105
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Üzgünüm, bu yazı hakkında ayrıntılara erişmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4318
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Üzgünüm, tercihleri güncellemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5041
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6526
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Hiç yazı yok veya bir şeyler ters gitti."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5941
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6820
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Üzgünüm, bu blogda yazı yazmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5208
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5282
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6180
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6760
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Üzgünüm, böyle bir yazı yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1475
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1464
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Üzgünüm, bu yazı türü ile yazı yayımlamanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:955
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1999
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3678
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5464
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5760
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5833 wp-includes/post.php:1773
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:76
msgid "Invalid post type."
msgstr "Geçersiz yazı türü."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5824
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcı olarak yazıların yazarlarını değiştirmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5829
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcı olarak sayfaların yazarlarını değiştirmenize izin verilmiyor."
#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6439
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Dosyaya yazılamıyor %1$s (%2$s)."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6881
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Bize hiç bağlantı veren yok mu?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6921
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6928
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7107
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Belirlenen URL hedef olarak kullanılamaz. Ya öyle bir adres mevcut değil ya da ilgili adres geri bildirimlerin etkin olduğu bir kaynak değil."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6932
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Kaynak URL ve hedef URL aynı kaynağı gösteremiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6942
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Geri bildirim zaten kayıtlı."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6969
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Kaynak URL mevcut değil."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7034
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Kaynak URL, hedef URL'ye bir bağlantı içermiyor; bu yüzden kaynak olarak kullanılamıyor."
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7081
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "%1$s adresinden %2$s adresine gönderilen geri bildirim kaydedildi."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7114
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Belirlenmiş hedef URL mevcut değil."
#: wp-includes/load.php:175
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "PHP kurulumunuzda WordPress'in çalışması için gerekli olan MySQL eklentisi eksik."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:41
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8441
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11043
msgid "One response to %s"
msgstr "%s için bir cevap"
#. translators: %s is the search term.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:44
msgid "Search results for: \"%s\""
msgstr "%s için arama sonuçları"
#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Eğer siteniz görüntülenmiyorsa lütfen ağ sahibi ile iletişim kurun."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni yorum"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1739
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni geri izleme"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1753
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni geri bildirim"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1930
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazınızda bir geri izleme onayınızı bekliyor"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1941
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazınızda bir geri bildirim onayınızı bekliyor"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1952
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazınızda bir yorum onayınızı bekliyor"
#: wp-includes/link-template.php:4226
msgid "This is the short link."
msgstr "Bu kısa bağlantıdır."
#: wp-includes/post.php:132
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Dolaşım menüsü elemanları"
#: wp-includes/post.php:133
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Dolaşım menüsü elemanı"
#: wp-includes/post.php:515 wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Dolaşım menüleri"
#: wp-includes/load.php:385
msgid "Maintenance"
msgstr "Bakım"
#: wp-includes/load.php:384
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Zamanlanmış bakım dolayısıyla site uygun değil. Birkaç dakika içinde tekrar kontrol edin."
#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1240
msgid "Page %s"
msgstr "Sayfa %s"
#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:720
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tamamlanan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tamamlanan <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:329
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Yeniden boyutlandırılan görselin boyutları hesaplanamadı"
#: wp-includes/class-wp-http.php:276 wp-includes/class-wp-http.php:511
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6875
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Geçerli bir adres sağlanmadı."
#: wp-includes/comment-template.php:2613
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "E-posta hesabınız yayımlanmayacak."
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2193
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Sizi bu siteye eklerken bir hata oluştu. <a href=\"%s\">Ana sayfaya</a> geri dön."
#: wp-includes/formatting.php:4851
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Girilen e-posta adresi geçerli bir e-posta adresi değil. Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
#: wp-includes/formatting.php:4970
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Girmiş olduğunuz WordPress adresi geçerli bir web adresi değil. Lütfen geçerli bir web adresi girin."
#: wp-includes/formatting.php:4983
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Girmiş olduğunuz site adresi geçerli bir web adresi değil. Lütfen geçerli bir web adresi girin."
#: wp-includes/nav-menu.php:427
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Verilen nesne no bir menü elemanı değil."
#: wp-includes/load.php:901
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "İstekte bulunduğunuz site düzgün bir şekilde yüklenmemiş. Lütfen sistem yöneticisi ile iletişime geçin."
#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Bu site arşivlenmiş ya da askıya alınmış."
#: wp-includes/ms-functions.php:674
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Üzgünüm, bu site ismini kullanamazsınız."
#: wp-includes/ms-functions.php:679
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Üzgünüm, site adları harfler de içermelidir!"
#: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376
#: wp-includes/ms-site.php:627
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Üzgünüm, bu site zaten var!"
#: wp-includes/ms-functions.php:718
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Üzgünüm, bu site özel olarak ayrılmış!"
#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Bu site şu an için ayrılmış durumda ama birkaç güne kalmaz müsait olur."
#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your site, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Sitenizi etkinleştirmek için, aşağıdaki bağlantıyı tıklayın:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Etkinleştirdikten sonra, giriş bilgilerinizi içeren *bir başka e-posta* alacaksınız.\n"
"\n"
"Etkinleştirdikten sonra blogunuzu buradan ziyaret edebilirsiniz:\n"
"\n"
"%2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "Site daha önce etkinleştirilmiş."
#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1474
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Yeni site kaydı: %s"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1682
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Yeni %1$s site: %2$s"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2158
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "%s siteniz için yeni kullanıcı kaydı:"
#: wp-includes/option.php:2166
msgid "Site URL."
msgstr "Site adresi."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596
msgid "Site Tagline"
msgstr "Site sloganı"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3357
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Üzgünüm, etiketleri görüntülemek için bu sitede yazıları düzenleme yetkinizin olması gerekiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4063
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4147
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4182
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4217
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4487
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Üzgünüm, bu site hakkındaki detaylara erişmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1459
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5130
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Üzgünüm, bu sitede yazı yazmak için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5390
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5409
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Üzgünüm, bu sitede yazı yayımlamak için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5377
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Üzgünüm, bu sitede sayfa yayımlamak için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3551
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6337
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6579
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Üzgünüm, kategorileri görüntülemek için bu sitede yazıları düzenleme yetkinizin olması gerekiyor."
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/general-template.php:5199
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Gerekli alanlar %s ile işaretlenmişlerdir"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:832 wp-admin/export.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:832
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:833
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Yazı"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:833
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:835
msgid "Add New Post"
msgstr "Yeni yazı ekle"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:835
msgid "Add New Page"
msgstr "Yeni sayfa ekle"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:836
msgid "Edit Page"
msgstr "Sayfayı düzenle"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:840
msgid "Search Posts"
msgstr "Yazılarda ara"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:840
msgid "Search Pages"
msgstr "Sayfalarda ara"
#: wp-includes/post.php:296
msgid "No patterns found in Trash."
msgstr "Çöpte model bulunamadı."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:843
msgid "Parent Page:"
msgstr "Ebeveyn sayfa:"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Tags"
msgstr "Etiketlerde ara"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "Popular Tags"
msgstr "Popüler etiketler"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Tags"
msgstr "Tüm etiketler"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:10366
msgid "Parent Category"
msgstr "Ebeveyn kategori"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619
msgid "Parent Category:"
msgstr "Ebeveyn kategori:"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "Etiketi güncelle"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "Add New Tag"
msgstr "Yeni etiket ekle"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "Add New Category"
msgstr "Yeni kategori ekle"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "Yeni etiket ismi"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "Yeni kategori ismi"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "En çok kullanılan etiketler arasından seç"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:55
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11050
msgid "One response"
msgstr "Bir cevap"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:59
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11054
msgid "%s response"
msgid_plural "%s responses"
msgstr[0] "%s cevap"
msgstr[1] "%s cevap"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:27
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5336
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ve %2$s"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4563
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Geçersiz sınıflandırma: %s."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1051
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:565
msgid "Invalid post."
msgstr "Geçersiz yazı."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Küçük görsel genişliği"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Küçük görsel yüksekliği"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Küçük görseli belirlenen boyutlara göre kes"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631
msgid "Medium size image width"
msgstr "Orta boyut görsel genişliği"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636
msgid "Medium size image height"
msgstr "Orta büyüklükte görsel yüksekliği"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651
msgid "Large size image width"
msgstr "Büyük boyutta görsel genişliği"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656
msgid "Large size image height"
msgstr "Büyük boyut görsel yüksekliği"
#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Bu dosyanın artık dahil edilmesi gerekmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4383
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5617
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6013
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Geçersiz ekli dosya numarası."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:841
msgid "No pages found."
msgstr "Sayfa bulunamadı."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:842
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Çöp kutusu içinde bulunan yazı yok."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:842
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Çöp kutusu içinde bulunan sayfa yok."
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Kenar"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Sohbet"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"
#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Görsel"
#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Alıntı"
#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:3970
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Tam sayı olarak yazı sayısını parametre geçmek artık kullanılmıyor. Bunun yerine parametre dizisi gönderin."
#: wp-includes/plugin.php:925
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Bir kaldırma kancasında sadece statik sınıf metodu ya da fonksiyonu kullanılabilir."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1919
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Arama kriteri belirtilmemiş. En güncel ögeler gösteriliyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5419
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5772
msgid "Invalid post format."
msgstr "Geçersiz yazı biçimi."
#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1790
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Kalıcı bağlantı: %s"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5888
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Bu mesaj %s sürümünde eklendi.)"
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5900
msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s fonksiyonu <strong>hatalı</strong> çağırıldı. %2$s %3$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "Bu kullanıcı zaten aktif."
#: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191
#: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246
#: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304
#: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365
#: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417
#: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470
#: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533
#: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588
#: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636
#: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676
#: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733
#: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790
#: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838
#: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882
#: wp-includes/query.php:906
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Koşula bağlı sorgu etiketleri sorgu çalışmadan önce çalışmazlar. Öncesinde her zaman yanlış değeri döndürürler."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1888
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Varış adresini girin"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1902
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Ya da var olan içeriğe bağlantı verin"
#: wp-includes/class-wp-http.php:580
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "İstenen isteği karşılayabilecek HTTP taşıyıcı olmadığı için istek tamamlanamıyor."
#: wp-includes/class-wp-http.php:300
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Dosya akışı için belirtilen hedef dizin yok ya da yazılabilir değil."
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:474 wp-admin/user-edit.php:342
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç çubuğu"
#: wp-includes/media-template.php:1344 wp-includes/media-template.php:1443
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57855
msgid "Preload"
msgstr "Ön yükleme"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Poster"
msgstr "Poster"
#: wp-includes/link-template.php:3292 wp-includes/link-template.php:3355
msgid "Comments navigation"
msgstr "Yorum dolaşımı"
#: wp-includes/link-template.php:2779
msgid "Post navigation"
msgstr "Yazı dolaşımı"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:261
msgid "Pingback:"
msgstr "Geri bildirim:"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:844
msgid "All Posts"
msgstr "Tüm yazılar"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:844
msgid "All Pages"
msgstr "Tüm sayfalar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48988
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66378
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4922
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34935
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35825
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7561
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1009
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Doğrulama için ilk parametreyi kullanarak bir eylem belirtmelisiniz."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "Etiketi görüntüle"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "Kategoriyi görüntüle"
#: wp-includes/post.php:77
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Ortam dosyası"
#: wp-includes/formatting.php:5042
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Girmiş olduğunuz zaman dilimi geçerli değil. Lütfen geçerli bir zaman dilimi seçin."
#: wp-includes/general-template.php:4744
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2202
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Bu siteye eklendiniz. Lütfen <a href=\"%1$s\">ana sayfayı</a> ziyaret edin ya da <a href=\"%2$s\">giriş</a> sayfasında kullanıcı adı ve parolanıız girin."
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Betikler ve stiller %1$s, %2$s, ya da %3$s kancalarından önce kayıt edilmemeli ya da sıraya alınmamalıdır."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:958 wp-includes/comment-template.php:975
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:335
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s yorum"
msgstr[1] "%s yorum"
#: wp-includes/functions.php:5388
msgid "Database Error"
msgstr "Veritabanı hatası"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2083 wp-includes/functions.php:5388
#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Veritabanı bağlantısı kurulurken hata oluştu"
#: wp-includes/formatting.php:4043 wp-includes/general-template.php:4599
#: wp-admin/themes.php:251
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/comment.php:3634
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
#: wp-includes/comment.php:3662
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Lütfen bir yorum yazın."
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:139
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Menu no boş olmamalıdır."
#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#: wp-includes/comment.php:768 wp-includes/comment.php:928
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Çok hızlı yorum gönderiyorsunuz. Biraz yavaşlayın."
#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1830
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Bir ya da daha fazla veritabanı tablosu kötü durumda. Veritabanın <a href=\"%s\">tamir</a> edilmesi gerekiyor olabilir."
#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#: wp-includes/general-template.php:1231 wp-includes/general-template.php:1721
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: wp-includes/general-template.php:1228 wp-includes/general-template.php:1718
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1454
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Üzgünüm, bu yazı tipinde özel yazı oluşturma yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1486
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Üzgünüm, bu yazı tipinde parola korumalı yazı oluşturma yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1492
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5455
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:607
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:623
#: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcının adına yazı oluşturmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5468
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1307
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:613
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Geçersiz yazar NO."
#: wp-includes/class-wp.php:310 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı görüntülemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1571
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1598
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Üzgünüm, belirtilen sınıflandırmalardan biri bu yazı tipi tarafından desteklenmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1602
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Üzgünüm, belirtilen sınıflandırmalardan biri için terim atama yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1631
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Hiyerarşik sınıflandırmada tekrarlayan isim kullanıldı. Lütfen terim no kullanın."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1639
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Üzgünüm, belirtilen sınıflandırmalardan birine terim ekleme yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3501
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Üzgünüm, bu kategoriyi silmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1084
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:489
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Yazı silinemez."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2006
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4581
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161
#: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Üzgünüm, bu yazı tipindeki yazıları düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/post.php:5282 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:584 wp-admin/includes/post.php:568
#: wp-admin/includes/post.php:2168 wp-admin/js/inline-edit-post.js:358
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4791
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4975
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5214
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5755
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6075
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6448
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6637
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6695
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:495
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:810
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2066 wp-admin/includes/media.php:3812
#: wp-admin/includes/post.php:280 wp-admin/includes/post.php:1990
#: wp-admin/includes/post.php:1994
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Üzgünüm, bu yazıyı düzenleme yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
msgid "Image default link type"
msgstr "Varsayılan görsel bağlantı tipi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559
msgid "Image default size"
msgstr "Varsayılan görsel boyutu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564
msgid "Image default align"
msgstr "Varsayılan görsel hizalaması"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1455
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5765
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Yazı tipi değiştiremeyebilir."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5651
#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Your latest posts"
msgstr "En son yazılarınız"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5157
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5847 wp-admin/options-general.php:95
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:713
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:190 wp-admin/export.php:221
#: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:278
#: wp-admin/export.php:318 wp-admin/export.php:323
#: wp-admin/includes/template.php:745 wp-admin/nav-menus.php:899
#: wp-admin/options-privacy.php:296 wp-admin/options-reading.php:121
#: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318
msgid "— Select —"
msgstr "— Seç —"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4580
msgid "Customize: %s"
msgstr "Özelleştir: %s"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:308
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stil dosyası okunabilir değil."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:443 wp-includes/class-wp-theme.php:463
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" teması geçerli bir ebeveyn tema değil."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6752 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6764
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6765 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7249
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7264 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7337
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12732
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15603
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16168
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18852
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18982
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23543
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1853
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stil dosyası"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:485
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Üzgünüm, bu sınıflandırma içinde yeni terim oluşturmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2199
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2459
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2566
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:570 wp-includes/taxonomy.php:836
#: wp-includes/taxonomy.php:937 wp-includes/taxonomy.php:1129
#: wp-includes/taxonomy.php:1299 wp-includes/taxonomy.php:2216
#: wp-includes/taxonomy.php:2362 wp-includes/taxonomy.php:2751
#: wp-includes/taxonomy.php:2940 wp-includes/taxonomy.php:3151
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Geçersiz sınıflandırma."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2227
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Terim ismi boş olamaz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2115
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Sınıflandırma hiyerarşik değil."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2126
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2244
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:516
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:663
#: wp-includes/taxonomy.php:2398 wp-includes/taxonomy.php:3197
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Ebeveyn terim bulunmuyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1584
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2216
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2326
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422
#: wp-includes/taxonomy.php:2382
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Geçersiz terim numarası."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2265
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Üzgünüm, terim düzenleme başarısız oldu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2340
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Üzgünüm, terim silme başarısız oldu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2465
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2572
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Üzgünüm, bu sınıflandırmada terim atamanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686
msgid "Posts page"
msgstr "Yazı sayfası"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:786
#: wp-admin/comment.php:83
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Üzgünüm, bu yorumu düzenlemenize izin verilmiyor."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:150
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19658
msgid "Remove image"
msgstr "Görseli kaldır"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Change image"
msgstr "Görseli değiştir"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:488
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:492
msgid "Background Color"
msgstr "Arka plan rengi"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5237
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:613 wp-includes/media.php:4763
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58384
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:390 wp-includes/js/dist/editor.js:7426
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5464
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:267
#: wp-admin/includes/template.php:2430
msgid "Background Image"
msgstr "Arka plan görseli"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5652
msgid "A static page"
msgstr "Sabit bir sayfa"
#: wp-includes/ms-functions.php:473
msgid "Please enter a username."
msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı girin."
#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Kullanıcı adı en az 4 karakter olmalıdır."
#: wp-includes/ms-functions.php:647
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Lütfen bir site adı girin."
#: wp-includes/ms-functions.php:655
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Bu isim kullanılamaz."
#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:669
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Site adı en az %s karakter olmalıdır."
msgstr[1] "Site adı en az %s karakter olmalıdır."
#: wp-includes/ms-functions.php:697
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Lütfen bir site başlığı girin."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Yazı öne çıkan görseli"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:116
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:537
#: wp-admin/includes/template.php:2402 wp-admin/includes/template.php:2409
msgid "Header Image"
msgstr "Üst kısım görseli"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5939
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Üzgünüm, bu sayfayı yayımlamanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1382
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Üzgünüm, özel bir yazıyı yapışkan yapamazsınız."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Bu XML-RPC metoduna yetersiz parametre geçildi."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13281
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14379
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295
msgid "Header Text Color"
msgstr "Başlık metin rengi"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:472 wp-admin/menu-header.php:291
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Araç çubuğuna atla"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC servisleri bu site için kapalı."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da parola."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1758
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Bu yazı için daha güncel bir sürüm mevcut."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2946
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Üzgünüz, kullanıcı güncellenemiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3313
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4708
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5032
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6216 wp-admin/includes/post.php:507
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Üzgünüm, yazı düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4713
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4796
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Üzgünüm, sürüm tutma etkin değil."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5460 wp-admin/includes/post.php:41
#: wp-admin/includes/post.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcı ile sayfa oluşturmanıza izin verilmiyor."
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3168
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s beslemesi"
#: wp-includes/media-template.php:509 wp-includes/media-template.php:1060
#: wp-includes/media-template.php:1123
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1483 wp-admin/includes/media.php:2972
#: wp-admin/includes/media.php:3229
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternatif metin"
#: wp-includes/media-template.php:264 wp-admin/includes/media.php:2245
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "ya da"
#: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2246
msgid "Select Files"
msgstr "Dosya seçin"
#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Ek sayfasını görüntüle"
#: wp-includes/media.php:4780
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Yeni galeri oluştur"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:847
msgid "Insert into post"
msgstr "Yazıya ekle"
#: wp-includes/media.php:4827 wp-includes/media.php:4828
msgid "Add to gallery"
msgstr "Galeriye ekle"
#: wp-includes/media-template.php:804 wp-includes/js/dist/components.js:40304
#: wp-includes/js/dist/components.js:46018
#: wp-includes/js/dist/components.js:58294
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22496 wp-admin/theme-install.php:240
#: wp-admin/theme-install.php:262 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163
msgid "File is not an image."
msgstr "Dosya bir görsel değil."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:243
msgid "Could not read image size."
msgstr "Görsel boyutları okunamadı."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213
msgid "Image resize failed."
msgstr "Görsel boyutlandırma başarısız."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:364
msgid "Image crop failed."
msgstr "Görsel kırpma başarısız."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:391
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Görsel döndürme başarısız."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:421
msgid "Image flip failed."
msgstr "Görsel çevirme başarısız."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:483
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:492
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:496
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:500
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:503
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Görsel düzenleyici kaydetme başarısız"
#: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Böyle bir kullanıcı bulunmuyor."
#: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:363
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
#: wp-includes/media.php:4826
msgid "Update gallery"
msgstr "Galeriyi güncelle"
#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:929
#: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/media-template.php:1211
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Bağlantı"
#: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:939
#: wp-includes/media-template.php:1218
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70955
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18889
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19827 wp-admin/includes/media.php:2626
msgid "Attachment Page"
msgstr "Ek sayfası"
#: wp-includes/media-template.php:867 wp-includes/media-template.php:942
#: wp-includes/media-template.php:1215
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70947
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18892
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19830
msgid "Media File"
msgstr "Ortam dosyası"
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1449
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Yeni Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Uzak IP: %3$s\n"
"\n"
"Bu bildirimleri devre dışı bırak: %4$s"
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1507
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Yeni Kullanıcı: %1$s\n"
"Uzak IP: %2$s\n"
"\n"
"Bu bildirimleri devre dışı bırak: %3$s"
#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Kullanıcınızı etkinleştirmek için, lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Etkinleştirdikten sonra, giriş bilgilerinizi içeren *başka bir eposta* alacaksınız."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227
msgid "Already Installed"
msgstr "Zaten yüklenmiş"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Görünün o ki WordPress’i çoktan yüklemişsiniz. Tekrar yüklemek için lütfen ilk önce eski veritabanı tablolarınızı temizleyin."
#: wp-includes/media.php:4778 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68092
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:203
#: wp-admin/upload.php:348
msgid "Media Library"
msgstr "Ortam kütüphanesi"
#: wp-includes/media.php:4822
msgid "Create gallery"
msgstr "Galeri oluştur"
#: wp-includes/media-template.php:214 wp-includes/media-template.php:221
#: wp-includes/media-template.php:263 wp-includes/js/dist/components.js:57917
#: wp-admin/includes/media.php:2244
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Yüklemek için dosyaları sürükleyip bırakın"
#: wp-includes/media.php:4825 wp-admin/includes/media.php:2684
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galeri ekle"
#: wp-includes/media.php:4774
msgid "Upload files"
msgstr "Dosya yükle"
#: wp-includes/ms-functions.php:2206
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Başarılı"
#: wp-includes/media-template.php:812
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Eklenti gösterme ayarları"
#: wp-includes/media-template.php:926 wp-admin/includes/media.php:2613
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galeri ayarları"
#: wp-includes/media.php:4775
msgid "Upload images"
msgstr "Görselleri yükle"
#: wp-includes/media.php:4824
msgid "← Cancel gallery"
msgstr "← Galeriyi iptal et"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3452
#: wp-includes/media-template.php:904 wp-includes/media-template.php:984
#: wp-includes/media-template.php:1175 wp-includes/media.php:4397
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17964
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51592
#: wp-includes/js/dist/components.js:60179
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:639
#: wp-admin/includes/media.php:1203
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
#: wp-includes/media-template.php:652 wp-admin/upload.php:188
msgid "Attachment Details"
msgstr "Eklenti detayları"
#: wp-includes/media-template.php:754
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternatif metin"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 wp-includes/media-template.php:951
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29343
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7634
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19254
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20166
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26230
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44344
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47619
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57075
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#: wp-includes/media-template.php:879 wp-includes/media-template.php:1103
#: wp-includes/media-template.php:1226
msgid "Custom URL"
msgstr "Özel adres"
#: wp-includes/media.php:4784
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134
msgid "All media items"
msgstr "Tüm medya ögeleri"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:848
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Bu yazıya yüklenmiş"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:847
msgid "Insert into page"
msgstr "Sayfaya ekle"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:848
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Bu sayfaya yüklenmiş"
#: wp-includes/post.php:3164
msgid "Manage Images"
msgstr "Görselleri yönet"
#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:3166
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Görsel <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Görsel <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3173
msgid "Manage Audio"
msgstr "Ses dosyalarını yönet"
#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:3175
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ses dosyası <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ses dosyası <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3182
msgid "Manage Video"
msgstr "Videoları yönet"
#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:3184
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/media.php:4064
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Hiç bir düzenleyici seçilemedi."
#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "Uploading"
msgstr "Yükleniyor"
#: wp-includes/media-template.php:353
msgid "Dismiss errors"
msgstr "Hataları gizle"
#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Yükleme sınırı aşıldı"
#: wp-includes/media-template.php:577 wp-includes/media-template.php:740
#: wp-includes/media.php:4798
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:366 wp-admin/includes/meta-boxes.php:484
msgid "Delete permanently"
msgstr "Kalıcı olarak sil"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:622
msgid "Deselect"
msgstr "Seçimi kaldır"
#: wp-includes/media.php:4829
msgid "Reverse order"
msgstr "Sıralamayı ters çevir"
#: wp-includes/media-template.php:1523 wp-includes/media.php:4786
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2249
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3920
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:339
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92
msgid "No items found."
msgstr "Herhangi bir öge bulunamadı."
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4770
msgid "%d selected"
msgstr "%d seçildi"
#: wp-includes/media.php:4815 wp-includes/js/dist/block-editor.js:67781
msgid "Insert from URL"
msgstr "Adresten ekle"
#: wp-includes/media-template.php:966
msgid "Random Order"
msgstr "Karışık sıra"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2716
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:406
#: wp-includes/user.php:2095 wp-includes/user.php:2530
#: wp-includes/user.php:2536 wp-admin/user-edit.php:27
#: wp-admin/user-edit.php:29
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Geçersiz Kullanıcı No."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:113
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress adresi (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:118
#: wp-admin/network/site-info.php:163 wp-admin/network/site-info.php:171
#: wp-admin/network/site-new.php:208
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Site adresi (URL)"
#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:324
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Yönetim alanında %1$s betiğini kayıtlardan çıkarmayın. Ön yüz temasını hedeflemek için %2$s kancasını kullanın."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "Etiket bulunamadı."
#: wp-includes/functions.php:7258 wp-includes/script-loader.php:1273
msgid "Session expired"
msgstr "Oturum süresi doldu"
#: wp-includes/general-template.php:331
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Ara …"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Arama:"
#: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:337
#: wp-includes/class-walker-comment.php:440
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">dedi ki:</span>"
#: wp-includes/functions.php:7260
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Giriş sayfası yeni bir pencerede açılacaktır. Giriş yaptıktan sonra pencereyi kapatıp bu sayfaya dönebilirsiniz."
#: wp-includes/post-template.php:311
msgid "(more…)"
msgstr "(daha&helliip;)"
#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:247 wp-admin/includes/media.php:2097
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Cihazınızdaki web tarayıcısı dosya yüklemek için kullanılamıyor. Bunun yerine cihazınız için geliştirilmiş <a href=\"%s\">uygulamayı</a> kullanabilirsiniz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Giriş adresi (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Yönetim paneli için adres"
#: wp-includes/post-template.php:2015
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Gelecekte bu özelliğin kullanılabilmesi için JavaScript etkin olmalıdır."
#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:80
#: wp-includes/class-walker-page.php:163
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:240
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:405
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:297
#: wp-includes/nav-menu.php:889 wp-includes/nav-menu.php:931
#: wp-includes/nav-menu.php:978
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (başlık yok)"
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3915
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s hafta"
msgstr[1] "%s hafta"
#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3922
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s ay"
msgstr[1] "%s ay"
#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3929
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s sene"
msgstr[1] "%s sene"
#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:399 wp-includes/script-loader.php:154
#: wp-includes/script-loader.php:438 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2880
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2883
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1190
#: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:323
#: wp-admin/options-general.php:402
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"
#: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:722
#: wp-admin/includes/media.php:3403
msgid "Length:"
msgstr "Süre:"
#: wp-includes/media-template.php:842
msgid "Embed or Link"
msgstr "Göm ya da bağlantı ver"
#: wp-includes/media-template.php:865
msgid "Link to Media File"
msgstr "Ortam dosyasına bağlantı"
#: wp-includes/media-template.php:872
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Ek sayfasına bağlantı"
#: wp-includes/media-template.php:855
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Ortam oynatıcısını göm"
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:203
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:212
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Sunucunun SSL sertifikası doğrulanamadı."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:281
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:334
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "İstek geçici dosyaya yazılamadı."
#: wp-includes/post-template.php:1774
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Bu içerik parola ile korunmaktadır. Görmek için lütfen aşağı parolanızı girin:"
#: wp-includes/class-wp-query.php:1565
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "ve,veya,yada,ya da,ki,ne,www,com"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:283
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" tema klasörü mevcut değil."
#: wp-includes/general-template.php:4708
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: wp-includes/general-template.php:4720
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Açık renk"
#: wp-includes/general-template.php:4756
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Gece yarısı"
#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1837
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Hariç tutulacak terimler için virgül yerine %s kullanın."
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149
#: wp-includes/update.php:208 wp-includes/update.php:446
#: wp-includes/update.php:727 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:568
#: wp-admin/includes/theme.php:582 wp-admin/includes/theme.php:597
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:151 wp-admin/theme-install.php:64
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Beklenmeyen bir hata oluştu. WordPress.org ile ya da bu sunucunun yapılandırması ile ilgili bir şeyler yanlış olabilir. Eğer problem yaşamaya devam ediyorsanız lütfen <a href=\"%s\">destek forumlarını</a> deneyin."
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:296
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Görsel kalitesi aralığın dışında verilmeye çalışıldı [1,100]."
#: wp-includes/general-template.php:4768
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Şafak"
#: wp-includes/general-template.php:4780
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplazma"
#: wp-includes/general-template.php:4792
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Okyanus"
#: wp-includes/general-template.php:4804
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kahve"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:125
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Yüklenen başlıklarda rastgele"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Önerilen başlıklarda rastgele"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:166
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Yüklenen başlıklar karıştırılıyor"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:168
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Varsayılan başlıklar rastgele"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:180
msgid "No image set"
msgstr "Görsel belirlenmedi"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:241
msgid "Current header"
msgstr "Mevcut başlık"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:255
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Daha önce yüklenenler"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:262
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Önerilen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Bir bileşen ekle"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Yeniden sırala"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1101
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58213
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32666
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10965
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:1402
msgid "Move down"
msgstr "Aşağı indir"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1100
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58207
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32660
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10959
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:147
#: wp-admin/includes/template.php:1389
msgid "Move up"
msgstr "Yukarı çıkar"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Bu bileşeni taşıyacak bir alan seçin:"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2374 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1951
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen sayfayı yenileyip tekrar deneyin."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29594
msgid "Align right"
msgstr "Sağa yasla"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 wp-includes/script-loader.php:756
msgid "Numbered list"
msgstr "Numaralı liste"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Increase indent"
msgstr "Girintiyi artır"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
msgid "Clear formatting"
msgstr "Biçimlemeyi temizle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29590
msgid "Align center"
msgstr "Ortala"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Decrease indent"
msgstr "Girintiyi azalt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1364
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Yapıştırma şu an yalın metin modunda. Siz bu ayarı kapatana kadar yapıştırılan içerikler yalın metin olarak yapıştırılacaklar."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Justify"
msgstr "İki yana yasla"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29586
msgid "Align left"
msgstr "Sola yasla"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgid "Visual aids"
msgstr "Görsel destek"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258
msgid "Restore last draft"
msgstr "Son taslağa geri dön"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgid "Special character"
msgstr "Özel karakter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Source code"
msgstr "Kaynak kodu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Emoticons"
msgstr "İfadeler"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Robots"
msgstr "Robotlar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar kelimeler"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
msgid "Horizontal line"
msgstr "Yatay çizgi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-includes/js/dist/components.js:40921
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/script-loader.php:753
msgid "Insert image"
msgstr "Görsel ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Insert date/time"
msgstr "Tarih/zaman ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgid "Text to display"
msgstr "Görüntülenecek metin"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
msgid "New window"
msgstr "Yeni pencere"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternatif kaynak"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Gömme kodunuzu aşağı yapıştırın:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Insert video"
msgstr "Video ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Embed"
msgstr "Göm"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Kesintisiz boşluk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36109
msgid "Page break"
msgstr "Sayfa arası"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Paste as text"
msgstr "Metin olarak yapıştır"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Belirtilen metin bulunamadı."
#: wp-includes/media-template.php:1274 wp-includes/media.php:4762
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67308
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13503
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43691
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58375
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7420
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgid "Find and replace"
msgstr "Bul ve değiştir"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgid "Match case"
msgstr "Büyük küçük harf duyarlı"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgid "Rows"
msgstr "Satırlar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgid "Column group"
msgstr "Sütun grubu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
msgid "Cell padding"
msgstr "Hücre boşluğu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgid "Cell spacing"
msgstr "Hücre aralığı"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Row type"
msgstr "Satır tipi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Insert table"
msgstr "Tablo ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
msgid "Header cell"
msgstr "Başlık hücresi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgid "Cell type"
msgstr "Hücre tipi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
msgid "Row group"
msgstr "Satır grubu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54014
msgid "Delete column"
msgstr "Sütun sil"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgid "Background color"
msgstr "Arka plan rengi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgid "Text color"
msgstr "Yazı rengi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Görünmez karakterleri göster"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Araç çubuğunu göster/gizle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/script-loader.php:762
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Daha fazla oku etiketi ekle"
#: wp-includes/media-template.php:1001
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Oynatma listesi ayarları"
#: wp-includes/media-template.php:1014
msgid "Show Tracklist"
msgstr "İz listesini göster"
#: wp-includes/media-template.php:1025
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "İz listesinde sanatçı ismini göster"
#: wp-includes/media-template.php:1035
msgid "Show Images"
msgstr "Görselleri göster"
#: wp-includes/media-template.php:1348 wp-includes/media-template.php:1447
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3333
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57778
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57893
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1595
msgid "Metadata"
msgstr "Meta bilgileri"
#: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3308
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57829
msgid "Autoplay"
msgstr "Otomatik oynat"
#: wp-includes/media-template.php:1436
msgid "Poster Image"
msgstr "Poster görseli"
#: wp-includes/media-template.php:1489
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "İlişkili altyazı yok."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1156
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73
#: wp-includes/media.php:4764 wp-includes/js/dist/block-editor.js:42627
#: wp-includes/js/dist/components.js:62681
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5433 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6206
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5669 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16778
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20156
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23218 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:61
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: wp-includes/media.php:4781
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Yeni oynatma listesi oluştur"
#: wp-includes/media.php:4782
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Yeni video oynatma listesi oluştur"
#: wp-includes/media.php:4832
msgid "Image details"
msgstr "Görsel detayları"
#: wp-includes/media.php:4834 wp-includes/media.php:4852
#: wp-includes/media.php:4858
msgid "Cancel edit"
msgstr "Düzenlemekten vazgeç"
#: wp-includes/media.php:4839
msgid "Select and crop"
msgstr "Seç ve kırp"
#: wp-includes/media.php:4840
msgid "Skip cropping"
msgstr "Kırpmayı atla"
#: wp-includes/media.php:4841
msgid "Crop image"
msgstr "Görseli kırp"
#: wp-includes/media.php:4842
msgid "Crop your image"
msgstr "Görselinizi kırpın"
#: wp-includes/media.php:4849
msgid "Audio details"
msgstr "Ses detayları"
#: wp-includes/media.php:4850
msgid "Replace audio"
msgstr "Sesi değiştir"
#: wp-includes/media.php:4851
msgid "Add audio source"
msgstr "Ses kaynağı ekle"
#: wp-includes/media.php:4855
msgid "Video details"
msgstr "Video detayları"
#: wp-includes/media.php:4856
msgid "Replace video"
msgstr "Videoyu değiştir"
#: wp-includes/media.php:4857
msgid "Add video source"
msgstr "Video kaynağı ekle"
#: wp-includes/media.php:4860
msgid "Add subtitles"
msgstr "Altyazı ekle"
#: wp-includes/media.php:4863
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "İzlerin sıralamasını değiştirmek için sürükle bırak."
#: wp-includes/media.php:4864
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Ses oynatma listesi oluştur"
#: wp-includes/media.php:4873
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Video sıralamasını değiştirmek için sürükle bırak."
#: wp-includes/media.php:4874
msgid "Create video playlist"
msgstr "Video oynatma listesi oluştur"
#: wp-includes/media.php:4875
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Video oynatma listesi düzenle"
#: wp-includes/media.php:4876
msgid "← Cancel video playlist"
msgstr "← Video oynatma listesini iptal et"
#: wp-includes/media.php:4877
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Video listesini ekle"
#: wp-includes/media.php:4878
msgid "Update video playlist"
msgstr "Video listeini güncelle"
#: wp-includes/media.php:4879
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Video listesine ekle"
#: wp-includes/media.php:4880
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Video oynatma listesine ekle"
#: wp-includes/nav-menu.php:433
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Geçersiz menü no."
#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/class-wpdb.php:1512
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%s sorgu argümanı bir yer tutucuya sahip olmalı."
#: wp-includes/media-template.php:1332 wp-includes/media-template.php:1423
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "En üst düzeyde HTML5 oynatma için alternatif kaynaklar ekleyin"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Biçimler"
#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Satır içi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/script-loader.php:754
msgid "Bulleted list"
msgstr "İmli liste"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Kare"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Çember"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Küçük yunan"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Küçük alfa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Büyük alfa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Büyük roman"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Küçük roman"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Bağlantı"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Bağlantılar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Sağdan sola"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37527
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Soldan sağa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Tüm kelimeler"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Şununla değiştir"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Bul"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Tümünü değiştir"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Bitir"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Tümünü yok say"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Yok say"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Hücre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Başlık"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Vücut"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Dip"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Kapsam"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Şablon ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1354
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Blokları göster"
#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1362
msgid "Words: %s"
msgstr "Kelimeler: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1375
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1376
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Move to another area…"
msgstr "Başka bir alana taşıyın…"
#: wp-includes/media-template.php:1472 wp-includes/media-template.php:1488
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "İzler (altyazı, başlık, açıklama, bölüm ve bilgiler)"
#: wp-includes/media.php:4843
msgid "Cropping…"
msgstr "Kırpma…"
#: wp-includes/media-template.php:1347 wp-includes/media-template.php:1446
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:139
msgid "Set image"
msgstr "Görsel belirle"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Yayımlanmadan önce kaydedip ön izleyin."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915
msgid "Search Widgets"
msgstr "Arama bileşenleri"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918
msgid "Search widgets…"
msgstr "Arama bileşenleri…"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Başlıklar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Font Family"
msgstr "Yazı tipi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Font Sizes"
msgstr "Yazı boyutu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
msgid "Split table cell"
msgstr "Tablo hücresini böl"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: wp-includes/media-template.php:1012
msgid "Show Video List"
msgstr "Video listesi göster"
#: wp-includes/media-template.php:1273
msgid "Edit Original"
msgstr "Orijinali düzenle"
#: wp-includes/media-template.php:1138
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48151
msgid "Display Settings"
msgstr "Görünüm ayarları"
#: wp-includes/media-template.php:1191 wp-includes/js/dist/components.js:60388
msgid "Custom Size"
msgstr "Özel boyut"
#: wp-includes/media-template.php:1239
msgid "Advanced Options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
#: wp-includes/media-template.php:1243
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Görsel başlık özelliği"
#: wp-includes/media-template.php:1247
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Görsel CSS sınıfı"
#: wp-includes/media-template.php:1261
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71023
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS sınıfına bağlantı ver"
#: wp-includes/media-template.php:523 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-includes/media.php:3173
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: wp-includes/media-template.php:524 wp-includes/media-template.php:769
#: wp-includes/media.php:3174
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
#: wp-includes/media.php:3178
msgid "Genre"
msgstr "Tür"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164
#: wp-includes/media.php:3179 wp-includes/js/dist/block-library.js:1902
#: wp-includes/js/dist/components.js:57157 wp-admin/includes/template.php:849
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
#: wp-includes/media.php:3180
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Süre"
#: wp-includes/media.php:4846
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Görseli kırparken bir hata oluştu."
#: wp-includes/media.php:4865
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Ses oynatma listesini düzenle"
#: wp-includes/media.php:4866
msgid "← Cancel audio playlist"
msgstr "← Ses oynatma listesini iptal et"
#: wp-includes/media.php:4867
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Ses oynatma listesi ekle"
#: wp-includes/media.php:4868
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Ses oynatma listesini güncelle"
#: wp-includes/media.php:4869
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Ses oynatma listesine ekle"
#: wp-includes/media.php:4870
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Ses oynatma listesine ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 wp-admin/user-edit.php:330
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tuş takımı kısayolları"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Microsoft Word'den zengin içerik yapıştırmak istiyorsanız, bu seçeneği kapatmayı deneyin. Düzenleyici Word'den yapıştırılan metni otomatik olarak düzeltir."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Bu bileşeni düzenlemek için shift tuşu ile beraber tıklayın."
#: wp-includes/comment.php:3676
msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Yorum kaydedilemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83
#: wp-admin/customize.php:235
msgid "You are customizing %s"
msgstr "%s sitesini özelleştiriyorsunuz"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Bileşenler temanız tarafından sağlanan (genellikle yan sütunlarda) bileşen alanlarında yer alan bağımsız içerik alanlarıdır."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "Tarayıcınız panoya direkt erişime izin vermiyor. Lütfen tuş takımı kısayollarını ya da tarayıcınızın Düzenle menüsünü kullanın."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Read more..."
msgstr "Daha fazlasını oku..."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1923
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Bir öge seçmek için arama yapın ya da yukarı ve aşağı tuşlarını kullanın."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Close uploader"
msgstr "Yükleyiciyi kapat"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-admin/includes/media.php:2296
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Yüklenebilecek en büyük dosya boyutu: %s."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:365
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Önceki ortam dosyasını düzenle"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:366
msgid "Edit next media item"
msgstr "Sonraki ortam dosyasını düzenle"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491
#: wp-admin/includes/media.php:1700 wp-admin/includes/media.php:3360
msgid "File name:"
msgstr "Dosya adı:"
#: wp-includes/media-template.php:458 wp-admin/includes/media.php:1701
#: wp-admin/includes/media.php:3363
msgid "File type:"
msgstr "Dosya türü:"
#: wp-includes/media-template.php:438
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Yüklenme tarihi:"
#: wp-includes/media-template.php:459 wp-admin/includes/media.php:3396
msgid "File size:"
msgstr "Dosya boyutu:"
#: wp-includes/media-template.php:462 wp-admin/includes/media.php:1705
#: wp-admin/includes/media.php:3485
msgid "Dimensions:"
msgstr "Ölçüler:"
#: wp-includes/media-template.php:487 wp-admin/includes/media.php:3404
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"
#: wp-includes/media-template.php:440 wp-admin/includes/media.php:3323
#: wp-admin/includes/media.php:3325
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Yükleyen:"
#: wp-includes/media-template.php:449 wp-admin/includes/media.php:3338
#: wp-admin/includes/media.php:3340
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Yüklendiği yer:"
#: wp-includes/media-template.php:554
msgid "View attachment page"
msgstr "Ek sayfasını görüntüle"
#: wp-includes/media-template.php:560
msgid "Edit more details"
msgstr "Daha fazla detay düzenle"
#: wp-includes/media.php:3182
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: wp-includes/media.php:3183
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitrate modu"
#: wp-includes/media.php:4785 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/media.php:2853
msgid "All dates"
msgstr "Tüm tarihler"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:854 wp-includes/media.php:4801
msgid "Filter by date"
msgstr "Tarihe göre filtrele"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media.php:4802
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "Filter by type"
msgstr "Türe göre filtrele"
#: wp-includes/media.php:4804
msgid "Search media"
msgstr "Ortam ara"
#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Bu site artık kullanılabilir değil."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/js/nav-menu.js:601
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(etiket yok)"
#: wp-includes/media.php:4795
msgid "Bulk select"
msgstr "Toplu seçim"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Enter tuşu ile bu paneli açabilirsiniz"
#: wp-includes/media.php:4794
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Bu ögeleri silmek üzeresiniz\n"
" 'İptal' tuşuna basarak vazgeçebilir, 'Tamam' tuşu ile silebilirsiniz."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
#: wp-includes/post.php:27
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Yazı"
#: wp-includes/post.php:51
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Ortam"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Change file"
msgstr "Dosya değiştir"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "No file selected"
msgstr "Dosya seçilmedi"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264
msgid "Choose file"
msgstr "Bir dosya seç"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
msgid "Select image"
msgstr "Görsel seç"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "Görsel seçilmedi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48653
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71708
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72122
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72238
msgid "Color"
msgstr "Renk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "Custom color"
msgstr "Özel renk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Özel..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "No color"
msgstr "Renk yok"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Sözlüğe ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 wp-includes/js/dist/components.js:40906
msgid "Border color"
msgstr "Çerçeve rengi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Yatay hizalama"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Dikey hizalama"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgid "No alignment"
msgstr "Hizalama yok"
#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1747
msgid "Reply to %s"
msgstr "Cevap %s"
#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:404
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "%2$s için geçersiz değer %1$s. Beklenen değer %3$s ile %4$s aralığında olmalı."
#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:434
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Şu değerler geçerli bir tarih ifade etmiyorlar: yıl %1$s, ay %2$s, gün %3$s."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:845
msgid "Author: %s"
msgstr "Yazar: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1724 wp-includes/general-template.php:2388
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: wp-includes/general-template.php:1728
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Yan sütun"
#: wp-includes/general-template.php:1730
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeriler"
#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Görseller"
#: wp-includes/general-template.php:1734
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"
#: wp-includes/general-template.php:1736
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Alıntılar"
#: wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
#: wp-includes/general-template.php:1740
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Durumlar"
#: wp-includes/general-template.php:1742
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: wp-includes/general-template.php:1744
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Sohbetler"
#: wp-includes/l10n.php:1601
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Yüklü"
#: wp-includes/l10n.php:1638
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Uygun"
#: wp-includes/link-template.php:2861
msgid "Older posts"
msgstr "Daha eski yazılar"
#: wp-includes/link-template.php:2862
msgid "Newer posts"
msgstr "Daha yeni yazılar"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/link-template.php:2863 wp-includes/link-template.php:2935
#: wp-includes/link-template.php:3003
msgid "Posts navigation"
msgstr "Yazı dolaşımı"
#: wp-includes/media-template.php:801
msgid "Edit Selection"
msgstr "Seçimi düzenle"
#: wp-includes/media.php:4790
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"
#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1743 wp-includes/pluggable.php:1757
#: wp-includes/pluggable.php:1773 wp-includes/pluggable.php:1935
#: wp-includes/pluggable.php:1946 wp-includes/pluggable.php:1959
msgid "URL: %s"
msgstr "Adres: %s"
#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1745 wp-includes/pluggable.php:1759
#: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1967
msgid "Comment: %s"
msgstr "Yorumlar: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1746
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Bu yazıya yapılmış tüm geri izlemeleri burada görebilirsiniz:"
#: wp-includes/pluggable.php:1760
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Bu yazıya yapılmış geri bildirimlerin hepsini burada görebilirsiniz:"
#: wp-includes/pluggable.php:1782
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Bu yazıya yapılmış tüm yorumları buradan görebilirsiniz:"
#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1326
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s temizleme için bir veritabanı bağlantısı kurmalıdır."
#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:450
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Bu değerler geçerli bir tarihi ifade etmiyorlar: ay %1$s, gün %2$s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Zengin metin düzenleyici. Alt-Shift-H ile yardım alabilirsiniz."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Odak kısayolları:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Düzenleyici menüsü (etkin olduğunda)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Düzenleyici araç çubuğu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Elements path"
msgstr "Eleman yolu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Odağı diğer tuşlara taşımak için sekme ya da ok tuşlarını kullanın. Düzenleyiciye yeniden odaklanmak için ESC ya da tuşlardan birini kullanın."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "Widget moved up"
msgstr "Bileşen yukarı taşındı"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
msgid "Widget moved down"
msgstr "Bileşen aşağı taşındı"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:741
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Dikkat dağıtmayı engelleyici yazım modu"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "Kategori bulunamadı."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:582 wp-admin/themes.php:885
msgid "Theme Details"
msgstr "Tema detayları"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Ön izleme:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:278
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:280
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/theme.php:1077 wp-admin/includes/theme.php:1079
#: wp-admin/theme-install.php:407 wp-admin/theme-install.php:424
#: wp-admin/themes.php:563 wp-admin/themes.php:572 wp-admin/themes.php:922
#: wp-admin/themes.php:930 wp-admin/themes.php:1155 wp-admin/themes.php:1166
#: wp-admin/js/updates.js:1432
msgid "Live Preview"
msgstr "Canlı ön izleme"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1292
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1894 wp-includes/media-template.php:1043
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:357
msgid "Link Text"
msgstr "Bağlantı metni"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1641
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Yorum yok<span class=\"screen-reader-text\"> %s</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1646
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s için</span> bir yorum"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1651
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s için</span> %1$s yorum"
msgstr[1] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s için</span> %1$s yorum"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1661
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s için</span> yorumlar kapalı"
#: wp-includes/blocks/archives.php:48
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "Yıl seçin"
#: wp-includes/blocks/archives.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "Gün seçin"
#: wp-includes/blocks/archives.php:57
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "Hafta seçin"
#: wp-includes/blocks/archives.php:60
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "Yazı seçin"
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:810
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "%2$s yordam ailesindeki %1$s seçeneği artık kullanılmıyor. Bunun yerine %3$s seçeneğini kullanın."
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:891
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "%2$s yordam ailesindeki %1$s yordamı artık kullanılmıyor. Bunun yerine %3$s yordamını kullanın."
#: wp-includes/media.php:4771
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Ortam dosyalarını yeniden sıralamak için sürükleyip bırakın."
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1226
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Merhaba USERNAME,\n"
"\n"
"Yeni siteniz SITE_NAME başarıyla kuruldu, adresi:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Aşağıdaki bilgiler ile yönetici hesabına giriş yapabilirsiniz:\n"
"\n"
"Kullanıcı adı: USERNAME\n"
"Parola: PASSWORD\n"
"Giriş adresi: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Yeni sitenizi seveceğinizi umuyoruz. Teşekkürler!\n"
"\n"
"--SITE_NAME ekibi"
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2344
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Merhaba USERNAME,\n"
"\n"
"Yeni hesabınız oluşturuldu.\n"
"\n"
"Aşağıdaki bilgiler ile giriş yapabilirsiniz:\n"
"Kullanıcı adı: USERNAME\n"
"Parola: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Teşekkürler\n"
"\n"
"--SITE_NAME ekibi"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:484
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Veritabanı tabloları eksik.</strong> Bu, ana makinenizin veritabanı sunucusunun çalışmadığı, WordPress'in düzgün yüklenmediği veya birisinin %s tablosunu sildiği anlamına gelir. Hemen şimdi veritabanınızı kontrol etmelisiniz."
#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:490
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>%1$s sitesi bulunamadı.</strong> %3$s veritabanındaki %2$s tablosunda arandı. Doğru mu?"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:340
#: wp-includes/nav-menu.php:937
msgid "Custom Link"
msgstr "Özel bağlantı"
#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1885 wp-includes/post-template.php:1928
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j F Y @ H:i:s"
#: wp-includes/post.php:1712 wp-includes/post.php:1713
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Yazı tipi uzunluğu 1 ile 20 karakter arasında olmalıdır."
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:45
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11047
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$s için %1$s cevap"
msgstr[1] "%2$s için %1$s cevap"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Eleman ekle"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112
#: wp-admin/nav-menus.php:1176
msgid "Delete Menu"
msgstr "Menüyü sil"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2605
msgid "Menu Location"
msgstr "Menü konumu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1109
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Üst seviye sayfaları bu menüye otomatik olarak ekle"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204
msgid "Navigation Label"
msgstr "Dolaşım etiketi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1899
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1254
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:217
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Bağlantıyı yeni sekmede aç"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:210
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1332
msgid "Title Attribute"
msgstr "Başlık özelliği"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1333
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS Sınıfları"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:228
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1334
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Bağlantı İlişkisi (XFN)"
#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:269
msgid "Original: %s"
msgstr "Orijinal: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:1017 wp-admin/nav-menus.php:1182
msgid "Create Menu"
msgstr "Menü oluştur"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:454
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:521
msgid "Menu item added"
msgstr "Menü elemanı eklendi"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menü elemanı silindi"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523
msgid "Menu created"
msgstr "Menü oluşturuldu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menü silindi"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525 wp-admin/nav-menus.php:523
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menü elemanı yukarı taşındı"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 wp-admin/nav-menus.php:524
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menü elemanı aşağı taşındı"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527 wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menü elemanı alt menünün dışına taşındı"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 wp-admin/nav-menus.php:527
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menü elemanı artık alt eleman"
#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:108
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Geçersiz)"
#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:112
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Bekliyor)"
#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Bulunan öge sayısı: %d"
#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:538
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Bulunan ek öge sayısı: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:539
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Daha fazla sonuç yükleniyor... lütfen bekleyin."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:502
msgid "Move up one"
msgstr "Bir yukarı taşı"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:503
msgid "Move down one"
msgstr "Bir aşağı taşı"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:504
msgid "Move to the top"
msgstr "En üste taşı"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:506
msgid "Move under %s"
msgstr "%s altına taşı"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:508
msgid "Move out from under %s"
msgstr "%s altından çıkar"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:510
msgid "Under %s"
msgstr "%s altına"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:512
msgid "Out from under %s"
msgstr "%s altından dışarı"
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:572 wp-admin/nav-menus.php:514
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menü elemanı %2$d / %3$d."
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:574 wp-admin/nav-menus.php:516
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. %3$s altındaki %2$d alt eleman numarası ."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Bu panel sitenizde hali hazırda yayınlanmış içerik için dolaşım menüsünü yönetmek için kullanılır. Sayfalar, yazılar, kategoriler, etiketler, biçimler ve özel bağlantılar ile menüler oluşturabilirsiniz."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Temanız menüleri %s konumda görüntüleyebilir. Hangi menüyü kullanmak istediğinizi seçin."
msgstr[1] "Temanız menüleri %s konumda görüntüleyebilir. Hangi menüyü kullanmak istediğinizi seçin."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menü konumları"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102
msgid "Move one level up"
msgstr "Bir seviye yukarı taşı"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103
msgid "Move one level down"
msgstr "Bir seviye aşağı taşı"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "Özelleştirilen ▸ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1167
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Menü elemanı ekle"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1175
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Menü elemanlarında ara"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1178
msgid "Search menu items…"
msgstr "Menü elemanlarında ara…"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1182
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:138
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:163
#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:547
#: wp-admin/theme-install.php:113 wp-admin/themes.php:138
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Arama sonuçları siz yazdıkça güncellenecektir."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1274
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:174
msgid "Custom Links"
msgstr "Özel bağlantılar"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1297
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111
msgid "Add to Menu"
msgstr "Menüye ekle"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
msgid "Menu Options"
msgstr "Menü seçenekleri"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2630
msgid "Customizing"
msgstr "Özelleştirme"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Varsayılan kısayollar,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Ek kısayollar,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Dahili araç çubuğu (bir görsel, bağlantı ya da ön izleme seçili olduğunda)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + harf:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + harf:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + harf:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + harf:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Diğer bloglardan yeni makaleler için bağlantı bildirimlerini (geri bildirimler ve geri izlemeler) etkinleştir."
#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
#: wp-includes/media-template.php:1310 wp-includes/media-template.php:1325
msgid "Remove audio source"
msgstr "Ses kaynağını kaldır"
#: wp-includes/media-template.php:1401 wp-includes/media-template.php:1415
msgid "Remove video source"
msgstr "Video kaynağını kaldır"
#: wp-includes/media-template.php:1438
msgid "Remove poster image"
msgstr "Poster görselini kaldır"
#: wp-includes/media-template.php:1485
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Video izini kaldır"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "Etiket yok"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Menü elemanı ekle ya da kaldır"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:542
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Menü elemanlarını yeniden sıralayın"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:543
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Yeniden sıralama modunu kapat"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Yeniden sıralama düzeninde üstteki elemanlar listesinde yeniden sıralama ile ilgili yenni ögeler kullanılabilir duruma gelir."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(adsız)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:540
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Yeniden sıralama düzeni etkin"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:541
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Yeniden sıralama düzeni kapatıldı"
#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:663
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget."
msgstr "Menüler temanızda belirlenen konumlarda ya da “Dolaşım menüsü” bileşeni ile <a href=\"%s\">bileşen alanlarında</a> görüntülenebilirler."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:667
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menüler temanızda belirlenen alanlarda görüntülenirler"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Etkin tema"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Tema ön izleme"
#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Önceden biçimlenmiş"
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5552
msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Çağrılan %1$s yordamı %2$s sürümünden bu yana <strong>geçerliliğini yitirmiş</strong>! Lütfen bunun yerine %3$s kullanın."
#: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2126
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Kullanıcı adı 60 karakterden uzun olamaz."
#: wp-includes/pluggable.php:2226
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Parolanızı belirlemek için, şu adresi ziyaret edin:"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1875 wp-includes/class-wpdb.php:1892
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress veritabanı hatası:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1419
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Yeni bir paragrafa başlarken bu biçim kısayollarından birinin ardından boşluk karakteri gelir, biçim otomatik uygulanır. Silme ya da Esc tuşuna basarak geri alabilirsiniz."
#. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of
#. a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1086
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menü ekle: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5123
msgid "Site Identity"
msgstr "Site kimliği"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5404 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20476
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10700 wp-admin/includes/template.php:2440
msgid "Site Icon"
msgstr "Site ikonu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Hide header image"
msgstr "Üst kısım görselini gizle"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Hide image"
msgstr "Görseli gizle"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:250
msgid "Add new header image"
msgstr "Yeni üst kısım görseli ekle"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:250
msgid "Add new image"
msgstr "Yeni görsel ekle"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1237
msgid "No items"
msgstr "Eleman yok"
#: wp-includes/media-template.php:1537
msgid "As a browser icon"
msgstr "Tarayıcı ikonu olarak"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1542
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Tarayıcı ikonu olarak ön izleme"
#: wp-includes/media-template.php:1547
msgid "As an app icon"
msgstr "Uygulama ikonu olarak"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1549
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Uygulama ikonu olarak ön izleme"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:1014
msgid "Menu Name"
msgstr "Menü ismi"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menü elemanını düzenle: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menü elemanını kaldır: %1$s (%2$s)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1279
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Bölümü değiştir: Özel bağlantılar"
#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1242
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Bölümü dönüştür: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Enter tuşuna basılırken aşağıdaki biçimlendirme kısayolları değiştirildi. Escape ya da geri al tuşuna basarak geri alabilirsiniz."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1191
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923
msgid "Clear Results"
msgstr "Sonuçları temizle"
#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:217
#: wp-includes/capabilities.php:316 wp-includes/capabilities.php:397
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type."
msgstr "%1$s yazı tipi kayıtlı değil, yani bu tip için %2$s yeteneğinin sorgulanması pek güvenilir değil."
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#. translators: 1: who, 2: capability
#: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:403
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s artık kullanılmıyor, yerine %2$s kullanın."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:575 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Üzgünüm, bu sitede tema seçeneklerini düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:585
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4427 wp-admin/includes/file.php:444
#: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:70
#: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "İstenen tema mevcut değil."
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4583
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Canlı ön izleme: %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:1569
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Bu bölümü açmak için enter tuşuna basın"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Bileşenleri yeniden sırala"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3609
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3816
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Üzgünüm, bu yorumu düzenlemenize veya onaylamanıza izin verilmiyor."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Yeniden sıralama modunda aşağıdaki bileşen listesinde bileşenleri yeniden sıralamak için ekstra kontroler ortaya çıkacaktır."
#: wp-includes/blocks/read-more.php:37
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30597
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47375
msgid "Read more"
msgstr "Devamını Oku"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1116
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Yorum</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Yorum</span>"
#: wp-includes/embed.php:1140
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Paylaşma penceresini aç"
#: wp-includes/embed.php:1168
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress gömme"
#: wp-includes/embed.php:1171
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML gömme"
#: wp-includes/embed.php:1178
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "WordPress sitenizde gömmek için bu adresi kopyalayıp yapıştırın"
#: wp-includes/embed.php:1185
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Sitenize gömmek için kodu kopyalayıp yapıştırın"
#: wp-includes/embed.php:1190
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Paylaşma penceresini kapat"
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Yerine %s filtresini kullanın."
#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2390
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Yazılar %s tarihinde yayımlandı"
#: wp-includes/link-template.php:3290
msgid "Older comments"
msgstr "Daha eski yorumlar"
#: wp-includes/link-template.php:3291
msgid "Newer comments"
msgstr "Daha yeni yorumlar"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "P"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "P"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "S"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "Ç"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "P"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "C"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "C"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Oca"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:204
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Şub"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:205
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:206
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Nis"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "May"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Haz"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Tem"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:210
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Ağu"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:211
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Eyl"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:212
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Eki"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Kas"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:214
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Ara"
#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2803 wp-includes/media.php:2824
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#: wp-includes/ms-functions.php:466
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Kullanıcı adları sadece küçük harfleri (a-z) ve rakamları içerebilir."
#: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1288
#: wp-includes/user.php:2143
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcı adına izin verilmiyor."
#: wp-includes/ms-functions.php:651
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Site ismi sadece küçük harfleri (a-z) ve rakamları içerebilir."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:338
#: wp-includes/nav-menu.php:904
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Yazı tipi arşivi"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:845
msgid "Post Archives"
msgstr "Yazı arşivleri"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:845
msgid "Page Archives"
msgstr "Sayfa arşivleri"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:853
msgid "Filter posts list"
msgstr "Yazı listesini filtrele"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:853
msgid "Filter pages list"
msgstr "Sayfa listesini filtrele"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:855
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Yazı listesi dolaşımı"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:855
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Sayfa listesi dolaşımı"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:856
msgid "Posts list"
msgstr "Yazı listesi"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:856
msgid "Pages list"
msgstr "Sayfa listesi"
#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:915
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "%1$s için %2$s yordamını kullanın, %3$s fonksiyonunu kullanmayın. %4$s adresine bir göz atın."
#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Eksik parametre(ler): %s"
#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Geçersiz parametre(ler): %s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:348
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP desteği bi sitede etkin değil."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1729
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Güzergah işleyicisi geçersiz"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1122
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "İstek yöntemi ve bağlantıyla eşleşen güzergah bulunumadı"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1406
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Belirtilen isim alanı bulunamadı."
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:667
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (%2$s sürümünden beri; yerine %3$s kullanın)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:670 wp-includes/rest-api.php:694
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (%2$s sürümünden beri; uygun alternatif yok)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:691 wp-includes/rest-api.php:716
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s sürümünden beri; %3$s)"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Etiket listesi dolaşımı"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Kategori listesi dolaşımı"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "Etiket listesi"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "Kategori listesi"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1251
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Var olduğundan emin misiniz?"
#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1255
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "%1$s kullanıcısının %2$s veritabanına erişim izni var mı?"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1262
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Bazı sistemlerde veritabanı isimlerinin önünde kullanıcı adı ön ek olarak kullanılır, eğer böyleyse <code>username_%1$s</code> olabilir. Acaba problem bu olabilir mi?"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1270
msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "Eğer bir veritabanını nasıl kuracağınızı bilmiyorsanız <strong>servis sağlayıcınızla irtibat kurmalısınız</strong>. Eğer her şey kötü giderse <a href=\"%s\">WordPress destek forumlarından</a> yardım arayabilirsiniz."
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2087
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Ya %1$s dosyasındaki kullanıcı adı ve parola bilgileriniz yanlış ya da %2$s konumundaki veritabanı sunucusuna bağlanamıyoruz. Veritabanı sunucunuz çökmüş olabilir."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2093
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Doğru kullanıcı adı ve parolaya sahip olduğunuzdan emin misiniz?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2094
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Doğru sunucu adını yazdığınıza emin misiniz?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2095 wp-includes/class-wpdb.php:2260
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Veritabanı sunucusunun çalıştığından emin misiniz?"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2100 wp-includes/class-wpdb.php:2266
#: wp-includes/load.php:185
msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "Eğer bu terimlerin ne anlama geldiğini bilmiyorsanız servis sağlayıcınız ile irtibata geçmelisiniz. Eğer hala yardıma ihtiyacınız varsa <a href=\"%s\">WordPress destek forumları</a>nı ziyaret edebilirsiniz."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2251
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Veritabanı bağlantısı kurulurken hata oluştu"
#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2255
msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Bunun anlamı %s konumundaki veritabanı sunucusu ile bağlantıyı kaybettik. Veritabanı sunucunuz çalışmıyor olabilir."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2261
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Veritabanı sunucusunun ağır yük altında olmadığından emin misiniz?"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:997 wp-includes/post-template.php:303
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Okumaya devam et %s"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Menü ismi %s başka bir menü ismi ile çakışıyor. Lütfen başka bir tane deneyin."
#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Site henüz etkinleştirilmemiş. Eğer sitenizi etkinleştirme ile ilgili problemler yaşıyorsanız lütfen %s ile iletişim kurun."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Orta-büyük boyut görsel genişliği"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Orta-büyük boyut görsel yüksekliği"
#: wp-includes/embed.php:1163
msgid "Sharing options"
msgstr "Paylaşma seçenekleri"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Ocak"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Şubat"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "Mart"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "Nisan"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Haziran"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "Eylül"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Ekim"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "Kasım"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "Aralık"
#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Terim numarası birden çok sınıf arasında paylaşılıyor"
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:310
#: wp-includes/class-wp-user.php:351 wp-includes/class-wp-user.php:376
msgid "Use %s instead."
msgstr "Yerine %s kullanın."
#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:745
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Hata:</strong> %2$s dosyanızdaki %1$s sadece rakamlar, harfler ve alt çizgi içerebilir."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5893
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen <a href=\"%s\">WordPress hata ayıklama</a> adresine bakın."
#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Şu anki: %s)"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Şu anki: %s)"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Geçersiz parametre."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2145
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Bu elemanı düzenlemek için Shift ile tıklayın."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5026
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Masaüstü ön izleme moduna geçin"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5030
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Tablet ön izleme moduna geçin"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5033
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Mobil ön izleme moduna geçin"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5176
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Site başlığı ve sloganını göster"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5848 wp-admin/includes/template.php:2444
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1392
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65648
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "İnternet adresini yapıştırın ya da arama yapın"
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type."
msgstr "Geçersiz nesne tipi."
#. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4:
#. Template, 5: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:370
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:599
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet."
msgstr "Şablon eksik. Tekil temalar %1$s veya %2$s şablon dosyasına ihtiyaç duyarlar. <a href=\"%3$s\">Alt temalar</a> %5$s stil dosyası içinde %4$s başlığına ihtiyaç duyarlar."
#: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Onaylanmış"
#: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "İstenmeyen"
#: wp-includes/comment.php:268
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"
#: wp-includes/comment.php:1273
msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Adınız çok uzun."
#: wp-includes/comment.php:1277
msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long."
msgstr "<strong>Hata:</strong> E-posta adresiniz çok uzun."
#: wp-includes/comment.php:1281
msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Web adresiniz çok uzun."
#: wp-includes/comment.php:1285
msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Yorumunuz çok uzun."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Kısmi çıktı içeriği ekrana döler ya da içerik metnini (ya da dizisini) döndürür, fakat ikisi beraber değil."
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s yasak"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240
msgid "Select logo"
msgstr "Logo seç"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5236
msgid "Change logo"
msgstr "Logo değiştir"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5239
msgid "No logo selected"
msgstr "Logo seçilmedi"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241
msgid "Choose logo"
msgstr "Logo seç"
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5540
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "%2$s içindeki %1$s oluşturucu yordam %3$s sürümünden bu yana <strong>desteklenmiyor</strong>! Yerine %4$s kullanın."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/functions.php:7238 wp-includes/media-template.php:202
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Close dialog"
msgstr "Pencereyi kapat"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3162
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s beslemesi"
#: wp-includes/pluggable.php:625
msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Geçersiz kullanıcı adı, e-posta adresi ya da hatalı parola."
#: wp-includes/post-template.php:1775
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Giriş"
#: wp-includes/post.php:564
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Yayımlandı"
#: wp-includes/post.php:578 wp-admin/includes/template.php:2309
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Zamanlandı"
#: wp-includes/post.php:592 wp-admin/includes/template.php:2294
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
#: wp-includes/post.php:607 wp-admin/includes/template.php:2301
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Onay bekliyor"
#: wp-includes/post.php:622 wp-admin/includes/template.php:2287
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: wp-includes/post.php:636
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Silinmiş"
#: wp-includes/post.php:1780
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Dahili bir yazı tipini kaldırmaya izin verilmiyor"
#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Rotalar tema ya da eklenti isim ve sürümü ile ön eke sahip olmalıdır."
#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Rota belirtilmelidir."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1423
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Sonraki biçimleme grubundaki kısayollar siz yazdıkça ya da aynı paragraftaki yalın metnin etrafına içerik girdikçe uygulanırlar. Esc tuşuna basarak ya da geri al tuşu ile geri alabilirsiniz."
#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3934
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Manuel olarak %1$s özelliğini kaldırmak PHP uyarılarına neden olabilir. Bunun yerine %2$s filtresini kullanın."
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Sabit %1$s <strong>kullanımdan kaldırılmıştır</strong>. Alt alan adı ayarını değiştirmek için, %3$s dosyası içinde bulunan %2$s mantıksal sabitini kullanın. %4$s ile alt alan adı ayarlarını kontrol edebilirsiniz."
#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:505
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr "“%1$s” — %2$s"
#: wp-includes/media.php:4808
msgid "No media items found."
msgstr "Ortam dosyası bulunamadı."
#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:908
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:919
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s görsel meta verisini edinmek için gereklidir."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Link options"
msgstr "Bağlantı seçenekleri"
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "%2$s içine %1$s etiketlerini göndermeyin."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:518
#: wp-includes/script-loader.php:1271 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Üzgünüm, bu siteyi özelleştirmeye izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2386
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594
#: wp-includes/script-loader.php:1313
msgid "Invalid value."
msgstr "Geçersiz değer."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2773
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:457
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Üzgünüm, kullanıcılara listelemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3415
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Üzgünüm, bu kategoriyi eklemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4375
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4431
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6405 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2569 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Üzgünüm, bu dosyaları yüklemenize izin verilmiyor."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:5062
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Özel kalıcı bağlantılar kullanırken bir yapı etiketi gereklidir. <a href=\"%s\">Daha fazlasını öğrenin</a>"
#: wp-includes/media-template.php:1530
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Görsel kırpma alanı ön izleme. Fare etkileşimi gerektirir."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2067
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "%s kullanıcısı için parola değiştirildi"
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2077 wp-includes/user.php:2620
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "Parola değiştirildi [%s]"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1168
#: wp-includes/script-loader.php:777 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Üzgünüm, bunu yapmanıza izin verilmiyor."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:133
msgid "Deleted:"
msgstr "Silindi:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:200
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menüyü düzenle"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2384 wp-includes/class-wpdb.php:2390
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "MySQL tarafından hata mesajı getirilemedi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1838
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5286
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:980
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1034
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Üzgünüm, bu gönderiyi silmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Üzgünüm, bu sayfayı silmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2985
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2062 wp-admin/includes/post.php:278
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Üzgünüm, bu sayfayı düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1043
msgid "Tan"
msgstr "Orta koyu"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1048
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Sabit düzen"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1049
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Akışkan düzen"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1050
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Duyarlı düzen"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1052
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotoblog"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1053
msgid "Seasonal"
msgstr "Mevsimsel"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2710
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707
#: wp-admin/user-edit.php:103 wp-admin/user-edit.php:135
#: wp-admin/user-edit.php:194 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143
#: wp-admin/users.php:249
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcıyı düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2853
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2903
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Üzgünüm, kullanıcı profilinizi düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3028
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3252 wp-admin/includes/post.php:505
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Üzgünüm, sayfaları düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4925
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Üzgünüm, bu sitede kullanıcı bilgilerine erişmenize izin verilmiyor."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:252
#: wp-admin/includes/theme.php:1070 wp-admin/theme-install.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:475 wp-admin/themes.php:554
#: wp-admin/themes.php:915 wp-admin/themes.php:1149 wp-admin/js/updates.js:1417
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s temasını etkinleştir"
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Var olmayan terimler."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Zengin metin alanı. Yardım için Control-Option-H tuşlarına basın."
#: wp-includes/blocks/query-title.php:39
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46296
msgid "Search results"
msgstr "Arama sonuçları"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:900
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Uyarı: bağlantı eklendi fakat hatalara sahip olabilir. Lütfen test edin."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:814
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Seçilen menüyü düzenle"
#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:81
#: wp-admin/link-parse-opml.php:82
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP'nin XML uzantısı kurulmamış. Lütfen PHP'nin XML uzantısını etkinleştirilmesi için yer sağlayıcınız ile görüşün."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642
msgid "New page title"
msgstr "Yeni sayfa başlığı"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:645
msgid "New page title…"
msgstr "Yeni sayfa başlığı…"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:527
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Geçersiz değişim kümesi UUID"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:554
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Varolmayan değişim kümesi UUID."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Bu bağlantı canlı ön izlenemez."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Bu form canlı ön izlenemez."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2358
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Ayarlar mevcut değil veya bilinmiyor."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2363
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Becerilere istinaden ayar değişimi için yetkisiz."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940
#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Bu temayı silmek istediğinize emin misiniz?"
#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4942
msgid "%d themes found"
msgstr "%d tema bulundu"
#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4944
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "%d tema gösteriliyor"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4946
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Tema için detaylar gösteriliyor: %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:155
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:158
msgid "Search themes…"
msgstr "Tema ara…"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5328
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Eğer bir video eklerseniz, görsel video yüklenirken kullanılacaktır."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5335
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "En iyi sonuç için videonuzu %1$s biçiminde ve boyutunu küçülterek yükleyiniz. Temanız %2$s piksel boyutunu önermektedir."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5342
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "En iyi sonuç için videonuzu %1$s biçiminde ve boyutunu küçülterek yükleyiniz. Temanız %2$s piksel genişliğini önermektedir."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5349
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "En iyi sonuç için videonuzu %1$s biçiminde ve boyutunu küçülterek yükleyiniz. Temanız %2$s piksel yüksekliğini önermektedir."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5427
msgid "Header Video"
msgstr "Üst kısım videosu"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5504
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Ön tanım"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5508
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5510
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5567
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ekrana sığdır"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5511
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarla"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5540
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:422
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:426
msgid "Image Position"
msgstr "Görsel konumu"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5562
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:446
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:450
msgid "Image Size"
msgstr "Görsel boyutu"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5585
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:470
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Arka plan görselini tekrarla"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5603
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:483
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Sayfa ile beraber kaydır"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:77465
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13374
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13377
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15219
msgid "Additional CSS"
msgstr "Ek CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14793
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "CSS hakkında daha fazlasını öğrenin"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6016
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Arka plan tekrarı için geçersiz değer."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6020
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Arka plan eki için geçersiz değer."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6024
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Arka plan X pozisyonu için geçersiz değer."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Arka plan Y pozisyonu için geçersiz değer."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Arka plan boyutu için geçersiz değer."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Bilinmeyen arka plan ayarı."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6082
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Bu video dosyası üst kısım kullanımı için çok büyük. 8MB'dan küçük olacak şekilde daha kısa bir video veya video sıkıştırma ayarını optimize ederek tekrar yüklemeyi deneyebilirsiniz. Ya da videoyu YoutuTube'a yükleyerek aşağıdaki seçenekten bağlayın."
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6090
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Sadece %1$s veya %2$s dosyaları başlık videosu için kullanılabilir. Lütfen video dosyanızın formatını değiştirerek tekrar deneyin ya da videoyu YouTube'a yükleyerek aşağıdaki seçenekten bağlayın."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1047
msgid "Post"
msgstr "Yazı"
#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1052
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s oluşturulamıyor: %2$s"
#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "%d bileşen bulundu"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939
msgid "No widgets found."
msgstr "Hiçbir bileşen bulunamadı."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2147
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Üzgünüm, teriminiz oluşturulamadı."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2220
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:436
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:627
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Üzgünüm, bu terimi düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2330
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:728
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Üzgünüm, bu terimi silme izniniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2410
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Üzgünüm, bu terimi atama yetkiniz bulunmamaktadır."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2791
msgid "Invalid role."
msgstr "Geçersiz rol."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3866
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Üzgünüm, yorumunuz düzenlenemedi."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:701
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "Biçimlendirmeye CSS içinde izin verilmiyor."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Bu menüyü düzenlemek için tıklayın."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Bu bileşeni düzenlemek için tıklayın."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Site başlığını düzenlemek için tıklayın."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Bu elemanı düzenlemek için tıklayın."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Tema detayları: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Temayı özelleştir: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Canlı tema ön izlemesi: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Temayı kur ve ön izleme yap: %s"
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Yeni sürüm var. %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "Şimdi güncelle"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Temayı değiştir"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Filter themes"
msgstr "Temaları filtrele"
#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Şu an göz attığınız: %s"
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Tema bulunamadı. Farklı bir arama deneyin veya %s."
#: wp-includes/general-template.php:525 wp-login.php:844 wp-login.php:1427
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Kullanıcı adı ya da e-posta adresi"
#: wp-includes/link-template.php:2933
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: wp-includes/link-template.php:2934
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: wp-includes/media.php:4805
msgid "Search media items..."
msgstr "Ortam dosyalarında ara..."
#: wp-includes/option.php:2138
msgid "Site title."
msgstr "Site başlığı."
#: wp-includes/option.php:2196
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Sizinle aynı zaman diliminde bir şehir."
#: wp-includes/option.php:2206
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Tüm tarih metinleri için tarih biçimi."
#: wp-includes/option.php:2216
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Tüm zaman metinleri için zaman biçimi."
#: wp-includes/option.php:2226
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Haftanın hangi günde başlayacağını gösteren günün hafta içindeki numarası."
#: wp-includes/option.php:2238
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress yerel kodu."
#: wp-includes/option.php:2249
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr ":-) ve :-P gibi ifadeleri görüntülerken grafiklere çevir."
#: wp-includes/option.php:2270
msgid "Default post format."
msgstr "Varsayılan yazı biçimi."
#: wp-includes/option.php:2280
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "En fazla blog sayfaları gözükür."
#: wp-includes/option.php:2325
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Diğer bloglardan yeni makaleler için bağlantı bildirimlerini (geri bildirimler ve geri izlemeler) etkinleştir."
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2427 wp-includes/option.php:2440
#: wp-includes/option.php:2500 wp-includes/option.php:2513
#: wp-admin/includes/template.php:1642 wp-admin/includes/template.php:1655
#: wp-admin/includes/template.php:1709 wp-admin/includes/template.php:1722
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "\"%s\" seçenek grubu silindi. Başka bir seçenek grubu kullanın."
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1940
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s önce (%4$s)"
#: wp-includes/post.php:81
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Ekli dosya özellikleri"
#: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172
msgid "Custom CSS"
msgstr "Özel CSS"
#: wp-includes/post.php:203
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Değişim kümelerl"
#: wp-includes/post.php:204
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Değişim kümesi"
#: wp-includes/post.php:205
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"
#: wp-includes/post.php:206
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Yeni değişim kümesi ekle"
#: wp-includes/post.php:207
msgid "New Changeset"
msgstr "Yeni değişim kümesi"
#: wp-includes/post.php:208
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Değişim kümesini düzenle"
#: wp-includes/post.php:209
msgid "View Changeset"
msgstr "Değişim kümesini görüntüle"
#: wp-includes/post.php:210
msgid "All Changesets"
msgstr "Tüm değişim kümeleri"
#: wp-includes/post.php:211
msgid "Search Changesets"
msgstr "Değişim kümelerinde ara"
#: wp-includes/post.php:212
msgid "No changesets found."
msgstr "Değişim kümesi bulunamadı."
#: wp-includes/post.php:213
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Çöpte değişim kümesi bulunamadı."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:839
msgid "View Posts"
msgstr "Yazıları görüntüle"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:839
msgid "View Pages"
msgstr "Sayfaları görüntüle"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:846
msgid "Post Attributes"
msgstr "Yazı özellikleri"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:846 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sayfa özellikleri"
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:341
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API artık tamamen devre dışı bırakılamaz, bunun yerine %s filtresi ile API erişimini kısıtlayabilirsiniz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:416
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Üzgünüm, bu siteye ortam yüklemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Üzgünüm, bu yazıya ortam yükleme izniniz yoktur."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:331
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Geçersiz üst tip."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:869
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Ek dosya gösterilemediğinde görüntülenecek alternatif metin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:939
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Tipine göre ortam dosyası ile ilgili detaylar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:946
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "Ekli dosyanın ilişkili yazısı için tanımlayıcı no."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:987
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1198
msgid "No data supplied."
msgstr "Veri sağlanmadı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:995
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "İçerik tipi sağlanmadı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1003
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Content-Disposition sağlanmadı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1013
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Geçersiz Content-Disposition sağlandı. Content-Disposition `attachment; filename=\"image.png\"` gibi formatlanmalıdır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1026
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1212
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "İçerik parçası beklenenle eşleşmedi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1046
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Dosya açılamadı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1171
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Sonuç kümesini belirli bir ortam tipine sahip eklere göre sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1178
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Sonuç kümesini belirli MIME tipine sahip eklere göre sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Çöpü pas geçip silmeye zorlanıp zorlanmayacağı."
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Sorgu parametresine izin verilmiyor: %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3921 wp-includes/comment.php:3624
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:448
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:470
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Üzgünüm, yorum yapmak için giriş yapmalısınız."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:571
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Var olan yorum oluşturulamıyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:629
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Yorum oluşturmak için geçerli yazar adı ve e-posta değerleri zorunludur."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:706
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Yorum oluşturma başarısız oldu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:843
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Yorum durumu güncellenemedi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:878
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Yorum güncelleme başarısız oldu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:997
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Yorum zaten çöpte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1010
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Yorum silinemez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1314
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Geçersiz yorum yazarı numarası."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Nesne için benzersiz tanımlayıcı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Eğer yazar bir kullanıcı ise, kullanıcı nesnesinin tanımlayıcı numarası."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1402
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "Yazar yorumu için e-posta adresi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1412
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "Yazar yorumu için IP adresi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1418
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "Yazar yorumu için görüntülenme ismi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1426
msgid "URL for the comment author."
msgstr "Yazar yorumu içın URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1432
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "Yazar yorumu için kullanıcı aracısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1487
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "İlişkilendirilmiş yazı nesnesinin numarası."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1493
msgid "State of the comment."
msgstr "Yorumun durumu."
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1517
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1484
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "%d piksel görsel boyutlu avatar adresi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1525
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "Yorum yazarı için avatar adresi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1559
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Sonuç kümesini belirli kullanıcı numaralarına atanmış yorumlarla sınırlandır. Doğrulama gerektirir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1567
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Sonuç kümesinin belirli kullanıcı numaralarına atanmış yorumları dışarda tuttuğundan emin ol. Doğrulama gerektirir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1576
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Sonuç kümesini belirli yazar e-postalarına göre sınırlandır. Doğrulama gerektirir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1588
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2826
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:775
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:335
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1105
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1520
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Sonuç kümesinin belirli numaraları hariç tuttuğundan emin ol."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2835
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:784
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:344
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1529
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Sonuç kümesini belirli numaralarla sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1611
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:942
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:343
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2856
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:798
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1130
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1544
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Sıralama özelliğini artan ya da azalan olarak belirle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:949
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:805
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Koleksiyonu nesne özniteliğine göre sıralayın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1637
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Sonuç kümesini belirli üst numaralara sahip yorumlarla sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1646
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Sonuç kümesinin belirli üst numaraları dışarda tuttuğundan emin ol."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1655
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Sonuç kümesini belirli yazı numaralarına atanmış yorumlarla sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1664
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Sonuç kümesini belirli durumlar atanmış yorumlarla sınırlandır. Doğrulama gerektirir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Sonuç kümesini belirli bir tipe atanmış yorumlarla sınırlandır. Doğrulama gerektirir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Koleksiyonun şu anki sayfası."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Sonuç kümesinde döndürülecek en fazla öge sayısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Kayıt kümesini bir metin ile eşleşecek şekilde sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Altında istek yapılan kapsam; cevapta bulunacak alanları belirler."
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "'%s' yordamı uygulanmamış. Alt sınıfta üzerine yazılmalı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Üzgünüm, yazı durumlarını yönetmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1679
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Parola korumalı ise yazının parola koruması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:651
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Mevcut yazı oluşturulamıyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Üzgünüm, bu eklentiyi yönetmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:389
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Üzgünüm, yorumları düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1359
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:145
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Geçersiz üst yazı tanımlayıcı no."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:362
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:691
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "Sitenin zaman diliminde sürümün yayımlandığı tarih."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:368
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:697
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "GMT olarak sürümün yayımlandığı tarih."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:379
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:713
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Sitenin zaman diliminde sürümün son değiştirilme tarihi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:385
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:719
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "GMT olarak sürümün son değiştirilme tarihi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:724
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259
msgid "The title for the object."
msgstr "Nesne için başlık."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2413
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "Yazı için HTML başlığı, görüntülenme için dönüştürülmüş."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:937
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2845
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Sonuç kümesini belirli bir menu_order değerine sahip yazılarla sınırlandır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:338
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2851
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:793
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1538
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Sonuç kümesini belirli sayıda öge kadar kaydır."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2994
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Durum yasaklı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:391
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:80
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:725
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "Sürümün ebeveyninin tanımlayıcı numarası."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Şu anda giriş yapmış değilsiniz."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2150 wp-includes/rest-api.php:2262
#: wp-includes/rest-api.php:2284 wp-includes/rest-api.php:2307
#: wp-includes/rest-api.php:2422 wp-includes/rest-api.php:2493
#: wp-includes/rest-api.php:2622 wp-includes/rest-api.php:2690
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s %2$s tipinde değil."
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2233
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s geçerli bir IP adresi değil."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2549
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s, %2$d (hariç) ve %3$d (hariç) arasında olmalı."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2579
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (dahil) ile %3$d (hariç) arasında olmalıdır"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2564
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (hariç) ile %3$d (dahil) arasında olmalıdır"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2594
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (dahil) ile %3$d (dahil) arasında olmalıdır"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Homepage"
msgstr "Ana Sayfa"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958
msgid "Empty title."
msgstr "Boş başlık."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4009
msgid "Comment is required."
msgstr "Yorum zorunludur."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:653
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:868
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Yorum alanı izin verilen en fazla uzunluğu geçiyor."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Geçersiz JSON gövdesi iletildi."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5441
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Ya da YouTube adresini girin:"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:989
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Silme işlemini desteklemeyen yorumlar. Silmek için '%s' olarak belirleyin."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6115
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Lütfen geçerli bir YouTube adresi girin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:887
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Varitabanındaki gibi ek dosya için HTML alt yazısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:892
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "Ek dosya için görüntülenmek üzere değiştirilmiş HTML alt yazısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:910
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Veritabanında olduğu gibi ek dosya açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:915
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "Ek dosya için görüntülenmek üzere değiştirilmiş HTML açıklaması."
#: wp-includes/l10n.php:1609
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Site varsayılanı"
#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:682
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5327
msgid "Header Media"
msgstr "Üst kısım ortam dosyası"
#: wp-includes/media-template.php:421
msgid "Document Preview"
msgstr "Belge"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232
msgid "Select video"
msgstr "Video seç"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Change video"
msgstr "Video değiştir"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Video seçilmedi"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
msgid "Choose video"
msgstr "Video seç"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1390
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:615
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:826
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Üzgünüm, yazıları yapışkan yapmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Üzgünüm, bir yazı olmadan yorumları okumanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:399
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Üzgünüm, bu yorumu okumanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:407
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:543
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Üzgünüm, bu yorumun için olan yazıyı okumanıza izin verilmiyor."
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:491
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Üzgünüm, '%s' yorumu düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:509
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:519
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Üzgünüm, bir yazı olmadan yorum oluşturmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:535
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Üzgünüm, bu yazıda yorum oluşturmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "Üzgünüm, menü öğelerini görüntülemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3748
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:936
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Üzgünüm, yorumu silmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:813
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Üzgünüm, yorum tipini değiştirmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/post.php:4250 wp-includes/rest-api.php:2221
#: wp-includes/script-loader.php:1312 wp-admin/includes/post.php:197
msgid "Invalid date."
msgstr "Geçersiz tarih."
#: wp-includes/post.php:4633
msgid "Invalid page template."
msgstr "Geçersiz sayfa şablonu."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:353
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Geçersiz JSONP geri çağrı yordamı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:855
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Geçersiz yorum içeriği."
#: wp-includes/rest-api.php:2227
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:739
#: wp-includes/user.php:4566 wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "Invalid email address."
msgstr "Geçersiz e-posta adresi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:580
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "O tipte yorum oluşturulamıyor."
#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1585
#: wp-includes/widgets.php:1708
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS hatası:"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s sitesini etkinleştir"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s hesabını etkinleştir"
#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Geliştirici: %s"
#: wp-includes/option.php:2150
msgid "Site tagline."
msgstr "Site sloganı."
#: wp-includes/option.php:2260
msgid "Default post category."
msgstr "Varsayılan yazı kategorisi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:878
msgid "The attachment caption."
msgstr "Ekli dosya alt yazısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:901
msgid "The attachment description."
msgstr "Ekli dosya açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:924
msgid "Attachment type."
msgstr "Ekli dosya tipi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:932
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Ekli dosya MIME tipi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "Orijinal ekli dosyanın URL'si."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Geçersiz durum."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Durumu görüntüleyemezsiniz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2233
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:506
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:653
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Ebeveyn terim belirlenemiyor, sınıflandırma hiyerarşik değil."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1553
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Belirli bir ISO8601 uyumlu tarihten sonra yayınlanan yorumlara kısıtlama getirin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1582
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Belirli bir ISO8601 uyumlu tarihten önce yayınlanan yorumlara kısıtlama getirin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Durum için alfa sayısal bir tanımlayıcı."
#: wp-includes/option.php:2183
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Bu adres yönetim işleri için kullanılmaktadır, yeni kullanıcı bildirimleri gibi."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "Temanız 1 başka bileşen alanına sahip fakat bu sayfa onları göstermiyor."
#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "Temanız %s başka bileşen alanına sahip fakat bu sayfa onları göstermiyor."
msgstr[1] "Temanız %s başka bileşen alanına sahip fakat bu sayfa onları göstermiyor."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "Temanız 1 bileşen alanına sahip fakat bu sayfa onları göstermiyor."
#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "Temanız %s bileşen alanına sahip fakat bu sayfa onları göstermiyor."
msgstr[1] "Temanız %s bileşen alanına sahip fakat bu sayfa onları göstermiyor."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Özelleştirici içindeyken başka sayfalardaki bileşenleri görüntüleyip düzenlemek için o sayfalarda gezinebilirsiniz."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Id bir harfle başlamalı ve sonrasında harfler, rakamlar, kısa çizgiler, noktalar, iki nokta üstüsteler ya da altçizgiler ile devam etmeli."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Date/time"
msgstr "Tarih/zaman"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54973
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "İçerik tablosu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Kod örneği ekle/düzenle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Ortam ekle/düzenle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "oEmbed verisinin edinileceği kaynak adresi"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Kullanılacak oEmbed biçimi."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Piksel cinsinden gömme çerçevesi için en fazla genişlik."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Piksel cinsinden gömme çerçevesi için en fazla yükseklik."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "Onaylanmamış sağlayıcılar için oEmbed keşif isteği yapılıp yapılmayacağı."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Üzgünüm, proksilenmiş oEmbed istekleri yapmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/comment.php:3572
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Üzgünüm, bu öge için yorumlara izin verilmiyor."
#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:306 wp-includes/media.php:4845
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Önerilen görsel boyutları %1$s x %2$s piksel."
#: wp-includes/media.php:4792
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Bu ögeyi sitenizden kalıcı olarak silmek üzeresiniz.\n"
"Bu işlem geri alınamaz.\n"
" Durdurmak için 'İptal', silmek için 'Tamam'."
#: wp-includes/media.php:4793
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Bu ögeleri sitenizden kalıcı olarak silmek üzeresiniz.\n"
"Bu işlem geri alınamaz.\n"
" Durdurmak için 'İptal', silmek için 'Tamam'."
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2532
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s artık kullanılmıyor. Bunun yerine %2$s kullanılıyor."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:849
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Öne çıkan görsel"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:849
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Öne çıkan görsel"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:850
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Öne çıkan görsel belirle"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:850
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Öne çıkan görsel belirle"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:851
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Öne çıkan görseli kaldır"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:851
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Öne çıkan görseli kaldır"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:852
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Öne çıkan görsel olarak kullan"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:852
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Öne çıkan görsel olarak kullan"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Yorumun bağlı olduğu yazının parolası (Eğer yazı parola korumalıysa)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:196
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:417
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:318
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Talep edilen sayfa numarası uygun olan sayfa sayısından daha büyük."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2511
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s %2$d değerinden büyük olmalıdır"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2519
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s %2$d değerinden büyük ya da eşit olmalıdır"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2529
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s %2$d değerinden küçük olmalıdır"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2537
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s %2$d değerinden küçük ya da eşit olmalıdır"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Ses dosyası seçilmedi"
#: wp-includes/media.php:4349 wp-admin/includes/media.php:3313
msgid "(no author)"
msgstr "(yazar yok)"
#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Total number of patterns.
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#. translators: %s: The remaining number of plugins.
#: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22617
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1005
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1813 wp-admin/js/updates.js:1072
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s öge"
msgstr[1] "%s öge"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2658
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Önceki değişiklikler zaten yayınlandı. Lütfen geçerli ayar değişikliğini tekrar kaydetmeyi deneyin."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2681
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2696
#: wp-includes/script-loader.php:1262
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Zamanlamak için gelecekteki bir tarih girmelisiniz."
#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2800
#: wp-includes/script-loader.php:1299 wp-includes/script-loader.php:1301
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Geçersiz %s ayar nedeniyle kaydedilemedi."
msgstr[1] "Geçersiz %s ayar nedeniyle kaydedilemedi."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3147
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Bir doğrulama problemi söz konusu. Lütfen yenileyip tekrar deneyin."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3157
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Henüz hiç bir değişiklik kaydedilmemiş, yani çöpe taşınacak bir şey de yok."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3169
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3202
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Değişiklikler çöpe taşınamıyor."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3190
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Değişiklikler zaten çöpe taşınmış durumda."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3209
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Değişiklikler başarıyla çöpe taşındı."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4361
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Ön izleme bağlantısını paylaş"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4363
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Web sitenizde değişikliklerin nasıl olacağını canlı olarak görün ve özelleştiriciye erişme izni olmayan kişilerle ön izleme paylaşın."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4369
msgid "Preview Link"
msgstr "Ön izleme bağlantısı"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4382
msgid "Copied"
msgstr "Kopyalandı"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081
msgid "Installed themes"
msgstr "Kurulu temalar"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5096
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org temaları"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Site simgeleri, tarayıcı sekmelerindeki, yer imi çubuklarındaki ve WordPress mobil uygulamalarındaki gördüğünüz simgelerdir. Buraya bir tane yükle!"
#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Site simgeleri kare olmalı ve en az %s piksel olmalı."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5628
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Ana sayfa ayarları"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Ana sayfada ne görüntüleneceğini seçebilirsiniz. Yazıların kronolojik olarak ters sıralı hali (klasik blog) veya sabit bir sayfa olabilir. Sabit bir ana sayfa için ilk olarak iki sayfa oluşturmanız gerekiyor. Bunlardan birisi ana sayfa, diğeri yazıları görüntülemek için kullanılacaktır."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647
#: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Ana sayfa görüntülenmesi"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5695
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Sitenizin görünümünü ve düzenini değiştirmek için kendi CSS kodunuzu buraya ekleyin."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5705
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Gezinmek için bir klavye kullanırken:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:329
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "Düzenleme alanında, sekme tuşu bir sekme karakteri girer."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:330
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Bu alandan uzaklaşmak için Esc tuşuna ve ardından Tab tuşuna basın."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5709
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:331
#: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Ekran okuyucu kullanıcıları: form modundayken Esc tuşuna iki kez basmanız gerekebilir."
#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:316
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Düzenleme alanı otomatik olarak sentaks vurgulama yapmaktadır. Bu özelliği <a href=\"%1$s\" %2$s>kullanıcı profili%3$s</a> sayfasından kapatarak salt metin modunda çalışabilirsiniz."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5757
msgid "CSS code"
msgstr "CSS kodu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Temanız bir konumda menü gösterebilir."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Temanız %s konumda menü gösterebilir."
msgstr[1] "Temanız %s konumda menü gösterebilir."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Temanız birden fazla menüye sahipse onlara açık isimler vermek onları yönetmenize yardımcı olur."
#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Eğer temanızın bileşen alanları varsa, oralara da menüler ekleyebilirsiniz. <a href=\"%s\">Bileşenler paneli</a> ziyaret edin ve “Dolaşım menüsü bileşenini” ekleyerek yan sütunda ya da alt bölümde menü gösterin."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:852
msgid "New Menu"
msgstr "Yeni menü"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1136
msgid "Create New Menu"
msgstr "Yeni menü oluştur"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Görsel"
#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:341
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Bu tema kendi kendini üst tema olarak tanımlıyor. Lütfen %s üst bölümünü kontrol edin."
#: wp-includes/class-wp-user.php:773
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Kullanıcı seviyelerinin kullanımı sona erdi. Bunun yerine kabiliyetleri kullanın."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:57151
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:779
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1687
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1905
#: wp-includes/js/dist/components.js:57036 wp-admin/includes/template.php:832
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1911
#: wp-includes/js/dist/components.js:57019 wp-admin/includes/template.php:845
msgid "Day"
msgstr "Gün"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175
#: wp-includes/js/dist/components.js:57090
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:853
msgid "Hour"
msgstr "Saat"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190
#: wp-admin/includes/template.php:857
msgid "Minute"
msgstr "Dakika"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198
msgid "Meridian"
msgstr "Meridyen"
#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
#: wp-admin/includes/template.php:839
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:216
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "“Yeni görsel ekle” tuşuna basarak bilgisayarınızdan bir görsel yükleyin. Temanız video boyutları ile örtüşen görsel boyutu ile en iyi şekilde gözükecektir — yükleme bittikten sonra resmi kırparak ideal boyutlara getirme imkanınız olacak."
#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "“Yeni görsel ekle” tuşuna basarak bilgisayarınızdan bir görsel yükleyin. Temanız üst bölüm boyutu olan %s piksel ile en iyi şekilde gözükecektir — yükleme bittikten sonra resmi kırparak ideal boyutlara getirme imkanınız olacak."
#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:226
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "“Yeni görsel ekle” tuşuna basarak bilgisayarınızdan bir görsel yükleyin. Temanız üst bölüm genişliği olan %s piksel ile en iyi şekilde gözükecektir — yükleme bittikten sonra resmi kırparak ideal boyutlara getirme imkanınız olacak."
#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:232
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "“Yeni görsel ekle” tuşuna basarak bilgisayarınızdan bir görsel yükleyin. Temanız üst bölüm yüksekliği olan %s piksel ile en iyi şekilde gözükecektir — yükleme bittikten sonra resmi kırparak ideal boyutlara getirme imkanınız olacak."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242
msgid "Select audio"
msgstr "Ses seç"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Change audio"
msgstr "Sesi değiştir"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
msgid "Choose audio"
msgstr "Ses seç"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/media.php:4838
msgid "Choose image"
msgstr "Görsel seç"
#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like."
msgstr "Birkaç bağlantı ekleme zamanı! “%s” tuşuna basarak, menünüze sayfalar, kategoriler ve özel bağlantılar ekleyin. İstediğiniz kadar ekleyebilirsiniz."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:740
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:866
msgid "Invalid URL."
msgstr "Geçersiz URL."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/theme.php:1085 wp-admin/includes/theme.php:1088
msgid "Install & Preview"
msgstr "Kur ve ön izle"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org temalarında ara"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Tema kaynaklarına geri dön"
#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:146
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Temaları filtrele (%s)"
#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:172
msgid "%s themes"
msgstr "%s tema"
#: wp-includes/deprecated.php:3950 wp-includes/deprecated.php:3967
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Press This eklentisi gerekmektedir."
#: wp-includes/functions.php:7691
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Şu an için sadece UUID V4 desteklenmektedir."
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7802
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"\n"
"Bu bildirim ###SITENAME### sitesinde yönetici e-posta adresinin değiştiğini doğrulamaktadır.\n"
"\n"
"Yeni e-posta adresi ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Bu e-posta ###OLD_EMAIL### adresine gönderilmiştir.\n"
"\n"
"Saygılar,\n"
"###SITENAME### ahalisi\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/load.php:1785
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "Temizlik anahtarı kontrolü başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin."
#: wp-includes/ms-functions.php:182
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Kullanıcı bu siteye eklenemez."
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2741
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Merhaba ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Yakın zamanda ağınızdaki ağ yöneticisi e-postasının değiştirilmesini istemişsiniz.\n"
"\n"
"Eğer bu doğruysa lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayarak değişikliği sağlayın:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Bu eylem size ait değilse gönül rahatlığıyla bu e-postayı görmezden gelebilirsiniz.\n"
"\n"
"Bu e-posta ###EMAIL### adresine gönderilmiştir.\n"
"\n"
"Saygılar,\n"
"\n"
"###SITENAME### ahalisi\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2839
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"\n"
"Bu bildirim ###SITENAME### sitesi için ağ yöneticisi e-posta adresinin değiştiğini onaylar.\n"
"\n"
"Yeni ağ yöneticisi e-posta adresi ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Bu e-posta ###OLD_EMAIL### adresine gönderilmiştir\n"
"\n"
"Saygılar,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1741 wp-includes/pluggable.php:1755
#: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:1944
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Web sitesi: %1$s (IP adresi: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1769 wp-includes/pluggable.php:1955
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Yazar: %1$s (IP adresi: %2$s, %3$s)"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1136
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/post.php:249
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed cevapları"
#: wp-includes/post.php:250
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed cevabı"
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metod '%s' ezilmelidir."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Categories"
msgstr "← Kategorilere dön"
#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1779
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Geçersiz değer tipi (%s)."
#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1735
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Sorgu iletilen argumanlar (%2$d) için doğru sayıda yer tutucu (%1$d) içermiyor."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:692
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Temanız menüleri bir yerde görüntüleyebilir. Hangi menüyü kullanmak istediğinizi seçin."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:280
#: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:584
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Tema bulunamadı. Farklı bir arama deneyin."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:706
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Konum görüntüle"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5067
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Bir tema mı arıyorsunuz? WordPress.org tema dizinine göz atabilir veya arama yapabilirsiniz, temaları kurabilir ve ön izleyebilirsiniz, ardından bunları hemen buradan etkinleştirebilirsiniz."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5068
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Yeni bir temayı ön izlerken bileşenler ve menüler gibi konuları uyarlamaya devam edebilir ve temaya özgü seçenekleri keşfedebilirsiniz."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:706
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Tüm konumları görüntüle"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1129
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Sitenizin henüz herhangi bir menüsü yok gibi görünüyor. Bir tane oluşturmak ister misiniz? Başlamak için düğmeyi tıklayın."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1132
msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Bir menü oluşturup, bir konuma atayacak, sayfa ve kategorilere bağlantılar vereceksiniz. Eğer temanız birden çok menü alanını destekliyorsa, bu işi birden çok kez yapmanız gerekebilir."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Bu menünün nerede görünmesini istersiniz?"
#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Eğer bir menü <a href=\"%1$s\" %2$s>bileşeni%3$s</a> kullanmayı düşünüyorsan, bu adımı atla.)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "Bu menü burada görüntülenir. Bunu değiştirmek istiyorsanız başka bir konum seçin."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2544
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3180
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Değişiklik kümesi diğer kullanıcı tarafından düzenleniyor."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3391
msgid "Security check failed."
msgstr "Güvenlik kontrolü başarısız oldu."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3402
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Devralacak bir değişiklik kümesi yok"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3411
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Üzgünüm, devralmanıza izin verilmiyor."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4138
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s zaten bu siteyi özelleştiriyor. Devralmak istiyor musunuz?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4136
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s zaten bu siteyi özelleştiriyor. Özelleştirmeyi denemek için lütfen onlar bitirinceye kadar bekleyin. En son yaptığınız değişiklikler otomatik olarak kaydedildi."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4324 wp-admin/comment.php:79
#: wp-admin/comment.php:279 wp-admin/includes/post.php:1787
#: wp-admin/plugin-editor.php:335 wp-admin/theme-editor.php:384
msgid "Go back"
msgstr "Geri dön"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4328
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7946 wp-admin/includes/post.php:1870
msgid "Take over"
msgstr "Üzerine al"
#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:197
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:298
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "%2$s dosyası için %1$s yönergesi açılamıyor."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Bu konum için bir menü oluştur"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Yeni menü oluştur"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4863
#: wp-includes/script-loader.php:1258
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanla"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1118
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
msgstr "Yeni menünüze bağlantı eklemeye başlamak için “Sonraki” tuşuna basın."
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "En çok kullanılan"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1182
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "En çok kullanılan"
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2359
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s nesnenin geçerli bir özelliği değil."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:284
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:485
#: wp-admin/theme-install.php:321
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Yüklü"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1719
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "Sorguda sadece bir yer tutucu bekleniyordu fakat bir dizi çoklu yer tutucu gönderilmiş."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4342
#: wp-admin/includes/file.php:340
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Sitenizi kırma ihtimali olmasına rağmen yine de güncellensin mi?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s şu anda bu değişiklik kümesini özelleştiriyor. Özelleştirmeyi denemek için lütfen işleri bitene kadar bekleyin. Yaptığınız son değişiklikler otomatik olarak kaydedildi."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4131
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s şu anda bu değişiklik kümesini özelleştiriyor. Siz devralmak ister misiniz?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4021 wp-includes/functions.php:3584
#: wp-includes/script-loader.php:778 wp-includes/script-loader.php:1269
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:824
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1010
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021
#: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1942
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:517
#: wp-includes/script-loader.php:1270 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Bu işlem için daha üst seviye izne sahip olmalısınız."
#: wp-includes/functions.php:3604
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Takip ettiğiniz bağlantının süresi doldu."
#: wp-includes/media.php:4789
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Benim"
#: wp-includes/comment.php:3692 wp-includes/comment.php:3802
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress yorumları"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/comment.php:3727 wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "Comment Author"
msgstr "Yorum yazarı"
#: wp-includes/comment.php:3728
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Yorum yazarı e-postası"
#: wp-includes/comment.php:3729
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Yorum yazarı adresi"
#: wp-includes/comment.php:3730
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Yorum yazarı IPsi"
#: wp-includes/comment.php:3731
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Yorum yazarı tarayıcı kimliği"
#: wp-includes/comment.php:3732
msgid "Comment Date"
msgstr "Yorum tarihi"
#: wp-includes/comment.php:3733
msgid "Comment Content"
msgstr "Yorum içeriği"
#: wp-includes/comment.php:3734
msgid "Comment URL"
msgstr "Yorum adresi"
#: wp-includes/post.php:671 wp-includes/post.php:1255
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"
#: wp-includes/post.php:686 wp-includes/post.php:1256
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Onaylandı"
#: wp-includes/post.php:701 wp-includes/post.php:1257
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız oldu"
#: wp-includes/post.php:716 wp-includes/post.php:1258
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3881
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Yorum %d kişisel veri içeriyor, bu nedenle anonim hale getirilemez."
#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7966
msgid "[deleted]"
msgstr "[silinmiş]"
#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7970
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Bu içerik yazar tarafından silindi."
#: wp-includes/post.php:267
msgid "User Requests"
msgstr "Kullanıcı talepleri"
#: wp-includes/post.php:268
msgid "User Request"
msgstr "Kullanıcı talebi"
#: wp-includes/block-template-utils.php:173 wp-admin/includes/upgrade.php:372
#: wp-admin/options-privacy.php:90
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Gizlilik Politikası"
#: wp-includes/media.php:5359
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress ortamı"
#: wp-includes/comment-template.php:2558
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Bir dahaki sefere yorum yaptığımda kullanılmak üzere adımı, e-posta adresimi ve web site adresimi bu tarayıcıya kaydet."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1301
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Yükleme için yeterli alan yok. %s KB alan gerekli."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1321
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Alan kotanızın tamamını kullandınız. Lütfen yükleme yapmadan önce dosya silin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Talep edilen kaydırma numarası mevcut sürümlerin sayısına eşit veya daha büyük."
#: wp-includes/blocks/archives.php:96
msgid "No archives to show."
msgstr "Gösterilecek arşiv yok."
#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142
msgid "No comments to show."
msgstr "Gösterilecek yorum yok."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Blok türü adları metin olmalıdır."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Blok türü adları büyük harf içermemelidir."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Blok türü adları bir ad alanı öneki içermelidir. Örnek: benim-eklentim/benim-ozel-blok-turum"
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "\"%s\" blok türü zaten kaydedildi."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "\"%s\" blok türü kaydedilmedi."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Yazı yayınlandı."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Sayfa yayınlandı."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:858
msgid "Post published privately."
msgstr "Yazı özel olarak yayımlandı."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:858
msgid "Page published privately."
msgstr "Sayfa özel olarak yayımlandı."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:859
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Yazı taslağa geri dönüştürüldü."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:859
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Sayfa taslağa dönüştürüldü."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:861
msgid "Post scheduled."
msgstr "Yazı güncellendi."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:861
msgid "Page scheduled."
msgstr "Sayfa güncellendi."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:862 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Yazı güncellendi."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:862 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Sayfa güncellendi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:279
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Bu yazı için otomatik kaydedilmiş sürüm yok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:334
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Yazı için ön izleme bağlantısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Bloğun benzersiz kayıtlı adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Blok için nitelikler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "Yazı bağlamının ID nosu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Üzgünüz, bu yazının bloklarını okumanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Üzgünüz, bu kullanıcı ile blokları okumanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "Geçersiz blok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214
msgid "The rendered block."
msgstr "İşlenmiş blok."
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4377
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5701
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8249 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 wp-login.php:659
#: wp-includes/js/dist/components.js:58423
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1463
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3910 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19894
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20412
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3971 wp-includes/js/dist/editor.js:8293
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1466
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1504
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1586
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1670
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1689
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2487
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2520
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2646
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1314 wp-admin/includes/dashboard.php:1326
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 wp-admin/includes/dashboard.php:1911
#: wp-admin/includes/media.php:3243 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:883
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(yeni sekmede açılır)"
#: wp-includes/media.php:4833 wp-includes/js/dist/block-library.js:19653
msgid "Replace image"
msgstr "Görseli değiştir"
#: wp-includes/media-template.php:546 wp-includes/media-template.php:791
#: wp-includes/js/dist/components.js:39032 wp-includes/js/dist/editor.js:10885
#: wp-admin/async-upload.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:826
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:430
#: wp-admin/includes/media.php:3353 wp-admin/site-health-info.php:55
msgid "Copied!"
msgstr "Kopyalandı!"
#: wp-includes/media.php:4835 wp-includes/js/dist/block-library.js:25042
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25043
msgid "Edit image"
msgstr "Görseli düzenle"
#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalama"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Üzgünüm, bu yazının otomatik kayıtlarını görüntülemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klasik blok tuş takımı kısayolları"
#: wp-includes/class-wp.php:310 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Bir değişken uyumsuzluğu tespit edildi."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:485
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Bu tema düzgün yüklenemedi ve yönetim panelinde duraklatıldı."
#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:465 wp-includes/media-template.php:704
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s x %2$s pixel"
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:557
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s dakika"
msgstr[1] "%s dakika"
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3887 wp-includes/functions.php:563
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s saniye"
msgstr[1] "%s saniye"
#: wp-includes/functions.php:8147
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"
#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8190
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Bu kaynak web barındırıcınız tarafından sağlanmakta olup, sitenize özgüdür. Daha fazla bilgi için, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">resmi WordPress belgelerine göz atın</a>."
#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5332
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:2128
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Form gönderilemiyor, lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Site, veritabanına eklenemedi."
#: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216
#: wp-includes/ms-site.php:661 wp-includes/ms-site.php:792
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Site kimliği boş olmamalıdır."
#: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221
msgid "Site does not exist."
msgstr "Site mevcut değil."
#: wp-includes/ms-site.php:182
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Site, veritabanında güncellenemedi."
#: wp-includes/ms-site.php:271
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Site veritabanından silinemedi."
#: wp-includes/ms-site.php:582
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Site alan adı boş bırakılamaz."
#: wp-includes/ms-site.php:587
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Site yolu boş bırakılamaz."
#: wp-includes/ms-site.php:592
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Site ağ nosu belirtilmiş olmalı."
#: wp-includes/ms-site.php:599
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Hem kayıt hem de son güncelleme tarihleri sağlanmalıdır."
#: wp-includes/ms-site.php:610
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Hem kayıt hem de son güncellenen tarihler geçerli tarihler olmalıdır."
#: wp-includes/ms-site.php:666 wp-includes/ms-site.php:797
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Belirtilen numaraya sahip site yok."
#: wp-includes/ms-site.php:670
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Site zaten başlatılmış gibi görünüyor."
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:683
msgid "Site %d"
msgstr "Site %d"
#: wp-includes/ms-site.php:801
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Site zaten başlatılmamış gibi görünüyor."
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1322
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "%s tablosu kurulu değil. Ağ veritabını yükseltmesini çalıştırın."
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:315
#: wp-includes/class-walker-comment.php:419
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Yorumunuz denetim bekliyor. Bu bir ön izlemedir; yorumunuz onaylandıktan sonra görünür olacaktır."
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:705
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Başarısız oldu <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Başarısız oldu <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5334
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s ve %2$s"
#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST API yönlendirmeleri %s eylemine kaydedilmelidir."
#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Site verisi getirilemiyor."
#: wp-includes/functions.php:8247
msgid "Update PHP"
msgstr "PHP'yi güncelle"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:373
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:602
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:376
#: wp-admin/update-core.php:655
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "%3$s dosyasının %2$s satırında %1$s tipinde bir hata oluştu. Hata iletisi: %4$s"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129
msgid "No cookie present."
msgstr "Çerez yok."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Geçersiz çerez biçimi."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102
msgid "Cookie expired."
msgstr "Çerez süresi doldu."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Geçersiz çerez."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Bileşen ayarlarını koru ve etkin olmayan bileşenlere taşı"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
msgid "Select site icon"
msgstr "Site simgesini seç"
#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1267
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1269
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Editör"
#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1271
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1273
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "İçerik sağlayıcı"
#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1275
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abone"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Kurtarma modu başlatılmadı."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Geçersiz kurtarma anahtarı biçimi."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Geçersiz kurtarma anahtarı."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Kurtarma anahtarının süresi doldu."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "E-posta son gönderilen zaman güncellenemedi."
#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "E-posta gönderilemedi. Muhtemel neden: Sunucunuz %s işlevini devre dışı bırakmış olabilir."
#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "Bir kurtarma bağlantısı zaten %1$s önce gönderildi. Lütfen yeni bir e-posta istemeden önce %2$s bekleyin."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "Hata detayları"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] sitenizde teknik bir sorun yaşanmaktadır"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Hata bir eklenti ya da temadan kaynaklanmamış."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Hata saklanması başarısız oldu."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Kurtarma modundan çıkma bağlantısının süresi doldu."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Kurtarma modundan çıkılamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
#: wp-includes/media.php:4823
msgid "Edit gallery"
msgstr "Galeriyi düzenle"
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7819
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Yönetici E-postası Değişti"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2793
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Ağ Yöneticisi E-posta Değişikliği İsteği"
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2856
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Ağ Yöneticisi E-postası Değişti"
#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:735
#: wp-includes/media.php:4797
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Çöp kutusundan geri yükle"
#: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media-template.php:737
#: wp-includes/media.php:4796 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12867
#: wp-admin/comment.php:138 wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/media.php:1743 wp-admin/includes/meta-boxes.php:368
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:475
msgid "Move to Trash"
msgstr "Çöp kutusuna taşı"
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2234
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Giriş Detayları"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Korunmayan bir uç noktada hata oluştu."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Lütfen bu konuyu daha ayrıntılı araştırmanıza yardımcı olması için servis sağlayıcınız ile iletişime geçin."
#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Merhaba!\n"
"\n"
"WordPress, bir eklenti veya tema sitenizde ölümcül bir hataya neden olduğunda bunu tespit eden ve sizi bu otomatik e-posta ile bilgilendiren yerleşik bir özelliğe sahiptir.\n"
"###CAUSE###\n"
"İlk olarak, web sitenizi ziyaret edin (###SITEURL###) ve görünür herhangi bir sorun olup olmadığını kontrol edin. Ardından, hatanın yakalandığı sayfayı (###PAGEURL###) ziyaret edin ve görünür herhangi bir sorun olup olmadığını kontrol edin.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Siteniz bozuk görünüyorsa ve kontrol panelinize normal şekilde erişemiyorsanız, WordPress'in artık özel bir \"kurtarma modu\" var. Bu, kontrol panelinize güvenli bir şekilde giriş yapmanızı ve daha fazla araştırma yapmanızı sağlar.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Sitenizi güvende tutmak için bu bağlantının süresi ###EXPIRES### içinde dolacaktır. Yine de bu konuda endişelenmeyin: süresi dolduktan sonra hata tekrar oluşursa size yeni bir bağlantı e-posta ile gönderilecektir.\n"
"\n"
"Bu sorunla ilgili yardım ararken, aşağıdaki bilgilerden bazıları istenebilir:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "Bu durumda, WordPress eklentilerinizden birinde bir hata yakaladı, %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "Bu durumda, WordPress temanızda bir hata yakaladı, %s."
#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3237
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Görselin amacını nasıl açıklayacağınızı öğrenin%3$s</a>. Görsel tamamen dekoratif amaçlı ise boş bırakın."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:403 wp-admin/themes.php:755
msgid "New version available."
msgstr "Yeni sürüm mevcut."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2339
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "İnsanların yeni yazılara yorum yapmasına izin ver."
#: wp-includes/media-template.php:242
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Tarayıcınız dosyaları karşıya yükleyemiyor"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:381
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Ek ön izleme"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11378
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12806 wp-includes/js/dist/editor.js:12711
#: wp-admin/import.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"
#: wp-includes/media-template.php:632
msgid "Caption…"
msgstr "Başlık…"
#: wp-includes/media-template.php:636
msgid "Video title"
msgstr "Video başlığı"
#: wp-includes/media-template.php:637
msgid "Video title…"
msgstr "Video başlığı…"
#: wp-includes/media-template.php:639
msgid "Audio title"
msgstr "Ses başlığı"
#: wp-includes/media-template.php:640
msgid "Audio title…"
msgstr "Ses başlığı…"
#: wp-includes/media-template.php:642
msgid "Media title"
msgstr "Ortam başlığı"
#: wp-includes/media-template.php:643
msgid "Media title…"
msgstr "Ortam başlığı…"
#: wp-includes/media-template.php:1206
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden görsel boyutu"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:540
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Görsel yeniden boyutlandırılamıyor. Genişlik ve yükseklik ayarlanmamış."
#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:656
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Orijinal"
#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3993
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"
#: wp-includes/meta.php:1456
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "REST API içinde gösterilmek üzere \"array\" meta türüne kayıt olurken, her bir array öğesi için \"show_in_rest.schema.items\" içinde şema belirtmeniz gerekmektedir."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:119
msgid "Added:"
msgstr "Eklendi:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:146
msgid "Unchanged:"
msgstr "Değişmemiş:"
#: wp-includes/comment.php:3778
msgid "User’s comment data."
msgstr "Kullanıcının yorum verisi."
#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1478
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "%1$s, %2$s ve %3$s değerleri video dosyasının dili ve türü için düzenlenebilir olarak ayarlanmıştır."
#: wp-includes/load.php:195 wp-admin/install.php:298
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Gereksinimler sağlanmadı"
#: wp-includes/post.php:3190
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
#: wp-includes/post.php:3191
msgid "Manage Documents"
msgstr "Belgeleri yönet"
#: wp-includes/post.php:3199
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Çizelgeler"
#: wp-includes/post.php:3200
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Çizelgeleri yönet"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3202
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Çizelge <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Çizelgeler <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3209
msgid "Manage Archives"
msgstr "Arşivleri yönet"
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3211
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Arşiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Arşivler <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4807
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Bulunan ortam dosyası sayısı: %d"
#: wp-includes/media.php:4809
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Ortam dosyası bulunamadı. Başka şekilde aramayı deneyin."
#: wp-includes/media.php:5416
msgid "User’s media data."
msgstr "Kullanıcının ortam verisi."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:714
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Gömülü meta verileri güncellenemediğinden görsel döndürülemiyor."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Web sitenizde kritik bir hata oluştu, kurtarma moduna geçildi. Lütfen daha fazla ayrıntı için temalar ve eklentiler ekranlarını kontrol edin. Bir temayı veya eklentiyi yeni kurduysanız veya güncellediyseniz, önce bunun için ilgili sayfayı kontrol edin."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Web sitenizde kritik bir hata oluştu. Lütfen talimatlar için site yöneticisi e-postası gelen kutunuzu kontrol edin."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:194
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "Web sitenizde kritik bir hata oluştu."
#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5894
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1501
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/"
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:67
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Blok adı metin olmalıdır."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:76
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Blok biçem adı metin olmalıdır."
#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:115
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" bloğu \"%2$s\" isimli bir stil içermez."
#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Saat diliminiz %1$s (%2$s) olarak ayarlanmış, şu anda %3$s (Eşgüdümlü Evrensel Zaman %4$s)."
#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Saat diliminiz %1$s olarak ayarlanmış (Eşgüdümlü Evrensel Zaman %2$s)"
#: wp-includes/link-template.php:2780 wp-includes/link-template.php:2864
#: wp-includes/link-template.php:2936
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"
#: wp-includes/formatting.php:5063
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/"
#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress sürüm %s"
#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Kullanılan tema: %1$s (sürüm %2$s)"
#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Kullanılan eklenti: %1$s (sürüm %2$s)"
#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP sürüm %s"
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Dolaşım menü konumları metin olmalıdır."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:326 wp-includes/js/dist/block-editor.js:61839
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61873
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26261
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41119
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47565
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43
msgid "List view"
msgstr "Liste görünümü"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:334 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62599
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26268
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41126
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47572
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "Grid view"
msgstr "Izgara görünümü"
#: wp-includes/media.php:4883
msgid "Filter media"
msgstr "Ortam filtrele"
#: wp-includes/media.php:4884
msgid "Media list"
msgstr "Ortam listesi"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:960
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Ekli dosyanın kayıp görsel boyutlarının listesi."
#: wp-includes/post.php:3208
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "Seçilen ortam eylemleri"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1703
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5152
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5643
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Üzgünüz, yazı oluşturulamadı."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5079
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5092
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Üzgünüz, bu yöntem desteklenmiyor."
#: wp-includes/pluggable.php:1413
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "HTTP yeniden yönlendirme durum kodu, 3xx gibi bir yeniden yönlendirme kodu olmalıdır."
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1777 wp-includes/pluggable.php:1963
#: wp-admin/edit-form-comment.php:214
msgid "In reply to: %s"
msgstr "%s için yanıt"
#: wp-includes/cron.php:1070
msgid "Once Weekly"
msgstr "Haftada bir"
#: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-admin/includes/media.php:3493
msgid "Original image:"
msgstr "Orijinal görsel:"
#: wp-includes/option.php:2414
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "REST API içinde gösterilmek üzere \"array\" ayarına kayıt olurken, her bir array öğesi için \"show_in_rest.schema.items\" içinde şema belirtmeniz gerekmektedir."
#: wp-includes/general-template.php:2417
msgid "Previous and next months"
msgstr "Geçmiş ve gelecek aylar"
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:1034 wp-admin/comment.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:940
msgid "In reply to %s."
msgstr "%s yorumuna yanıt olarak."
#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:344
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status."
msgstr "%1$s yazı durumu kayıtlı değil, yani bu durum için %2$s yeteneğinin sorgulanması pek güvenilir değil."
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3415
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51586
#: wp-includes/js/dist/components.js:60179
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
#: wp-includes/media.php:4859 wp-includes/js/dist/block-library.js:58365
msgid "Select poster image"
msgstr "Poster görseli seç"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1701
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5232
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5988
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Üzgünüz, yazı güncellenemiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1844
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5292
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Üzgünüz, yazı silinemez."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3451
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3454
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Üzgünüz, kategori oluşturulamadı."
#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "İsim uzayı bölü işareti ile başlamamalı veya bitmemelidir."
#: wp-includes/comment-template.php:652 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12676
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8682 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Password protected"
msgstr "Parola korumalı"
#: wp-includes/meta.php:1498
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "Bir varsayılan meta değeri kayıt edilirken veri sağlanan tip ile uyuşmalıdır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid "Block name."
msgstr "Blok adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Üzgünüm, blok türlerini yönetmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "Geçersiz blok türü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:471
msgid "Title of block type."
msgstr "Blok türünün başlığı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:478
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Blok türünü tanımlayan benzersiz ad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485
msgid "Description of block type."
msgstr "Blok türünün açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443
msgid "Icon of block type."
msgstr "Blok türünün simgesi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:493
msgid "Block attributes."
msgstr "Blok nitelikleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:504
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Bu türdeki bloklar tarafından sağlanan bağlam."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Bu tipteki bloklar tarafından miras alınan bağlam değerleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:533
msgid "Block supports."
msgstr "Blok desteği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:451
msgid "Block category."
msgstr "Blok kategorisi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:542
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Blok dinamik olarak mı oluşturuluyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:549
msgid "Editor script handles."
msgstr "Düzenleyici betik işleyicileri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:569
msgid "Public facing script handles."
msgstr "Herkese açık betik işleyicileri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:579
msgid "Editor style handles."
msgstr "Düzenleyici biçim işleyicileri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:599
msgid "Block style variations."
msgstr "Blok stili varyasyonları."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:605
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Stili tanımlayan benzersiz ad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Stil için okunabilir etiket."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:614
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Stil için gereken CSS sınıfını kaydeden satır içi CSS kodu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:618
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Blok stilini tanımlayan işleyiciyi içerir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:680
msgid "Public text domain."
msgstr "Genel metin alanı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:687
msgid "Parent blocks."
msgstr "Üst bloklar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:432
msgid "Block keywords."
msgstr "Blok anahtar kelimeleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:417
msgid "Block example."
msgstr "Blok örneği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:422
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Örnekte kullanılan özellikler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:395
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "Örnekte kullanılan iç blokların listesi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:401
msgid "The name of the inner block."
msgstr "İç bloğun adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:405
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "İç bloğun özellikleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:409
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "İç bloğun kendi iç bloklarının listesi. Bu, ana innerBlocks şemasını izleyen özyinelemeli bir tanımdır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:765
msgid "Block namespace."
msgstr "Blok isim uzayı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org eklenti dizini kısa adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Eklenti etkinleştirme durumu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4790
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4842 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Üzgünüm, bu sitede eklentileri yönetmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657
msgid "Plugin not found."
msgstr "Eklenti bulunamadı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4495 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Üzgünüm, bu siteye eklenti yüklemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Üzgünüm, eklentileri etkinleştirmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4378
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4442
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4542
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4669
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4738
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2015
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Dosya sistemine bağlanılamıyor. Lütfen kimlik bilgilerinizi kontrol edin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Hangi eklentinin yüklü olduğu belirlenemiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4714 wp-admin/plugins.php:269
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Üzgünüm, bu sitede eklentileri silmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Etkin bir eklenti silinemiyor. Lütfen önce etkisizleştirin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716
#: wp-admin/plugins.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Üzgünüm, bu eklentiyi etkisizleştirmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Sadece ağ eklentisi ağ genelinde etkinleştirilmelidir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Dosya sistemi şu anda eklentileri yönetmek için kullanılamıyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889
msgid "The plugin file."
msgstr "Eklenti dosyası."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902
msgid "The plugin name."
msgstr "Eklenti adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Eklenti web sitesi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin author."
msgstr "Eklenti yazarı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Eklenti yazarının web sitesi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928
msgid "The plugin description."
msgstr "Eklenti açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934
msgid "The raw plugin description."
msgstr "Ham eklenti açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "Ekran için biçimlendirilmiş eklenti açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "The plugin version number."
msgstr "Eklenti sürümü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Eklentinin yalnızca ağ genelinde etkinleştirilip etkinleştirilemeyeceği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Gerekli asgari WordPress sürümü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Gerekli asgari PHP sürümü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Eklenti metin alan adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Sonuçları, belirtilen durumdaki eklentilerle sınırla."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Üzgünüm, blok dizine göz atmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "İsim-alanı/blok-adı biçiminde blok adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Okunabilir biçimde blok başlığı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "Bloğun, okunabilir formatta kısa bir açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The block slug."
msgstr "Blok kısa adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The star rating of the block."
msgstr "Bloğun yıldız puanı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number of ratings."
msgstr "Kullanıcı oyu sayısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Bu bloğu etkinleştiren site sayısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "Aynı yazar tarafından yayınlanan blokların ortalama puanı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Aynı yazar tarafından yayınlanan blok sayısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "Blok yazarının WordPress.org kullanıcı adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276
msgid "The block icon."
msgstr "Blok simgesi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "Okunabilir biçimde, bloğun en son güncellendiği tarih."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Sonuç kümesini, arama terimiyle eşleşen bloklarla sınırlandırın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Dosya için meta bilgi alınamadı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:458
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Bu dosya türü düzenlenemez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:493
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "Görsel düzenlenmedi. Değişiklikleri uygulamadan önce görseli düzenleyin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:514
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Bu görsel düzenlenemiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:532
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Görsel döndürülemedi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:554
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Görsel kırpılamıyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1339
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "Düzenlenen görsel dosyasının bağlantısı."
#: wp-includes/comment.php:1323 wp-admin/options.php:223
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Lütfen daha kapsamlı bir kod yazmayı düşünün."
#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Bu bildirim %s işleyicisi tarafından tetiklendi."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1659
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "%1$s için \"tip\" anahtar kelimesi sadece dahili tipleri içerebilir: %2$l."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Term slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of
#. an author template, 2: Author nicename.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: %1s: title of the menu; %2s: status of the menu (draft,
#. pending, etc.).
#. translators: %1$s: variation title. %2$s variation description.
#. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the
#. taxonomy e.g: "product_cat".
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:664
#: wp-includes/block-template-utils.php:743
#: wp-includes/block-template-utils.php:867 wp-includes/rest-api.php:720
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31079
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6303 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7956
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11971
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1124
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1143
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1238
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1399
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-includes/rest-api.php:1721
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Nesneler stabilize edilemiyor. Nesneyi önce diziye dönüştürün."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2140 wp-includes/rest-api.php:2742
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "%s için \"tip\" şema anahtar kelimesi gereklidir."
#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2162 wp-includes/rest-api.php:2759
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "%1$s için \"tip\" şema anahtar kelimesi sadece dahili tiplerde olabilir: %2$l."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2443
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s en az %2$s öğe içermelidir."
msgstr[1] "%1$s en az %2$s öğe içermelidir."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2459
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s en fazla %2$s öğe içermelidir."
msgstr[1] "%1$s en fazla %2$s öğe içermelidir."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2472 wp-includes/rest-api.php:2775
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s çift öğeler içeriyor."
#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2320 wp-includes/rest-api.php:2330
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s, %2$s için gerekli bir özelliktir."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2632
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s en az %2$s karakter uzunluğunda olmalıdır."
msgstr[1] "%1$s en az %2$s karakter uzunluğunda olmalıdır."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2648
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s en fazla %2$s karakter uzunluğunda olmalıdır."
msgstr[1] "%1$s en fazla %2$s karakter uzunluğunda olmalıdır."
#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2663
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s, %2$s modeliyle eşleşmiyor."
#: wp-includes/rest-api.php:2215
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Geçersiz hex rengi."
#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2239
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s geçerli bir UUID değil."
#: wp-includes/media-template.php:542 wp-includes/media-template.php:787
#: wp-admin/includes/media.php:3349
msgid "File URL:"
msgstr "Dosya adresi:"
#: wp-includes/comment.php:2597
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Veritabanında yorum güncellenemiyor."
#: wp-includes/post.php:4497
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Ek, veritabanına eklenemedi."
#: wp-includes/media.php:4757 wp-includes/media.php:4779
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49461
msgid "Add media"
msgstr "Ortam Dosyasi Ekle"
#: wp-includes/media.php:4812
msgid "Attachment details"
msgstr "Ek detayları"
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:89
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Model adı metin olmalıdır."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:98
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Model başlığı metin olmalıdır."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:107
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Model içeriği metin olmalıdır."
#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:143
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "\"%s\" modeli bulunamadı."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Girdiğiniz site URL’si zaten alınmış."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:415
msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Site girişi oluşturulurken bir sorun oluştu."
#. translators: 1: Asset file location, 2: Field name, 3: Block name.
#: wp-includes/blocks.php:121
msgid "The asset file (%1$s) for the \"%2$s\" defined in \"%3$s\" block definition is missing."
msgstr "\"%3$s\" blok tanımında tanımlanan \"%2$s\" için varlık dosyası (%1$s) eksik."
#: wp-includes/general-template.php:1710
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
#: wp-includes/general-template.php:1713
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Etiket:"
#: wp-includes/general-template.php:1716
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
#: wp-includes/general-template.php:1719
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Yıl:"
#: wp-includes/general-template.php:1722
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Ay:"
#: wp-includes/general-template.php:1725
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Gün:"
#: wp-includes/general-template.php:1748
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Arşivler:"
#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1756
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1775
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:4732
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:474
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"
#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:476
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:478
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:480
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"
#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"
#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4424
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "REST API kullanırken geri dönüş çağrınızda bir %1$s ya da %2$s nesnesi döndürün."
#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Düğmeler"
#: wp-includes/block-patterns.php:50
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#: wp-includes/block-patterns.php:127
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"
#: wp-includes/block-patterns.php:155
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "Üst kısımlar"
#: wp-includes/block-patterns.php:57
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Blok model kategorisi adı metin olmalıdır."
#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "\"%s\" blok model kategorisi bulunamadı."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:499
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Bir WordPress ağında hata ayıklama</a> belgesini okuyun. Belgedeki bazı öneriler neyin yanlış gittiğini bulmanıza yardımcı olabilir."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216
msgid "Embed Handler"
msgstr "Gömme tutucu"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1380
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24507
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49190
#: wp-admin/includes/image-edit.php:62
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:131 wp-includes/blocks/rss.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26333
msgid "by %s"
msgstr "%s tarafından"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Üzgünüm, bu eklentiyi etkinleştirmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/post.php:4474
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Veritabanında ek dosya güncellenemedi."
#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "%1$s için tanımlı olan REST API yolu, gerekli olan %2$s argümanını içermiyor. Herkese açık olacak REST API yolları için izin geri çağrısı olarak %3$s kullanın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Üzgünüm, ağ eklentilerini yönetmenize izin verilmiyor."
#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:461
#: wp-includes/option.php:651
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" seçenek anahtarı \"%2$s\" olarak değişti."
#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1926
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Yetkisiz. Ön uç olarak önizlemek için %s parametresini kaldırabilirsiniz."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:983 wp-admin/theme-install.php:328
#: wp-admin/theme-install.php:533 wp-admin/themes.php:474
#: wp-admin/themes.php:830 wp-admin/themes.php:991
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Bu tema sizin WordPress ve PHP sürümlerinizle çalışmaz."
#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:695
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1287
#: wp-admin/includes/theme.php:910 wp-admin/includes/theme.php:987
#: wp-admin/includes/update.php:767 wp-admin/theme-install.php:332
#: wp-admin/theme-install.php:537 wp-admin/themes.php:418
#: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:770 wp-admin/themes.php:834
#: wp-admin/themes.php:995 wp-admin/themes.php:1062
#: wp-admin/update-core.php:692
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Lütfen WordPress sürümünüzü güncelleyin</a>, ve sonra <a href=\"%2$s\">PHP güncelleme hakkında daha fazlasını öğrenin</a>."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:719
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1295
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1311
#: wp-admin/includes/theme.php:918 wp-admin/includes/theme.php:940
#: wp-admin/includes/theme.php:995 wp-admin/includes/theme.php:1013
#: wp-admin/includes/update.php:775 wp-admin/includes/update.php:795
#: wp-admin/theme-install.php:340 wp-admin/theme-install.php:358
#: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/theme-install.php:563
#: wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:446 wp-admin/themes.php:486
#: wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:778 wp-admin/themes.php:800
#: wp-admin/themes.php:842 wp-admin/themes.php:860 wp-admin/themes.php:1003
#: wp-admin/themes.php:1021 wp-admin/themes.php:1070 wp-admin/themes.php:1092
#: wp-admin/update-core.php:705 wp-admin/update-core.php:726
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Lütfen WordPress'i güncelleyin</a>."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:1009 wp-admin/theme-install.php:354
#: wp-admin/theme-install.php:559 wp-admin/themes.php:498
#: wp-admin/themes.php:856 wp-admin/themes.php:1017
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "Bu tema sizin WordPress sürümünüzle çalışmaz."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:1020 wp-admin/theme-install.php:365
#: wp-admin/theme-install.php:570 wp-admin/themes.php:507
#: wp-admin/themes.php:867 wp-admin/themes.php:1028
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "Bu tema sizin PHP sürümünüzle çalışmaz."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:904 wp-admin/includes/update.php:761
#: wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:764 wp-admin/themes.php:1056
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "%s için yeni bir sürüm mevcut fakat sizin WordPress ve PHP sürümlerinizle çalışmıyor."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:934 wp-admin/includes/update.php:789
#: wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:794 wp-admin/themes.php:1086
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "%s için yeni bir sürüm mevcut fakat sizin WordPress sürümünüzle çalışmıyor."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:709
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:728
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1301
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1320
#: wp-admin/includes/plugin.php:1140 wp-admin/includes/theme.php:924
#: wp-admin/includes/theme.php:955 wp-admin/includes/theme.php:1001
#: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/includes/update-core.php:1167
#: wp-admin/includes/update.php:781 wp-admin/includes/update.php:808
#: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:346
#: wp-admin/theme-install.php:369 wp-admin/theme-install.php:551
#: wp-admin/theme-install.php:574 wp-admin/themes.php:432
#: wp-admin/themes.php:459 wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:511
#: wp-admin/themes.php:784 wp-admin/themes.php:815 wp-admin/themes.php:848
#: wp-admin/themes.php:871 wp-admin/themes.php:1009 wp-admin/themes.php:1032
#: wp-admin/themes.php:1076 wp-admin/themes.php:1107
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:541
#: wp-admin/update-core.php:711 wp-admin/update-core.php:735
#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">PHP güncelleme hakkında daha fazlasını öğrenin</a>."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:949 wp-admin/includes/update.php:802
#: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:809 wp-admin/themes.php:1101
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "%s için yeni bir sürüm mevcut fakat sizin PHP sürümünüzle çalışmıyor."
#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:235
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "%s sabiti artık desteklenmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3952
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3959
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Üzgünüm, bu yazıda yorum yapmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1024
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Güzergah işleyicisi geçersiz."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1606
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Yol ayrıştırılamadı."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1656
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "İstenen rota toplu iş isteklerini desteklemiyor."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Geçersiz parametreler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:464
msgid "Version of block API."
msgstr "Blok API sürümü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Üzgünüz, bu kullanıcı için uygulama parolalarını yönetmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685
#: wp-includes/user.php:376 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Uygulama parolaları kullanılamıyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729
#: wp-includes/user.php:381 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Uygulama parolaları hesabınız için kullanılamıyor. Yardım için lütfen site yöneticisine başvurun."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757
msgid "Application password not found."
msgstr "Uygulama parolası bulunamadı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "Uygulama parolası için benzersiz tanımlayıcı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "Uygulama tarafından benzersiz olarak tanımlamak için sağlanan bir UUID. URL veya DNS ad alanı içeren bir UUID v5 kullanılması önerilir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809
msgid "The name of the application password."
msgstr "Uygulama parolasının adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Oluşturulan parola. Yalnızca bir uygulama ekledikten sonra kullanılabilir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "Uygulama parolasının oluşturulduğu GMT tarihi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "Uygulama parolasının en son kullanıldığı GMT tarihi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "Uygulama parolasının en son kullanıldığı IP adresi."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1790
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s parametrese geçerli bir %2$s değil. Sebep: %3$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1798
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s beklenen biçim ile eşleşmiyor. Sebep: %2$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1865
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s parametresi geçerli %2$l değil."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1869
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s beklenen biçimlerin hiçbiriyle eşleşmiyor."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1965
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s parametresi %2$l ile eşleşiyor, ama sadece bir tanesiyle eşleşmeliydi."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1973
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s parametre beklenen biçimlerden bir ya da daha fazlasıyla eşleşiyor."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2377
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s parametresi en az %2$s özellik içermelidir."
msgstr[1] "%1$s parametresi en az %2$s özellik içermelidir."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2393
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s parametresi en fazla %2$s özellik içermelidir."
msgstr[1] "%1$s parametresi en fazla %2$s özellik içermelidir."
#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2502
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s parametresi %2$s çarpanı olmalıdır."
#: wp-includes/media-template.php:495 wp-includes/media-template.php:729
msgid "Used as:"
msgstr "Şu şekilde kullanılır:"
#: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:790
#: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3352
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Adresi panoya kopyala"
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "Uygulama parolası oluşturmak için bir uygulama adı gereklidir."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:119
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:275
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324
msgid "Could not save application password."
msgstr "Uygulama parolası kaydedilemedi."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:293
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:331
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:369
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Bu tanımlayıcı no ile eşleşen bir uygulama parolası bulunamadı."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:352
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Uygulama parolası silinemedi."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:387
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Uygulama parolaları silinemedi."
#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:836
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "Görsel akışa yazılırken %s başarısız oldu."
#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1752
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] yeni site oluşturuldu"
#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1758
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"%1$s tarafından yeni site oluşturuldu\n"
"\n"
"Adres: %2$s\n"
"İsim: %3$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1771
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Site yönetimi"
#: wp-includes/media.php:4783
msgid "← Go to library"
msgstr "← Kütüphaneye git"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Tags"
msgstr "← Etiketlere git"
#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "Bu dosya SimplePie 1.2.x sürümleri ile geriye dönük uyumluluk için yüklendi. Lütfen daha güncel bir SimplePie sürümüne geçmeyi düşünün."
#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:34 wp-includes/blocks/post-content.php:32
#: wp-includes/blocks/template-part.php:127
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[blok oluşturma durduruldu]"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:600
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:676
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "Tema bulunamadı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcı için uygulama parolalarını listelemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "Üzgünüm, bu uygulama parolasını okuma izniniz yok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcı için uygulama parolalarını oluşturmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "Üzgünüm, bu uygulama parolasını düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcı için uygulama parolalarını silmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "Üzgünüm, bu uygulama parolasını silmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "Kimliği doğrulanmış uygulama parolası yalnızca mevcut kullanıcı için göz atılabilir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "Uygulama parolasına göz atılamaz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1345
msgid "Array of image edits."
msgstr "Görsel düzenlemeleri dizisi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1349
msgid "Image edit."
msgstr "Görsel düzenleme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1357
msgid "Rotation"
msgstr "Döndürme"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1360
msgid "Rotation type."
msgstr "Döndürme türü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1365
msgid "Rotation arguments."
msgstr "Döndürme değişkenleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1372
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "Derece olarak saat yönünde döndürme açısı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1383
msgid "Crop type."
msgstr "Kırpma türü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1388
msgid "Crop arguments."
msgstr "Kırpma değişkenleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1398
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Kırpmaya, görsel genişliğinin bir yüzdesi olarak başlamak için soldan yatay konum."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Kırpmaya, görsel yüksekliğinin bir yüzdesi olarak başlamak için üstten dikey konum."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1406
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Görsel genişliğinin yüzdesi olarak kırpmanın genişliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1410
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Görsel yüksekliğinin yüzdesi olarak kırpmanın yüksekliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1421
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Görsel saat yönünde derece cinsinden döndürme miktarı. KULLANIMDAN KALDIRILDI: Bunun yerine \"değiştiriciler\" kullanın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1429
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Görsel yüzdesi olarak, kırpmanın başlayacağı x konumu. KULLANIMDAN KALDIRILDI: Bunun yerine \"değiştiriciler\" kullanın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1435
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Görsel yüzdesi olarak, kesmenin başlayacağı y konumu. KULLANIMDAN KALDIRILDI: Bunun yerine \"değiştiriciler\" kullanın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1441
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Görsel yüzdesi olarak, görüntünün kırpılacağı genişlik. KULLANIMDAN KALDIRILDI: Bunun yerine \"değiştiriciler\" kullanın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1447
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Görsel yüzdesi olarak, görüntünün kırpılacağı yükseklik. KULLANIMDAN KALDIRILDI: Bunun yerine \"değiştiriciler\" kullanın."
#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:238 wp-includes/cron.php:344
#: wp-includes/cron.php:465
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "Olay zaman damgası geçerli bir Unix zaman damgası olmalıdır."
#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:273
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "Bir eklenti, olayın zamanlanmasını engelledi."
#: wp-includes/cron.php:155
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "Yinelenen bir olay zaten var."
#: wp-includes/cron.php:184 wp-includes/cron.php:292
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "Bir eklenti bu olaya izin vermedi."
#: wp-includes/cron.php:251 wp-includes/cron.php:421
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "Olay zamanlaması mevcut değil."
#: wp-includes/cron.php:405
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "Bir eklenti, olayın yeniden zamanlanmasını engelledi."
#: wp-includes/cron.php:496
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "Bir eklenti, olayın zamanlanmamış olmasını engelledi."
#: wp-includes/cron.php:578 wp-includes/cron.php:667
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "Bir eklenti, kancanın temizlenmesini engelledi."
#: wp-includes/cron.php:1221
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "Cron olay listesi kaydedilemedi."
#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2047
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s, %2$s değil."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2051
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s, %2$l içinden bir değer değil."
#: wp-includes/https-detection.php:152
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "Görünüşe göre yanıt bu siteden gelmemiş."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:98
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "Her uygulama adı benzersiz olmalıdır."
#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:201
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:202
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "WordPress sorunlarını giderme hakkında daha fazla bilgi edinin."
#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:8306
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "Kategoriye göre filtrele"
#: wp-includes/query.php:919
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:592
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "%1$s parametresi bir dizi olmalıdır. Komut dosyalarına rastgele verileri iletmek için bunun yerine %2$s işlevini kullanın."
#: wp-includes/https-detection.php:136
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "HTTPS isteği başarısız oldu."
#: wp-includes/https-detection.php:141
msgid "SSL verification failed."
msgstr "SSL doğrulama başarısız oldu."
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:155
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:170
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39193
msgid "This content is password protected."
msgstr "İçerik parola korumalı."
#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"
#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "Büyük başlık"
#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "Görsel solda"
#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "Kaydırma"
#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "Küçük görsel ve başlık"
#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "Paylaşılan arka plan rengine sahip sosyal bağlantılar"
#: wp-includes/block-template-utils.php:771
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "Bu şablon için herhangi bir tema tanımlanmadı."
#. translators: %s: Template title
#: wp-includes/block-template.php:75
msgid "Empty template: %s"
msgstr "Boş şablon: %s"
#: wp-includes/block-template.php:91
msgid "No matching template found."
msgstr "Eşleşen şablon bulunamadı."
#: wp-includes/block-template.php:222
msgid "No matching template found"
msgstr "Eşleşen şablon bulunamadı"
#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:1329
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "\"%1$s\" bloğu, %4$s altındaki %3$s dosyası için %2$s desteği veriyor. %2$s desteği artık %5$s altında veriliyor."
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:45
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(Ana sayfa bağlantısı, yeni sekmede açılır)"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:73
msgid "Site logo."
msgstr "Site logosu."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular
#. name, 2: Post title.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular
#. name, 2: Term title.
#: wp-includes/block-template-utils.php:643
#: wp-includes/block-template-utils.php:719
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: wp-includes/post.php:357 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7386
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8891 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23571
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: wp-includes/post.php:352
msgctxt "Template"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"
#: wp-includes/post.php:353
msgid "Add New Template"
msgstr "Yeni şablon ekle"
#: wp-includes/post.php:354
msgid "New Template"
msgstr "Yeni şablon"
#: wp-includes/post.php:355
msgid "Edit Template"
msgstr "Şablon düzenle"
#: wp-includes/post.php:356
msgid "View Template"
msgstr "Şablon görüntüle"
#: wp-includes/post.php:358
msgid "Search Templates"
msgstr "Şablon ara"
#: wp-includes/post.php:359
msgid "Parent Template:"
msgstr "Ebeveyn şablon:"
#: wp-includes/post.php:360
msgid "No templates found."
msgstr "Şablon bulunamadı."
#: wp-includes/post.php:361
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "Çöpte herhangi bir şablon bulunamadı."
#: wp-includes/post.php:362
msgid "Template archives"
msgstr "Şablon arşivleri"
#: wp-includes/post.php:363
msgid "Insert into template"
msgstr "Şablona ekle"
#: wp-includes/post.php:364
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "Bu şablona yüklenmiş"
#: wp-includes/post.php:365
msgid "Filter templates list"
msgstr "Şablon listesini filtrele"
#: wp-includes/post.php:366
msgid "Templates list navigation"
msgstr "Şablon listesi dolaşımı"
#: wp-includes/post.php:367
msgid "Templates list"
msgstr "Şablon listesi"
#: wp-includes/post.php:369
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "Temanıza dahil etmek için şablonlar."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:864
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "Yazı bağlantısı"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:865
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "Sayfa bağlantısı"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:868
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "Yazıya bir bağlantı."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:869
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "Sayfaya bir bağlantı."
#: wp-includes/rest-api.php:1088
msgid "Cookie check failed"
msgstr "Çerez denetlenemedi"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "Ek dosyanın eşsiz belirteci."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "Otomatik kayıt kodu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:628
msgid "Block variations."
msgstr "Blok değişimleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:634
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "Eşsiz ve makine tarafından okunabilen ad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:639
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "İnsan tarafından okunabilen değişim başlığı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:644
msgid "A detailed variation description."
msgstr "Ayrıntılı değişim açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:651
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "Geçerli değişimin varsayılan olup olmadığını gösterir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:657
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "Özniteliklerin başlangıç değerleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:663
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "Değişikliğin uygulanabileceği kapsamların listesi. Belirtilmediğinde tüm kapsamlar için kullanılacağı varsayılır."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1391
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "Yorumun eşsiz belirteci."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474
msgid "URL to the comment."
msgstr "Yorum adresi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1501
msgid "Type of the comment."
msgstr "Yorum türü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1621
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "Koleksiyonu yorum özniteliğine göre sırala."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "Üzgünüm, yerel blok model dizinine göz atmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:243
msgid "The pattern ID."
msgstr "Model kimliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:250
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "Okunabilir biçimde model başlığı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:257
msgid "The pattern content."
msgstr "Model içeriği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:264
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "Model kategori kısa adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:272
msgid "The pattern's keywords."
msgstr "Modelin anahtar kelimeleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:280
msgid "A description of the pattern."
msgstr "Model açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:287
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "Bir model ön izlenirken bakış açısının yeğlenen genişliği, piksel olarak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:321
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "Sonuçlar bir kategori koduyla eşleşenler ile sınırlansın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:327
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "Sonuçlar bir anahtar sözcük koduyla eşleşenler ile sınırlansın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:350
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2863
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "Koleksiyonu yazı özniteliğine göre sırala"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:374
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:708
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "Sürümün eşsiz kodu"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:357
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:686
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "Sürüm yazarının kodu"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115
msgid "The id of a template"
msgstr "Şablonun kimliği"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "Etiket bağlantısı"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "Kategori bağlantısı"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "Etikete bir bağlantı."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "Kategoriye bir bağlantı."
#: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62699
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73067
msgid "Patterns list"
msgstr "Model listesi"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "Otomatik kaydedilen yorumun üst yorumu için tanımlayıcı no."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1440
msgid "The content for the comment."
msgstr "Yorum için içerik."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "Yorum için içerik, veri tabanında olduğu gibi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1454
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "Yorum için HTML içerik, görüntülenme için dönüştürülmüş."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1462
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "Sitenin zaman diliminde yorumun yayınlanma tarihi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1481
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "Yorumun üst yorumu için tanımlayıcı no."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1468
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "GMT olarak yorumun yayımlandığı tarih."
#: wp-includes/block-patterns.php:134
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Media"
msgstr "Ortam"
#: wp-includes/blocks/file.php:66 wp-includes/js/dist/block-library.js:16357
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16461
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16557
msgid "PDF embed"
msgstr "PDF gömme"
#. translators: %s: filename.
#: wp-includes/blocks/file.php:63 wp-includes/js/dist/block-library.js:16359
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16463
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16559
msgid "Embed of %s."
msgstr "%s gömüsü."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:24
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45967
msgid "Next Page"
msgstr "Sonraki sayfa"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:23
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46159
msgid "Previous Page"
msgstr "Önceki sayfa"
#: wp-includes/block-template-utils.php:69
msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area."
msgstr "Genel şablonlar çoğunlukla gönderi içeriğini görüntülemek gibi belirli bir rolü yerine getirir ve belirli bir alana bağlı değildir."
#: wp-includes/block-template-utils.php:78
msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation."
msgstr "Üst bilgi şablonu, genellikle bir başlık, logo ve ana gezinme menüsü içeren bir sayfa alanı tanımlar."
#: wp-includes/block-template-utils.php:87
msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks."
msgstr "Alt kısım şablonu genellikle telif hakkı, sosyal bağlantılar veya diğer blok kombinasyonlarını içeren bir sayfa alanı tanımlar."
#: wp-includes/block-template-utils.php:117
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "Dizin"
#: wp-includes/block-template-utils.php:125
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "Ön Sayfa"
#: wp-includes/block-template-utils.php:133
msgctxt "Template name"
msgid "Single Posts"
msgstr "Tekil yazılar"
#: wp-includes/block-template-utils.php:137
msgctxt "Template name"
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
#: wp-includes/block-template-utils.php:153
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Etiketleme"
#. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area
#. value.
#: wp-includes/block-template-utils.php:215
msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\", desteklenen bir wp_template_part alan değeri değil ve \"%2$s\" olarak eklendi."
#: wp-includes/block-template-utils.php:1260
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "Zip dışarı aktarma desteklenmiyor."
#: wp-includes/block-template-utils.php:1269
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "Dışarıya aktarılan (arşiv) dosya yazılması için açılamıyor."
#: wp-includes/blocks/calendar.php:22
msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts."
msgstr "Yayınlanmış yazı olmadığı için takvim bloğu gizlendi."
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:306
msgid "Post Format Link"
msgstr "Yazı biçimi bağlantısı"
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:307
msgid "A link to a post format"
msgstr "Yazı biçimine bağlantı"
#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:116
#: wp-includes/blocks/page-list.php:192
msgid "%s submenu"
msgstr "%s alt menüsü"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:717
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31377
msgid "Open menu"
msgstr "Menüyü aç"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:718
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31392
msgid "Close menu"
msgstr "Menüyü kapat"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:77
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "Sonraki:"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:77
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "Önceki:"
#. translators: %s: Template part slug.
#. translators: %s: Template part slug
#: wp-includes/blocks/template-part.php:119
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56649
msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s"
msgstr "Şablon parçası silinmiş ya da kullanılamıyor: %s"
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "Blok stil ismi herhangi bir boşluk içermemelidir."
#: wp-includes/comment.php:3632
msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Lütfen gerekli alanları doldurun."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1035
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "Bu tema özelleştiriciyi desteklememektedir."
#. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme).
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:267
#: wp-admin/includes/theme.php:1041
msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it."
msgstr "Ancak yine de <a href=\"%s\">bu temayı etkinleştirebilir</a> ve özelleştirmek için site düzenleyicisini kullanabilirsiniz."
#. translators: 1: Option name, 2: Error code.
#: wp-includes/formatting.php:5091
msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s"
msgstr "%1$s seçeneği temizlenemedi. Hata kodu: %2$s"
#: wp-includes/functions.php:2888 wp-includes/script-loader.php:962
#: wp-admin/includes/file.php:965
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "Üzgünüz, bu dosya türünü yüklemenize izin verilmiyor."
#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4562
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "%s dosyası mevcut değil!"
#. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message.
#: wp-includes/functions.php:4576
msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s"
msgstr " %1$s yolundaki JSON dosyası çözümlenirken hata oluştu : %2$s"
#. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or
#. "integer".
#: wp-includes/functions.php:8505
msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s."
msgstr "%1$s sadece boş olmayan bir yol dizesini kabul eder, alınan %2$s."
#: wp-includes/media.php:4788
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "Eksiz"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3366
msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Bu e-posta adresi zaten kayıtlı. Bu adresle <a href=\"%s\">giriş yapın </a> veya başka bir adres seçin."
#: wp-includes/post.php:350
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: wp-includes/post.php:351
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
#: wp-includes/post.php:411
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "Şablon parçaları"
#: wp-includes/post.php:412
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "Şablon parçası"
#: wp-includes/post.php:413
msgctxt "Template Part"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"
#: wp-includes/post.php:414
msgid "Add New Template Part"
msgstr "Yeni şablon parçası ekle"
#: wp-includes/post.php:415
msgid "New Template Part"
msgstr "Yeni şablon parçası"
#: wp-includes/post.php:416
msgid "Edit Template Part"
msgstr "Şablon parçalarını düzenle"
#: wp-includes/post.php:417
msgid "View Template Part"
msgstr "Şablon parçalarını görüntüle"
#: wp-includes/post.php:418 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23495
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5818 wp-admin/menu.php:211
msgid "Template Parts"
msgstr "Şablon parçaları"
#: wp-includes/post.php:419
msgid "Search Template Parts"
msgstr "Şablon parçalarını ara"
#: wp-includes/post.php:420
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "Ebeveyn şablon parçası:"
#: wp-includes/post.php:421
msgid "No template parts found."
msgstr "Şablon parçası bulunamadı."
#: wp-includes/post.php:422
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "Çöpte herhangi bir şablon parçası bulunamadı."
#: wp-includes/post.php:423
msgid "Template part archives"
msgstr "Şablon parçası arşivleri"
#: wp-includes/post.php:424
msgid "Insert into template part"
msgstr "Şablona parçasına ekle"
#: wp-includes/post.php:425
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "Bu şablon parçasına yüklenmiş"
#: wp-includes/post.php:426
msgid "Filter template parts list"
msgstr "Şablon parçaları listesini filtrele"
#: wp-includes/post.php:427
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "Şablon parçaları listesi dolaşımı"
#: wp-includes/post.php:428
msgid "Template parts list"
msgstr "Şablon parçaları listesi"
#: wp-includes/post.php:430
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "Temanıza dahil etmek için şablon parçaları."
#: wp-includes/post.php:470
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "Genel stiller"
#: wp-includes/post.php:471
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "Temalara dahil edilecek genel stiller"
#: wp-includes/post.php:508
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Dolaşım menüleri"
#: wp-includes/post.php:509
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Dolaşım menüsü"
#: wp-includes/post.php:510
msgctxt "Navigation Menu"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"
#: wp-includes/post.php:511
msgid "Add New Navigation Menu"
msgstr "Yeni gezinme menüsü ekle"
#: wp-includes/post.php:512
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "Gezinme menüsünü düzenle"
#: wp-includes/post.php:513
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "Gezinme menüsünü düzenle"
#: wp-includes/post.php:514
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "Gezinme menüsünü görüntüle"
#: wp-includes/post.php:516
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "Gezinme menüsü ara"
#: wp-includes/post.php:517
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "Ebeveyn gezinme menüsü"
#: wp-includes/post.php:518
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "Gezinme menüsü bulunamadı"
#: wp-includes/post.php:519
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "Çöpte gezinme menüsü bulunamadı."
#: wp-includes/post.php:520
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "Gezinme menüsü arşivleri"
#: wp-includes/post.php:521
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "Gezinme menüsüne ekle"
#: wp-includes/post.php:522
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "Bu gezinme menüsüne yüklendi"
#: wp-includes/post.php:523
msgid "Filter Navigation Menu list"
msgstr "Gezinme menüsü listesini filtrele"
#: wp-includes/post.php:524
msgid "Navigation Menus list navigation"
msgstr "Gezinme menüsü listesi gezinmesi"
#: wp-includes/post.php:525
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "Gezinti menüsü listesi"
#: wp-includes/post.php:527
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "Sitenize eklenebilecek gezinti menüleri."
#: wp-includes/post.php:3172
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "Ses dosyası"
#: wp-includes/post.php:3181
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "Bloğun en son güncellendiği tarih."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:559
msgid "Public facing and editor script handles."
msgstr "Herkese açık sayfalar ve düzenleyici için betik işleyicisi"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:589
msgid "Public facing and editor style handles."
msgstr "Herkese açık sayfalar ve düzenleyici için stil işleyicisi"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "Üzgünüz, şablonları ve şablon parçalarını dışa aktarmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77
msgid "The theme identifier"
msgstr "Tema belirteci"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "Üzgünüz, bu genel stili düzenleme izniniz yok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "Üzgünüz, bu genel stili görüntüleme izniniz yok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139
msgid "No global styles config exist with that id."
msgstr "Bu ID'ye sahip bir genel stil yapılandırması yok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519
msgid "ID of global styles config."
msgstr "Genel stil yapılandırmasının ID'si."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:398
msgid "Global styles."
msgstr "Genel stiller."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:530
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:403
msgid "Global settings."
msgstr "Genel ayarlar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:535
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "Genel stil varyasyonunun başlığı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "Global stiller için başlık, veri tabanında olduğu gibi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:577
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:652
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "Üzgünüm, bu sitedeki genel stillere erişim izniniz yok."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Menü öğeleri çöpe taşınmayı desteklemiyor. Silmek için '%s' ayarını yapın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "Özel bir menü öğesi türü kullanılırken başlık gereklidir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "Özel bir menü öğesi türü kullanılırken url gereklidir."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690
msgid "Get linked object."
msgstr "Bağlantılı nesneyi al."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:729
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Nesne için başlık, veri tabanında olduğu gibi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:734
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "Nesne için HTML başlığı, görüntülenme için dönüştürülmüş."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:759
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "\"post_type\" veya \"taxonomy\" gibi temsil edilen nesnelerin ailesi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:767
msgid "A named status for the object."
msgstr "Nesne için isimlendirilmiş bir durum."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:775
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "Ebeveyn nesne için ID no."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:783
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Bu menü öğesi bağlantının başlık niteliği için metin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "Bu menü öğesi bağlantısı için sınıf adları."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:806
msgid "The description of this menu item."
msgstr "Menü öğesinin kimliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:815
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "Varsa, bu öğenin üst menü öğesindeki nav_menu_item VT No'su, yoksa 0."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "Orijinal olarak \"kategori\", \"yazı\" veya \"ek\" gibi temsil edilen nesnelerin tipi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "Bu menü öğesinin temsil ettiği nesnenin veri tabanı ID'si, örneğin yazılar için ID veya kategoriler için term_id."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Bu menü öğesi için bağlantının hedef özelliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:752
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "Bu tür menü öğelerini tanımlamak için kullanılan tekil etiket."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:850
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "Bu menü öğesinin işaret ettiği adres."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:873
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "Bu menü öğesinin bağlantısında ifade edilen XFN ilişkisi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:887
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "Menü öğesinin artık var olmayan bir nesneyi temsil edip etmediği."
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:899
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "%s sınıflandırmasındaki nesneye atanmış terimler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "Menü konumu için bir alfa sayısal tanımlayıcı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "Üzgünüm, menü konumlarını görüntülemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554
msgid "Invalid menu location."
msgstr "Geçersiz menü konumu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:268
msgid "The name of the menu location."
msgstr "Menü konumunun adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:274
msgid "The description of the menu location."
msgstr "Menü konumunun açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:280
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "Atanan menünün kimliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "Üzgünüz, menüleri görüntülemenize izin verilmiyor."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Menüler çöpe gönderilmeyi desteklemiyor. Silmek için '%s' ayarlayın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "Menü silinemez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "Menüye atanan konumlar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "Üst seviye sayfaların bu menüye otomatik olarak eklenip eklenmeyeceği."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Sitenizde nasıl gösterileceği."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“slug” yazı isminin URL versiyonudur. Genellikle tümü küçük harflerden oluşur, sadece harf, rakam ve tire içerir."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Bir hiyerarşi oluşturmak için ebeveyn terim atayın. Örneğin Jazz terimi Bebop ve Big Band için ebeveyn olabilir."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Tanım bölümü varsayılan olarak ön planda değildir, yine de bazı temalar bu bölümü gösterebilir."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2335
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "WordPress veri tabanı hatası: Sorgu çalıştırılamadı çünkü geçersiz veriler içeriyor."
#. translators: %s: Database field where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2875
msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data."
msgstr "WordPress veri tabanı hatası: Şu alanın işlenmesi başarısız oldu: %s. Gönderilen değer çok uzun veya geçersiz veriler içeriyor olabilir."
#. translators: %s: Database fields where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2881
msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data."
msgstr "WordPress veri tabanı hatası: Şu alanların işlenmesi başarısız oldu: %s. Gönderilen değerler çok uzun veya geçersiz veriler içeriyor olabilir."
#: wp-includes/class-wpdb.php:3213
msgid "Could not retrieve table charset."
msgstr "Tablo karakter seti belirlenemedi."
#: wp-includes/class-wpdb.php:3670
msgid "Could not strip invalid text."
msgstr "Geçersiz metin çıkarılamadı."
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:90
msgid "Site icon."
msgstr "Site simgesi."
#: wp-includes/block-patterns.php:71
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Featured"
msgstr "Öne çıkan"
#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/block-patterns.php:394
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "\"%s\" dosyası blok modeli olarak kaydedilemedi (\"kısa isim\" alanı eksik)"
#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: wp-includes/block-patterns.php:407
msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "\"%1$s\" dosyası blok modeli olarak kaydedilemedi (geçersiz kısa isim \"%2$s\")"
#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: wp-includes/block-patterns.php:425
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr "\"%s\" dosyası blok modeli olarak kaydedilemedi (\"Başlık\" alanı eksik)"
#. translators: %s is the Author name.
#. translators: %s is the Comment Author name
#: wp-includes/blocks/avatar.php:37 wp-includes/blocks/avatar.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2083
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2123
msgid "%s Avatar"
msgstr "%s avatarı"
#. translators: %s is the Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:52
msgid "(%s author archive, opens in a new tab)"
msgstr "(%s yazar arşivi, yeni bir sekmede açılır)"
#. translators: %s is the Comment Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:79
msgid "(%s website link, opens in a new tab)"
msgstr "(%s web sitesi bağlantısı, yeni bir sekmede açılır)"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8451
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8509
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10719
msgid "Newer Comments"
msgstr "Yeni yorumlar"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8447
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8505
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10387
msgid "Older Comments"
msgstr "Eski yorumlar"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11065
msgid "Response"
msgstr "Cevap"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11067
msgid "Responses"
msgstr "Yanıtlar"
#: wp-includes/blocks/rss.php:17
msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site."
msgstr "Sitenizi yavaşlatan bir döngüye yol açabileceği için bu sitenin ana sayfasına RSS özet akışı eklemek desteklenmiyor. Sitedeki gönderileri listelemek için <strong>Son Yazılar</strong> bloğu gibi başka bir blok kullanmayı deneyin."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
msgid "File does not exist?"
msgstr "Dosya mevcut değil?"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:303
msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Tema dizini boş ya da mevcut değil. Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1046
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1047
msgctxt "color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Açık"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6990
msgid "A title on that page cannot be found."
msgstr "Bu sayfada bir başlık bulunamadı."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:236
msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it."
msgstr "Etkin tema destekliyorsa açıklama menüde görüntülenir."
#. translators: Unit symbol for yottabyte.
#: wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "YB"
msgstr "YB"
#. translators: Unit symbol for zettabyte.
#: wp-includes/functions.php:468
msgctxt "unit symbol"
msgid "ZB"
msgstr "ZB"
#. translators: Unit symbol for exabyte.
#: wp-includes/functions.php:470
msgctxt "unit symbol"
msgid "EB"
msgstr "EB"
#. translators: Unit symbol for petabyte.
#: wp-includes/functions.php:472
msgctxt "unit symbol"
msgid "PB"
msgstr "PB"
#: wp-includes/functions.php:1610
msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Bu geçerli bir akış şablonu değil."
#: wp-includes/media.php:4799 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:326
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "Ek silinirken hata oluştu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories."
msgstr "Üzgünüm, kayıtlı blok model kategorilerini görmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138
msgid "The category name."
msgstr "Kategori adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144
msgid "The category label, in human readable format."
msgstr "İnsanlar tarafından okunabilir biçimde kategori etiketi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns."
msgstr "Üzgünüm, kayıtlı blok modellerini görmenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:212
msgid "The pattern name."
msgstr "Model adı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "Modelin detaylı açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236
msgid "The pattern viewport width for inserter preview."
msgstr "Yerleştirici ön izlemesi için model görüntü alanı genişliği."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260
msgid "Block types that the pattern is intended to be used with."
msgstr "Modelin birlikte kullanılması amaçlanan blok türleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248
msgid "The pattern category slugs."
msgstr "Model kategorisi kısa isimleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254
msgid "The pattern keywords."
msgstr "Model anahtar kelimeleri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242
msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter."
msgstr "Modelin yerleştiricide görünür olup olmadığını belirler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:697
msgid "Ancestor blocks."
msgstr "Ata bloklar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:333
msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)."
msgstr "Sonuçları bir desenle (kısa isim) eşleşenlerle sınırlandır."
#: wp-includes/class-wpdb.php:1242
msgid "Cannot select database"
msgstr "Veri tabanı seçilemedi"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1246
msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected."
msgstr "Veri tabanı sunucusuna bağlanılabiliyor ( bu kullanıcı adı ve şifrenizin doğru olduğu anlamına gelir ) fakat %s veri tabanı seçilemiyor."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:66
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11059
msgid "Response to %s"
msgstr "%s için cevap"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:69
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11062
msgid "Responses to %s"
msgstr "%s için cevaplar"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5448
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ilevi, %2$s sürümünden bu yana <strong>kullanımdan kaldırılmıştır</strong>. Bunun yerine %3$s kullanın."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5459
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s işlevi, %2$s sürümünden bu yana alternatifsiz şekilde <strong>kullanımdan kaldırılmıştır</strong>."
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5638
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s dosyası, %2$s sürümünden bu yana <strong>kullanımdan kaldırılmıştır</strong>. Bunun yerine %3$s kullanın."
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5649
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s dosyası, %2$s sürümünden bu yana alternatifsiz şekilde <strong>kullanımdan kaldırılmıştır</strong>."
#: wp-includes/option.php:2291
msgid "What to show on the front page"
msgstr "Ön sayfada ne gösterilecekler"
#: wp-includes/option.php:2301
msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page"
msgstr "Ön sayfada gösterilmesi gereken sayfanın tanımlayıcı numarası"
#: wp-includes/option.php:2311
msgid "The ID of the page that should display the latest posts"
msgstr "En son yazıların gösterileceği sayfanın tanımlayıcı numarası"
#: wp-includes/block-patterns.php:148
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Footers"
msgstr "Alt kısımlar"
#. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post
#. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a
#. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:631
#: wp-includes/block-template-utils.php:708
msgid "Not found: %1$s (%2$s)"
msgstr "Bulunamadı: %1$s (%2$s)"
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author
#. name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:650
#: wp-includes/block-template-utils.php:726
#: wp-includes/block-template-utils.php:851
msgid "Template for %s"
msgstr "%s için şablon"
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted
#. author. %s: Author nicename.
#: wp-includes/block-template-utils.php:837
msgid "Deleted author: %s"
msgstr "Şu yazar silindi: %s"
#. translators: %s: taxonomy's label
#: wp-includes/blocks/post-terms.php:85
msgid "Display the assigned taxonomy: %s"
msgstr "Atanan sınıflandırmayı görüntüleyin: %s"
#: wp-includes/cache-compat.php:144
msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache."
msgstr "Nesne önbelleği uyarlamanız, bellek içi çalışma zamanı önbelleğinin temizlenmesini desteklemiyor."
#: wp-includes/cache-compat.php:176
msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups."
msgstr "Nesne önbelleği uyarlamanız tek tek grupların temizlenmesini desteklemez."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:79 wp-includes/capabilities.php:184
#: wp-includes/capabilities.php:283 wp-includes/capabilities.php:376
#: wp-includes/capabilities.php:432
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post."
msgstr "%s yeteneğini kontrol ederken, her zaman belirli bir yazı için kontrol etmeniz gerekir."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:82 wp-includes/capabilities.php:187
#: wp-includes/capabilities.php:286
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page."
msgstr "%s yeteneğini kontrol ederken, her zaman belirli bir sayfa için kontrol etmeniz gerekir."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:435 wp-includes/capabilities.php:551
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment."
msgstr "%s yeteneğini kontrol ederken, her zaman belirli bir yorum için kontrol etmeniz gerekir."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:707
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term."
msgstr "%s yeteneğini kontrol ederken, her zaman belirli bir terim için kontrol etmeniz gerekir."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:441
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user."
msgstr "%s yeteneğini kontrol ederken, her zaman belirli bir kullanıcı için kontrol etmeniz gerekir."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189
msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance."
msgstr "Bu web sitesinde kritik bir hata oluştu. Lütfen site yöneticinize ulaşın ve daha fazla yardım için bu hatayı bildirin."
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:157
msgid "Cache key must not be an empty string."
msgstr "Önbellek anahtarı boş bir metin olmamalıdır."
#. translators: %s: The type of the given cache key.
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:159
msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given."
msgstr "Önbellek anahtarı, bir tamsayı veya boş olmayan bir metin olmalıdır, %s verildi."
#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209
#: wp-includes/pluggable.php:2450 wp-admin/maint/repair.php:51
msgid "put your unique phrase here"
msgstr "benzersiz ifadenizi buraya koyun"
#. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value
#. name.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2025
msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s."
msgstr "%1$s dosyanız %3$s yolu için dinamik bir değer (%2$s) kullanıyor. Ancak, %3$s yolundaki değer de dinamik bir değer (%4$s hedefine işaret ediyor) ve başka bir dinamik değere işaret etmek desteklenmez. Lütfen %3$s doğrudan %4$s hedefine işaret edecek şekilde güncelleyin."
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3381
msgid "Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid"
msgstr "theme.json settings.spacing.spacingScale değerlerinden bazıları geçersiz"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3415
msgid "%sX-Small"
msgstr "%sX-Small"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3452
msgid "%sX-Large"
msgstr "%sX-Large"
#. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2601
msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "%1$s olarak oturum açıldı: . <a href=\"%2$s\">Profilinizi düzenleyin</a>. <a href=\"%3$s\">Oturumu kapat</a>"
#. translators: Character to identify required form fields.
#: wp-includes/general-template.php:5175
msgid "*"
msgstr "*"
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL
#: wp-includes/ms-default-constants.php:153
msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Sabitler %1$s ve %2$s için çakışan değerker</strong> %2$s değerinin alt alan alanı yapılandırma ayarınız olduğu varsayılır."
#: wp-includes/ms-load.php:479
msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free."
msgstr "Bu ağın sahibiyseniz, lütfen ana bilgisayarınızın veri tabanı sunucusunun düzgün çalıştığını ve tüm tabloların hatasız olduğunu kontrol edin."
#. translators: Add new file.
#: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:69 wp-admin/upload.php:214
#: wp-admin/upload.php:412
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"
#. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered.
#: wp-includes/rest-api.php:113
msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s."
msgstr "REST API %1$s bir diziler dizisi olmalıdır. %2$s için dizi olmayan değer algılandı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266
msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with."
msgstr "Modelin birlikte kullanımını kısıtlayan yazı türlerini içeren bir dizi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:714
msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead."
msgstr "Düzenleyici betik tanımlayıcısı. KULLANIMDAN KALDIRILDI: Bunun yerine \"editor_script_handles\" kullanın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:721
msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead."
msgstr "Herkese açık ve düzenleyici betik tanımlayıcısı. KULLANIMDAN KALDIRILDI: Bunun yerine \"script_handles\" kullanın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:728
msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead."
msgstr "Herkese açık betik tanımlayıcısı. KULLANIMDAN KALDIRILDI: Bunun yerine \"view_script_handles\" kullanın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:735
msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead."
msgstr "Düzenleyici stil tanımlayıcısı. KULLANIMDAN KALDIRILDI: Bunun yerine \"editor_style_handles\" kullanın."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:742
msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead."
msgstr "Herkese açık ve düzenleyici stil tanımlayıcısı. KULLANIMDAN KALDIRILDI: Bunun yerine \"style_handles\" kullanın."
#: wp-includes/block-supports/typography.php:311
msgid "Raw size value must be a string, integer, or float."
msgstr "Ham boyut değeri bir metin, tamsayı veya float olmalıdır."
#. translators: %s: The '$value' argument.
#: wp-includes/class-wp-block-type.php:374
msgid "The %s argument must be a string or a string array."
msgstr "%s bağımsız değişkeni bir metin veya metin dizisi olmalıdır."
#. translators: %s: plugins_loaded
#: wp-includes/class-wp-user-query.php:788
msgid "User queries should not be run before the %s hook."
msgstr "Kullanıcı sorguları, %s kancasından önce çalıştırılmamalıdır."
#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgid "Patterns that contain buttons and call to actions."
msgstr "Düğmeler ve eylem çağrısı içeren desenler."
#: wp-includes/block-patterns.php:51
msgid "Multi-column patterns with more complex layouts."
msgstr "Daha karmaşık düzenlere sahip çoklu sütun desenleri."
#: wp-includes/block-patterns.php:58
msgid "Patterns containing mostly text."
msgstr "Çoğunlukla metin içeren desen."
#: wp-includes/block-patterns.php:65 wp-includes/block-patterns.php:142
msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts."
msgstr "En son yazılarınızı listeler, yatay ve dikey çizgiler veya diğer düzenler şeklinde görüntüleyin."
#: wp-includes/block-patterns.php:72
msgid "A set of high quality curated patterns."
msgstr "Bir dizi yüksek kaliteli sergilenen desen."
#: wp-includes/block-patterns.php:78
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Call to Action"
msgstr "Eylem çağrısı"
#: wp-includes/block-patterns.php:79
msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action."
msgstr "Belirli bir eylemi tetikleme amacı taşıyan bölümler."
#: wp-includes/block-patterns.php:86
msgid "A variety of designs to display your team members."
msgstr "Ekip üyelerinizi gösteren çeşitli tasarımlar."
#: wp-includes/block-patterns.php:92
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Testimonials"
msgstr "Deneyimler"
#: wp-includes/block-patterns.php:93
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "Markanız/işletmeniz hakkında yorumları ve geri bildirimleri paylaşın."
#: wp-includes/block-patterns.php:99
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler"
#: wp-includes/block-patterns.php:100
msgid "Briefly describe what your business does and how you can help."
msgstr "Kısaca işletmenizin ne yaptığını ve nasıl yardımcı olabileceğinizi açıklayın."
#: wp-includes/block-patterns.php:106
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Contact"
msgstr "İletişim"
#: wp-includes/block-patterns.php:107
msgid "Display your contact information."
msgstr "İletişim bilgilerinizi gösterin."
#: wp-includes/block-patterns.php:114
msgid "Introduce yourself."
msgstr "Kendinizi tanıtın."
#: wp-includes/block-patterns.php:120
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portföy"
#: wp-includes/block-patterns.php:121
msgid "Showcase your latest work."
msgstr "En son çalışmanızı sergileyin."
#: wp-includes/block-patterns.php:128
msgid "Different layouts for displaying images."
msgstr "Görsellerin görüntülenmesi için farklı yerleşimler."
#: wp-includes/block-patterns.php:135
msgid "Different layouts containing video or audio."
msgstr "Video ve ses içeren farklı yerleşimler."
#: wp-includes/block-patterns.php:149
msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation."
msgstr "Web sitesi başlığınızı ve gezinmenizi gösteren çeşitli alt bilgi tasarımları."
#: wp-includes/block-patterns.php:156
msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation."
msgstr "Site başlığınızı ve gezinmesini gösteren çeşitli üst bilgi tasarımları."
#. translators: %d is the post ID.
#: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:39
msgid "Untitled post %d"
msgstr "Başlıksız yazı %d"
#. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:26
msgid "untitled post %s"
msgstr "başlıksız yazı "
#. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for
#. screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:32
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:31
msgid "There’s no content to show here yet."
msgstr "Henüz burada gösterilecek bir içerik yok."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/css/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/css/"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:559
msgid "The image already has the requested size."
msgstr "Görsel zaten istenen boyuta sahip."
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:174
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:205
msgid "Values for the input array must be either objects or arrays."
msgstr "Girdi dizisinin değerleri ya nesne ya da dizi olmalıdır."
#. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1699
msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s"
msgstr "Bağımsız değişkenler hem tanımlayıcı hem de değer olarak hazırlanamaz. Aşağıdaki çakışmalar bulundu: %s"
#: wp-includes/comment.php:3504
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
msgstr "Üzgünüm, onaylanmamış yorumlara yanıt verilmesine izin verilmemektedir."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
#. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument
#. name, 4: The expected type, 5: The provided type.
#: wp-includes/formatting.php:5520
msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given."
msgstr "Uyarı: %1$s, %2$s (%3$s) parametresinin %4$s olarak verilmesini bekliyor, %5$s verildi."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:717
msgid "Too many bookmarks: cannot create any more."
msgstr "Çok fazla yer imi var: daha fazla yer imi oluşturulamaz."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1611
msgid "Unknown bookmark name."
msgstr "Bilinmeyen yer imi adı."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1620
msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."
msgstr "seek() fonksiyonuna çok fazla çağrı yapılması performans sorunlarına yol açabilir."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1967
msgid "Invalid attribute name."
msgstr "Geçersiz nitelik adı."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2289
msgid "The query argument must be an array or a tag name."
msgstr "Sorgu bağımsız değişkeni bir dizi veya etiket adı olmalıdır."
#. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names.
#: wp-includes/kses.php:714
msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s."
msgstr "%1$s sabitini kullanırken, bu globalleri bir diziye ayarladığınızdan emin olun: %2$s."
#. translators: %s: mysqli.
#: wp-includes/load.php:179
msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled."
msgstr "Lütfen PHP %s eklentisinin kurulu ve etkin olup olmadığını kontrol edin."
#: wp-includes/media-template.php:564
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837
#: wp-admin/includes/media.php:3357
msgid "Download file"
msgstr "Dosyayı indir"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "İnsan tarafından okunabilir biçimde kategori açıklaması."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "Desenin uyduğu bir dizi şablon türü."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:293
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "Bu deseni kullanabilen blok türleri."
#: wp-includes/block-patterns.php:39
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Banners"
msgstr "Reklam bantları"
#: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:141
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"
#: wp-includes/block-patterns.php:85
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Team"
msgstr "Ekip"
#: wp-includes/block-patterns.php:113
msgctxt "Block pattern category"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: wp-includes/block-template-utils.php:118
msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined."
msgstr "Daha spesifik bir şablon tanımlanmadığında tüm sayfalar için alternatif şablon olarak kullanılır."
#: wp-includes/block-template-utils.php:122
msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage."
msgstr "En son yazıları site ana sayfası veya okuma ayarlarının altında tanımlanan özel bir sayfa olarak görüntüler. Ön Sayfa şablonu varsa yazılar ön sayfada gösterildiğinde bu şablonu geçersiz kılar."
#: wp-includes/block-template-utils.php:126
msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates."
msgstr "İster en son yazıları ister sabit bir sayfayı gösterecek şekilde ayarlanmış olsun, sitenizin ön sayfasını görüntüler. Ön Sayfa şablonu tüm şablonlara göre önceliklidir."
#: wp-includes/block-template-utils.php:130
msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found."
msgstr "Yazı veya sayfa gibi her tek gönderiyi görüntüler. Bu şablon, daha spesifik bir şablon (ör. Tek Yazı, Sayfa veya Ek) bulunamadığında alternatif olarak hizmet eder."
#: wp-includes/block-template-utils.php:134
msgid "Displays single posts on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists."
msgstr "Söz konusu yazıya özel bir şablon uygulanmadığı veya özel bir şablon mevcut olmadığı sürece web sitenizdeki tek yazıları görüntüler."
#: wp-includes/block-template-utils.php:138
msgid "Display all static pages unless a custom template has been applied or a dedicated template exists."
msgstr "Özel bir şablon uygulanmadığı veya özel bir şablon mevcut olmadığı sürece tüm sabit sayfaları görüntüler."
#: wp-includes/block-template-utils.php:142
msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found."
msgstr "Tek bir yazara ait yazılar, kategori, etiket, sınıflandırma, özel yazı türü ve tarih dahil tüm arşivleri görüntüler. Bu şablon, daha spesifik şablonlar (ör. Kategori veya Etiket) bulunamadığında alternatif olarak hizmet eder."
#: wp-includes/block-template-utils.php:146
msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found."
msgstr "Tek bir yazarın yazı arşivini görüntüler. Bu şablon, daha spesifik bir şablon (ör. Yazar: Yönetici) bulunamadığında alternatif olarak hizmet eder."
#: wp-includes/block-template-utils.php:150
msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found."
msgstr "Bir yazı kategorisi arşivini görüntüler. Bu şablon, daha spesifik bir şablon (ör. Kategori: Tarifler) bulunamadığında alternatif olarak hizmet eder."
#: wp-includes/block-template-utils.php:158
msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)."
msgstr "Belirli bir tarih ziyaret edildiğinde bir yazı arşivini görüntüler (ör. örnek.com/2023/)."
#: wp-includes/block-template-utils.php:162
msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found."
msgstr "Bir yazı etiketi arşivini görüntüler. Bu şablon, daha spesifik bir şablon (ör. Etiket: Pizza) bulunamadığında alternatif olarak hizmet eder."
#: wp-includes/block-template-utils.php:154
msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found."
msgstr "Özel bir sınıflandırma arşivi görüntüler. Kategoriler ve etiketler gibi, sınıflandırmaların da bir şeyleri sınıflandırmak için kullandığınız terimleri vardır. Örneğin: \"Sanat\" adlı bir sınıflandırma, \"Modern\" ve \"18. Yüzyıl\" gibi birden çok terim içerebilir. Bu şablon, daha spesifik bir şablon (ör. Sınıflandırma: Sanat) bulunamadığında alternatif olarak hizmet eder."
#: wp-includes/block-template-utils.php:166
msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment."
msgstr "Bir ziyaretçi herhangi bir ortam eki için var olan özel sayfayı görüntülediğinde görüntülenir."
#: wp-includes/block-template-utils.php:170
msgid "Displays when a visitor performs a search on your website."
msgstr "Bir ziyaretçi web sitenizde arama yaptığında görüntülenir."
#: wp-includes/block-template-utils.php:174
msgid "Displays your site's Privacy Policy page."
msgstr "Sitenizin gizlilik ilkesi sayfasını görüntüler."
#: wp-includes/block-template-utils.php:178
msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL."
msgstr "Bir ziyaretçi bozuk bağlantı veya yanlış yazılmış bir URL gibi var olmayan bir sayfayı görüntülediğinde görüntülenir."
#: wp-includes/block-template-utils.php:68
msgctxt "template part area"
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: wp-includes/block-template-utils.php:77
msgctxt "template part area"
msgid "Header"
msgstr "Üst kısım"
#: wp-includes/block-template-utils.php:86
msgctxt "template part area"
msgid "Footer"
msgstr "Alt kısım"
#: wp-includes/block-template-utils.php:121
msgctxt "Template name"
msgid "Blog Home"
msgstr "Blog ana sayfası"
#: wp-includes/block-template-utils.php:129
msgctxt "Template name"
msgid "Single Entries"
msgstr "Tekil girişler"
#: wp-includes/block-template-utils.php:141
msgctxt "Template name"
msgid "All Archives"
msgstr "Tüm arşiv"
#: wp-includes/block-template-utils.php:145
msgctxt "Template name"
msgid "Author Archives"
msgstr "Yazar arşivi"
#: wp-includes/block-template-utils.php:149
msgctxt "Template name"
msgid "Category Archives"
msgstr "Kategori arşivi"
#: wp-includes/block-template-utils.php:157
msgctxt "Template name"
msgid "Date Archives"
msgstr "Tarih arşivi"
#: wp-includes/block-template-utils.php:161
msgctxt "Template name"
msgid "Tag Archives"
msgstr "Etiket arşivi"
#: wp-includes/block-template-utils.php:165
msgid "Attachment Pages"
msgstr "Ek sayfaları"
#: wp-includes/block-template-utils.php:169
msgctxt "Template name"
msgid "Search Results"
msgstr "Arama Sonuçları"
#: wp-includes/block-template-utils.php:177
msgctxt "Template name"
msgid "Page: 404"
msgstr "Sayfa: 404"
#. translators: %1$s is a URL to a post, excerpt truncation character, default
#. …
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:54
msgid " … <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more</a>"
msgstr " ... <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Devamını oku</a>"
#: wp-includes/blocks/search.php:142
msgid "Expand search field"
msgstr "Arama alanını genişlet"
#: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32
msgid "The menu provided is not a valid menu."
msgstr "Sağlanan menü geçerli bir menü değil."
#. translators: %s: duotone colors
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:677
msgid "\"%s\" in theme.json settings.color.duotone is not a hex or rgb string."
msgstr "theme.json settings.color.duotone içindeki \"%s\" hex veya rgb dizisi değil."
#. translators: %s: duotone filter ID
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:904
msgid "The duotone id \"%s\" is not registered in theme.json settings"
msgstr "Çift ton no \"%s\", theme.json ayarlarına kaydedilmemiş"
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:102
msgid "No Classic Menus found."
msgstr "Klasik menü bulunamadı."
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:113
msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks."
msgstr "Klasik menü bloklara dönüştürülemiyor."
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:236
msgctxt "Title of a Navigation menu"
msgid "Navigation"
msgstr "Dolaşım"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:860
msgid "Post trashed."
msgstr "Yazı çöp kutusuna taşındı"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:860
msgid "Page trashed."
msgstr "Sayfa çöp kutusuna taşındı."
#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:832
msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."
msgstr "Betik kaydı sırasında \"%2$s\" için geçersiz \"%1$s\" stratejisi tanımlandı."
#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:844
msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)."
msgstr "`%2$s` betiği bir takma ad olduğu (`src` değeri içermediği) için `%1$s` stratejisi sağlanamıyor."
#. translators: %s: The type of the given object ID.
#: wp-includes/functions.php:7091
msgid "Object ID must be an integer, %s given."
msgstr "Nesne kimliği bir sayı olmalıdır, sağlanan değer %s."
#: wp-includes/media-template.php:378
msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead."
msgstr "WordPress 6.3 itibarı ile ortam düzenle ekranı kaldırılmıştır. Onun yerine ortam kütüphanesini kullanın."
#: wp-includes/media.php:2013 wp-includes/media.php:5686
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "Bir görsel aynı anda hem geç yüklenip hem de yüksek öncelikli olarak ayarlanmamalıdır."
#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "post type general name"
msgid "Patterns"
msgstr "Modeller"
#: wp-includes/post.php:286
msgctxt "post type singular name"
msgid "Pattern"
msgstr "Model"
#: wp-includes/post.php:287
msgctxt "Pattern"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"
#: wp-includes/post.php:288
msgid "Add new Pattern"
msgstr "Yeni model ekle"
#: wp-includes/post.php:289
msgid "New Pattern"
msgstr "Yeni model"
#: wp-includes/post.php:290
msgid "Edit Block Pattern"
msgstr "Blok modelini düzenle"
#: wp-includes/post.php:291
msgid "View Pattern"
msgstr "Modeli görüntüle"
#: wp-includes/post.php:292
msgid "View Patterns"
msgstr "Modelleri görüntüle"
#: wp-includes/post.php:293
msgid "All Patterns"
msgstr "Tüm modeller"
#: wp-includes/post.php:294
msgid "Search Patterns"
msgstr "Modellerde ara"
#: wp-includes/post.php:295 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22703
msgid "No patterns found."
msgstr "Model bulunamadı."
#: wp-includes/post.php:297
msgid "Filter patterns list"
msgstr "Model listesini süz"
#: wp-includes/post.php:298
msgid "Patterns list navigation"
msgstr "Modeller listesi dolaşımı"
#: wp-includes/post.php:300
msgid "Pattern published."
msgstr "Model yayınlandı."
#: wp-includes/post.php:301
msgid "Pattern published privately."
msgstr "Model özel olarak yayınlandı."
#: wp-includes/post.php:302
msgid "Pattern reverted to draft."
msgstr "Model taslağa geri döndürüldü."
#: wp-includes/post.php:303
msgid "Pattern scheduled."
msgstr "Model planlandı."
#: wp-includes/post.php:304
msgid "Pattern updated."
msgstr "Model güncellendi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278
msgid "Where the pattern comes from e.g. core"
msgstr "Modelin nereden geldiği, örneğin core"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:525
msgid "Custom CSS selectors."
msgstr "Özel CSS seçicileri"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:114
msgid "Cannot find user global styles revisions."
msgstr "Kullanıcı global stil sürümleri bulunamıyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:435
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions for this global style."
msgstr "Üzgünüm, bu genel sitil için sürümleri görüntülemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcı yerine dolaşım menüsü oluşturmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:88
msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user."
msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcı yerine dolaşım menülerini düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:108
msgid "No fallback menu found."
msgstr "Yedek menü bulunamadı."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:134
msgid "The unique identifier for the Navigation Menu."
msgstr "Dolaşım menüsü için benzersiz kimlik."
#: wp-includes/blocks/footnotes.php:194
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58708
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58719
msgid "Footnotes"
msgstr "Dipnotlar"
#: wp-includes/category-template.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41817
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41822
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42686
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4978 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10363
#: wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "Genel"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:57042
msgid "January"
msgstr "Ocak"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:57045
msgid "February"
msgstr "Şubat"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:57048
msgid "March"
msgstr "Mart"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:57051
msgid "April"
msgstr "Nisan"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:57054
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:57057
msgid "June"
msgstr "Haziran"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:57060
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:57063
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:57066
msgid "September"
msgstr "Eylül"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:57069
msgid "October"
msgstr "Ekim"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:57072
msgid "November"
msgstr "Kasım"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:57075
msgid "December"
msgstr "Aralık"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:236
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5687
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:321
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1454
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:401 wp-includes/script-loader.php:158
#: wp-includes/script-loader.php:442 wp-admin/includes/schema.php:439
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y H:i"
#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:397 wp-includes/media.php:4332
#: wp-includes/script-loader.php:157 wp-includes/script-loader.php:440
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2879
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2882
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:387
#: wp-admin/includes/dashboard.php:672 wp-admin/includes/media.php:1702
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:323
#: wp-admin/options-general.php:354 wp-admin/update-core.php:1092
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:430
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39749
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41618
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12750 wp-includes/js/dist/editor.js:12516
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12555
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:346
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:879
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "tr"
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:967
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#: wp-activate.php:130
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Etkinleştirme anahtarı gerekli"
#: wp-activate.php:133
msgid "Activation Key:"
msgstr "Etkinleştirme anahtarı:"
#: wp-activate.php:137
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:254
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12170
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21064
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:607
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:878
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/theme.php:1073 wp-admin/theme-install.php:399
#: wp-admin/theme-install.php:478 wp-admin/themes.php:556
#: wp-admin/themes.php:917 wp-admin/themes.php:1152 wp-admin/js/updates.js:768
#: wp-admin/js/updates.js:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:756
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"
#: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Hesabınız şimdi etkin!"
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Etkinleştirme sırasında bir hata oluştu"
#: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı adı:"
#: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1775
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:735
#: wp-includes/deprecated.php:2810
msgid "Visit Site"
msgstr "Siteyi görüntüle"
#: wp-includes/admin-bar.php:345 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:482
msgid "Log Out"
msgstr "Çıkış yap"
#: wp-includes/admin-bar.php:595 wp-admin/includes/ms.php:859
#: wp-admin/includes/ms.php:1066 wp-admin/menu.php:320 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34
#: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221
#: wp-admin/network/users.php:283
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-includes/js/dist/core-data.js:2628
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5849 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19874
#: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/update-core.php:458
#: wp-admin/update-core.php:477 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:498
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:1156 wp-includes/admin-bar.php:1158
#: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28
#: wp-includes/blocks/search.php:50 wp-includes/class-wp-editor.php:1906
#: wp-includes/media.php:4758 wp-includes/media.php:4803
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42096
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43570
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44182
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44320
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44811
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48109
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48285
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48286
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48409
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56161
#: wp-includes/js/dist/components.js:62171
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13610
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:58
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071
#: wp-admin/includes/template.php:2039 wp-admin/includes/template.php:2044
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:422 wp-includes/admin-bar.php:574
#: wp-includes/admin-bar.php:694 wp-includes/deprecated.php:2812
#: wp-includes/deprecated.php:2814 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/my-sites.php:128 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:743
#: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "Başlangıç"
#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:584
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21
#: wp-admin/network/sites.php:371
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"
#: wp-includes/admin-bar.php:606 wp-includes/admin-bar.php:1044
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:82
#: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2619
#: wp-admin/includes/ms.php:1071 wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:631
#: wp-admin/update-core.php:644 wp-admin/network/menu.php:78
#: wp-admin/network/themes.php:338
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
#: wp-includes/admin-bar.php:548 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "Sitelerim"
#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:628 wp-includes/js/dist/block-editor.js:71495
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1876
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2208
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3305
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5993
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9004
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9380
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9599
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10568
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11020
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14587
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16651
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19251
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20163
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24527
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25637
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28436
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29811
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34944
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35836
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38043
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38295
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39457
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39834
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40409
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41851
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44326
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45798
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46273
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46287
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47364
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47581
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49148
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49936
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51738
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54073
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54954
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58358
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1546 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8371
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2747 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16548
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1382
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3419 wp-admin/includes/ms.php:1076
#: wp-admin/menu.php:385 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: wp-includes/admin-bar.php:1059
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
#: wp-includes/functions.php:5329 wp-includes/js/dist/blocks.js:8382
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2550
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2630
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4094
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4097
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4541 wp-admin/widgets.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Bileşenler"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:244
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "%s isimli kullanıcının sitesini ziyaret edin"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s tarafından yazılan yazılar"
#: wp-includes/admin-bar.php:1070
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:679
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31154 wp-admin/menu.php:228
#: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:697
msgid "Menus"
msgstr "Menüler"
#: wp-includes/admin-bar.php:565
msgid "Network Admin"
msgstr "Ağ yöneticisi"
#: wp-includes/admin-bar.php:725
msgid "Manage Comments"
msgstr "Yorumları yönet"
#: wp-includes/admin-bar.php:759 wp-includes/admin-bar.php:764
msgid "Shortlink"
msgstr "Kısa bağlantı"
#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:196
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Hesabınız etkinleştirildi. <a href=\"%1$s\">Sitenizi görüntüleyin</a> ya da <a href=\"%2$s\">giriş yapın</a>"
#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:204
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Hesabınız etkinleştirildi. <a href=\"%1$s\">Giriş yapın</a> ya da <a href=\"%2$s\">ana sayfa</a>ya geri dönün."
#: wp-includes/admin-bar.php:960
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:377 wp-admin/admin-header.php:40
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Ağ yöneticisi: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:182
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:192
msgid "Documentation"
msgstr "Belgeler"
#: wp-includes/admin-bar.php:212
msgid "Feedback"
msgstr "Geri besleme"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:139 wp-includes/admin-bar.php:159
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress hakkında"
#: wp-includes/admin-bar.php:967
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:152
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Hesabınız etkinleştirildi. Seçmiş olduğunuz kullanıcı adı “%2$s” ile <a href=\"%1$s\">giriş</a> yapabilirsiniz. Lütfen e-postanızı %3$s kontrol edin, parolanız ve giriş talimatlarınız gönderilmiştir. Eğer bir e-posta almadıysanız lütfen istenmeyen ya da çöp klasörlerini de kontrol edin. Eğer bir saat içinde yine de e-posta almazsanız <a href=\"%4$s\">parolanızı sıfırlayabilirsiniz</a>."
#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:161
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Siteniz %1$s adresinde etkin. Seçtiğiniz “%2$s” kullanıcı adını kullanarak sitenize giriş yapabilirsiniz. Parolanız ve giriş talimatlarınız için lütfen %3$s e-postanızı kontrol edin. Eğer bir e-posta almadıysanız lütfen istenmeyen ya da çöp klasörlerini de kontrol edin. Eğer bir saat içinde yine de e-posta almazsanız <a href=\"%4$s\">parolanızı sıfırlayabilirsiniz</a>."
#: wp-includes/admin-bar.php:411
msgid "Edit Site"
msgstr "Siteyi düzenle"
#: wp-includes/admin-bar.php:511
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:206
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1059 wp-admin/menu.php:224
#: wp-admin/theme-install.php:410 wp-admin/themes.php:549
#: wp-admin/themes.php:909 wp-admin/themes.php:1142
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:855
#: wp-includes/user.php:2275
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:232 wp-includes/blocks/navigation.php:714
#: wp-includes/blocks/navigation.php:772
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31372
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31382
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33125
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33476
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33680
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2586
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: wp-includes/admin-bar.php:213
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#: wp-includes/admin-bar.php:936
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-admin/admin-header.php:43
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Kullanıcı paneli: %s"
#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1246
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Eğer değerin ekrana basılmasını istemiyorsanız %s kullanın."
#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Yorum gönderme hatası"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:265
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Merhaba, %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:860
msgid "View User"
msgstr "Kullanıcıyı görüntüle"
#: wp-includes/admin-bar.php:906
msgid "Edit User"
msgstr "Kullanıcı düzenle"
#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Bir anahtar değer uyumsuzluğu tespit edildi. Lütfen etkinleştirme e-postanızda size sağlanan bağlantıyı takip edin."
#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Jerry Herman tarafından Merhaba Dolly şarkısından alıntı:"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:1007 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:343
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s yorum denetimde"
msgstr[1] "%s yorum denetimde"
#: wp-includes/admin-bar.php:1194
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Kurtarma modundan çık"
#: wp-includes/admin-bar.php:202
msgid "Support"
msgstr "Destek"
#. translators: Localized Support reference.
#: wp-includes/admin-bar.php:203 wp-includes/class-wpdb.php:1271
#: wp-includes/class-wpdb.php:2101 wp-includes/class-wpdb.php:2267
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/load.php:186
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:150
#: wp-includes/update.php:209 wp-includes/update.php:447
#: wp-includes/update.php:728 wp-login.php:1251
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:887
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1463
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:569
#: wp-admin/includes/theme.php:583 wp-admin/includes/theme.php:598
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:65
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"
#: wp-includes/admin-bar.php:335
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profili Güncelle"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates
#. available.
#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1123 wp-admin/js/updates.js:361
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "%s güncelleme mevcut"
msgstr[1] "%s güncelleme mevcut"
#: wp-includes/block-editor.php:22
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: wp-includes/block-editor.php:27
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "Ortam dosyası"
#: wp-includes/block-editor.php:32
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "Tasarım"
#: wp-includes/block-editor.php:37
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "Bileşenler"
#: wp-includes/block-editor.php:42
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: wp-includes/block-editor.php:47
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "Gömülüler"
#: wp-includes/admin-bar.php:458 wp-admin/site-editor.php:162
msgid "Edit site"
msgstr "Siteyi düzenle"
#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:135
msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "%1$s hooku için cron yeniden zamanlama hatası, Hata kodu: %2$s, Hata iletisi: %3$s, Veri: %4$s"
#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:162
msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "%1$s hooku için cron devreden çıkarma hatası, Hata kodu: %2$s, Hata iletisi: %3$s, Veri: %4$s"
#: wp-includes/admin-bar.php:193
msgid "https://wordpress.org/documentation/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/"
#: wp-includes/admin-bar.php:171 wp-admin/about.php:43
#: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24
#: wp-admin/contribute.php:38 wp-admin/credits.php:47 wp-admin/freedoms.php:44
#: wp-admin/privacy.php:38
msgid "Get Involved"
msgstr "Siz de katılın"
#: wp-includes/admin-bar.php:1081
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:67
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:68 wp-admin/menu.php:238
msgctxt "custom background"
msgid "Background"
msgstr "Arka plan"
#: wp-includes/admin-bar.php:1095
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:75
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:76 wp-admin/menu.php:233
msgctxt "custom image header"
msgid "Header"
msgstr "Üst kısım"
#: wp-includes/block-editor.php:52
msgctxt "block category"
msgid "Patterns"
msgstr "Modeller"
#: wp-includes/admin-bar.php:183
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:258
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://tr.wordpress.org/"